APP下载

All That Is Hot

2017-11-10翻译Crazier

疯狂英语·初中天地 2017年11期
关键词:拔河比赛指纹识别飞天

翻译:Crazier

All That Is Hot

翻译:Crazier

新闻一箩筐

1 The Fourth Powerpuff Girl 飞天小女警添新成员

The City of Townsville’s most famous crime- fighting trio[三人组]has added a new member to its team! The powerpuff girls are now a foursome[四人组], as their longlost sister, Bliss joins the pack.

Bliss, short for Blisstina, made her debut[初次登场]in Cartoon Network’s five-part movie The Powerpuff Girls: The Power of Four. The dark-skinned, blue-haired superhero wears a purple dress and a headband[束发带]with a heart in the middle.

在汤斯维尔市名声大噪的“打击犯罪三人组”迎来了新成员——她们失散已久的姐妹布里斯(布布)。布布的归队让飞天小女警变成了四人组合。

布布全名为布里斯媞娜,在美国卡通频道播出的五段式电影《飞天小女警:四人的力量》中初次登场。超级英雄布布皮肤黝黑,一头蓝发,身穿紫色裙子,还绑着一条中间点缀着爱心的束发带。

Know More:《飞天小女警》(The Powerpuff Girls)是由美国时代华纳公司旗下的Cartoon Network推出的动画片,于1998年开始播出。美国在七十至八十年代开始开放美式足球等传统上的男性运动给女性时,曾一度蔑称女子组的此等运动为粉扑运动(powderpuff sports)。而正因本片中的性别倒错,男主角尤教授实际上担任了母亲的角色,其中三位超级英雄是女性,而大坏蛋Mojo Jojo则是男性,于是主创将powderpuff改为powerpuff,表示这几位女性是“充满力量”的。

2 Apple’s New Products 苹果放新招

Apple introduces its newest products. They are a new Apple TV, an Apple Watch, and three new iPhones—the iPhone 8, the 8 Plus and the iPhone X.

我国学者孙根年提出的旅游偏好指数是反映游客对某一景区的偏好程度[13],计算简单且结果很直观.景区i的旅游偏好指数可表示为

All the iPhones have a glass design. You can charge the phones wirelessly[无线地]. The iPhone X does not have a home button. It does not scan[扫描]your finger. It scans your face. “To make Face ID possible took some of the most advanced[先进的]technology we have ever created,” Apple worldwide marketing senior vice-president[全球产品营销高级副总裁]Philip Schiller said.

The iPhone X is the most expensive iPhone. In the USA, you can buy it for$999.

苹果发布了它的最新产品,分别是一款新的苹果电视、苹果手表和三款全新的苹果手机——iPhone 8,8 Plus和iPhone X 。

苹果所有的新手机都采用玻璃设计,可以进行无线充电。iPhone X取消了home键,不再采用指纹识别,而是脸部识别。“为了实现脸部识别技术,我们采用了目前已有的最高端技术,”苹果全球产品营销高级副总裁菲利普·席勒说。

iPhone X是目前售价最高的苹果手机。在美国,其售价为999美元(折合人民币约6600元)。

Think and Talk:Face ID and Fingerprint ID, which one is better?(面部识别和指纹识别,哪个更好?)

3 Dwarf Festival in South Africa 南非庆祝袖珍节

Hundreds of people of all ages and sizes came to support and celebrate the achievements[成就]of people with dwarfism[侏儒症]at a festival in South Africa.

Tug of war[拔河比赛]and beauty contest were among the fun and games.Bernadine Coetzer, the winner of the Miss Dwarf contest, said that you must not be ashamed[羞耻的]of how you look, and that you must be all yourself.

Organizers hope that the festival brought awareness[意识]for equal rights and opportunities for dwarves[侏儒症患者].

在南非,数百名体型不一的男女老少欢聚一堂,支持“袖珍节”的举办,为侏儒症患者们在各行各业所取得的成就进行庆祝。

拔河比赛和选美比赛的赛场异常火爆。伯娜丁·科泽尔摘得了“袖珍小姐”的桂冠。她说你不必为自己的外形感到自卑,你要活出自我。

“袖珍节”的主办方们希望通过本次活动,呼吁社会为侏儒人群提供平等的权利和机会。

Think and Talk:How can you help dwarves?(你能为侏儒症患者们做些什么?)

4 Natural Pink Chocolate 纯天然粉红巧克力

The newest natural color for chocolate is pink. The color comes from a “newly discovered”cocoa bean[可可豆], and people have been developing it for 13 years.

Some people are skeptical[怀疑的]about pink chocolate. Angus Kennedy, editor of a magazine about sweets[甜食], says that people are selling this to those who are“hedonistic[享乐主义的], self-indulgent[任性的]consumers” that are not worried about the cost.

巧克力有了最新的颜色——天然的粉色。这种颜色来自一种“新发现的”可可豆,此前人们已经对其进行了长达13年的研发。

有些人对粉色巧克力持怀疑态度。安格斯·肯尼迪是某甜点杂志的编辑,他说生厂商瞄准的是那些“爱享受又任性的消费者”,他们不会在乎巧克力的价格。

Think and Talk: Will you buy pink chocolate?(你会买粉红巧克力吗?)

5 The Cyclist Travelling Around the Globe in 79 Days 七十九天环球骑行

After 78 days, 14 hours and 14 minutes, Scottish adventurer[冒险家]Mark Beaumont rode back into Paris. It broke the previous[先前的]record of 123 days for a round-the-world bike trip.

And he even beat the fictional[虚构的]achievements of Phileas Fogg from the adventure novel Around the World in Eighty Days.

About 50 supporters were there to greet[迎接]him, including his wife and his daughters.

“I doubt[怀疑]I’ll ever do anything like it again,” Beaumont said, describing the journey as “de fi nitely the longest two-and-a-half months of my life.”

在经历了78天14小时又14分的骑行后,苏格兰冒险家马克·博蒙特终于返抵巴黎。这打破了此前123天骑车环游世界的纪录。

这次骑行甚至超越了历险小说《80天环游地球》里主人公菲利亚斯·福格的虚构成就。

约有50位支持者在巴黎迎接博蒙特,其中包括了他的妻子和女儿。

“我感觉自己不会再做出这样的举动了,”博蒙特说。他感觉这两个半月绝对是他人生中最漫长的时光。

Know More:《80天环游地球》(Around the World in Eighty Days)是法国著名科幻小说家儒勒·凡尔纳(Jules Verne)最著名的小说之一,一经出版便得到广大读者的喜爱,被公认为科幻小说中的经典之作。该书讲述了英国绅士福格因在伦敦同牌友们打赌,于是从伦敦出发,历经八十天环游地球一周的故事。

猜你喜欢

拔河比赛指纹识别飞天
飞天之梦
激烈的拔河比赛
拔河比赛
拔河比赛
飞天
飞天探月,永不止步
飞天之路
基于单片机指纹识别电子寄存柜设计
指纹识别技术综述
基于大容量指纹识别的实时身份认证系统