APP下载

汉语中的新洋泾浜语

2017-08-04颜冰

北方文学·上旬 2017年21期
关键词:跨文化

颜冰

摘要:新洋泾浜语产生于改革开放二三十年间,是各国经贸活动、文化交流频繁的体现,与先前产生于鸦片战争后的洋泾浜语有类似之处,但在语音、词汇、语法上有很大变化,呈现新的语言特征。

关键词:新洋泾浜语;洋泾浜语;跨文化

洋泾浜语是不同语言社团在相互接触、交往中产生的混合语。它不属于任何人的母语,仅在航海、贸易等有限领域内使用,满足于跨文化交际的需求。词语极少,多半来源于英语词汇,语法形式依照汉语。新洋泾浜语是改革开放二三十年后在经济、社会、语言文化融合下产生的新的语言现象,较之过去的洋泾浜英语有相似之处,也是一种语言混合现象,但在语音、词汇、语法上都产生了很大变化,呈现出新的特征。

一、语音变化

过去洋泾浜语将英语采用汉语方式将其发音扭曲化,新洋泾浜语中,这一方式仍然采用,但并非仅为了发音省力,更多的是达到幽默效果,如:因雀斯汀(interesting),图样图森破(too young too simple),伐木累(family),嗨皮(happy),嗨皮牛叶(Happy New Year),嗨(high),狗带(go die),Lets 狗(go)。当代中国人接触英语更为频繁,英语学习机会增多,有能力并且也习惯于用国际音标读英语,因此不再像洋泾浜时期简化音位,经常在日常生活中在汉语句子中夹杂按照国际音标发音的英文单词,如:老师,我们这节课有没有quiz?轮到我做presentation了。他能hold住大家吗?这个玩偶真cute。当然其中存在不准确或是省音现象,如省略hold,cute尾音。总体而言,此种方式比汉语发音改造外语读音现如今更为普遍。还有很多按字母发音方式顺序读出,如:MTI(翻译硕士),PPT,WPS,WWW,APP或以国际音标进行拼读,以元音划分每个音节,如:CATTI (全国翻译专业资格(水平)考试),Wi-Fi(无线网络),iPhone,APEC,wuli.

二、词汇变化

洋泾浜语的词汇仅700个英语单词,很多时候一词兼具多义,而新洋泾浜语词汇非常丰富,数量广泛。许多外语词在中国得到广泛接受,成为中国词汇的一部分。如:你真是out(过时)了。我收到了这家公司的offer(入职通知书)或者经过汉语在音义上改造,成为汉语新词汇。如:血拼(shopping),秀(show),晒(share),脸书(facebook),迪士尼(Disney),优步(Uber),玛丽苏(Mary Sue)以及来源于日本动漫的“腹黑”和“怪我咯”。英文字母、数字、汉字、特殊符合之间进行各种搭配,如:P图,U盘,佳能EOS 5d,iPhone 6plus或其简称6p,装B,牛B,B格。字母组成的词语,很多来源于缩写,如首字母缩写:HR (Human Resource),R&D; (Research and Development),CEO(chief executive officer),MTI(Master of Translation and Interpreting);部分单词简写:CP(couple),PPT(Powerpoint),APP(application),Wi-Fi(Wireless Fidelity),PS(photoshop。搭配和縮写构词方式简洁,易于接受,因而,此类词汇数量广泛,层出不穷。字母表音,如“wuli”用英语字母表示韩语“我们的”谐音。Q是cute的简化发音,Q版指风格可爱。当下,形象生动的表情包受到青年一代追捧,很大程度上成为代替文字的特殊词汇。

三、语法

过去洋泾浜语并无数、时态、体、格的区分,通常在汉语句式中套用英语词汇,而新洋泾浜语使用的语法形式多样,运用词性活用。如:出来嗨皮吧!你们玩得嗨皮吗?“Happy”常为形容词,此处分别活用为动词、副词。新洋泾浜语词句结构丰富,不断发展变化,体现语言创造性、开放性特征。Wuli源于韩语“我们的”,wuli+某某体现了关系的亲密。“麻吉”来源于英文单词match,引入中国后,生成了很多新词组或句子,如:麻吉游戏,麻吉家族,麻吉组合,麻吉论坛,他们两人最麻吉。“欧巴”,在韩语中是“哥哥”的意思,仅限于年轻女性对哥哥的称呼,表现亲密关系,引入中国后,女生常在欧巴二字之前加上帅哥的姓氏或名字或特征,表示爱慕之情,如宋仲基欧巴,长腿欧巴。

四、结语

在全球化大背景下,不同语言社区的人接触日益频繁,为了有效的进行跨文化交际,在一定程度上有使用新洋泾浜语的必要性,但是洋泾浜语是一种不规范用语,要审慎对待,在严肃正式的场合避免使用。

参考文献:

[1]付博.英语全球化对其他语言及文化的影响[J].外语交流.2011.

[2]李冠男.当代中学生新“洋泾浜”式语言现象研究[D].湖南师范大学,2012.

[3]王贺.新洋泾浜现象浅议[J].语言文学,2014.

猜你喜欢

跨文化
外语教师跨文化教学能力探析
跨文化传播何以可能与以何致胜
跨文化的儿童服饰课程初探
跨文化交际能力培养与大学英语教学的途径
跨文化传播学理与实践的全景展现
外语教育中的跨文化能力培养
简笔画在培养小学生跨文化交际能力中的使用策略
跨文化外语教育研究概述
浅议中国学生跨文化能力现状
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films