小议“先生”不宜用作女性称谓语
2017-08-04张钰钗
张钰钗
摘要:称谓语作为语言词汇系统的重要组成部分,具有性别上的差异。尤其在社会称谓语方面,基于不同性别的称谓语选择,影响着现实生活中的交际与其他社会活动。前段时间,就该不该用“屠呦呦先生”来称呼这位诺奖获得者一事也引发了不少讨论,本文将从社会语言学、女性主义语言学、历史语言学等角度入手,分析不宜称女性为“先生”的原因。
关键词:先生;称谓语;社会语言学;女性主义
“先生”最早见于《诗经·大雅·生民》中的“诞弥厥月,先生如达。”此时的“先”与“生”还未成一词,分开表示初生之意。后来《论语》中出现“有酒食,先生饌”,此时已结合为一个称谓语,最初是对“父兄”的特称。先秦以后,逐步扩展到对年长有德者的称谓,并且可以用来专门指称老师;元明清时期,道士、相面卖唱行医之人皆可称为先生,限于时代,无论是老师还是游方之人,此时“先生”都专用于男性。
民国以来,“先生”与“女士”相对应,成为了社会泛尊称,得到了广泛使用。同时,“先生”也被用为年长女性知识分子的指称,如孙中山的夫人宋慶龄等,不再专用于男性。这一用法沿袭至今,被中国的科技部长在祝贺“屠呦呦先生”的信中使用,但笔者认为,在现代社会文化环境中,称女性为“先生”存在一些难以避免的问题,我们在使用中必须审慎。
一、“先生”一词的宜用性——社会语言学角度
称谓语具有很强的交际功能,而如何选择恰当的称谓语不是一件容易的事情,如果表达不当,甚至可能会引起对方的反感甚至厌恶,从而给交际带来障碍,这是语言交际中存在的称谓语困境,即何时何地何人采取何种称呼。而“先生”作为常用的称谓语,应当宜用,这就要求它不宜有过多的兼职,尤其是对性别指称的兼跨,正如陈满华先生所说,这“会带来交际上的混乱,影响交际的美学效果”①。
这种宜用性需要通过实证调查来进行分析,陈慧在《“先生”称谓研究》②(2005)中做过一个相关的调查问卷,她对81名男性,78名女性共计159人进行了“称呼女性为先生的态度调研”,根据调查结果,表示“不太容易接受”和“完全不能接受”者占49%,表示“完全能接受”的仅占22.6%。
根据以上的数据分析可知,不容易接受“称呼女性为先生”的被试占一半的比例,可见很多人不具备理解“先生”这一语境义的语言能力,因此,从宜用性的角度来看,不宜称女性为“先生”。
二、称谓语缺位中的性别歧视——女性主义语言学角度
70年代初,美国出现了“语言与性别”专题研究课题,这标志着女性主义语言学研究的开端。女性主义语言学家认为,语言是中性的,并不具有性别歧视性,但它作为社会的镜子却能反映个人和社会的态度与价值观念,歧视性的词汇与用法必然诞生于歧视性的社会环境,因此女性主义语言学研究者希望可以通过“批评语言”达到平权的目的。
汉语中虽然没有词汇属性,但是也常常会出现将原来只形容男性的词语用以两性共指,这种词语通常具有褒义色彩,其应用范围不断扩大,譬如本文所讨论的“先生”;而在这类词语刚刚开始指女性时,甚至会直接加上表示性别的区分,如在民国前“先生”作为称谓语过度时期出现的“女先生”。而相应会出现的另一种结果,就是称谓语的“缺位”现象。
仍旧以“先生”为例,我们的社会传统是以男性为中心的,所以有男性的社会泛称“先生”,而没有女性的社会泛称。所以用“先生”直接指代德高望重的女性,也可以称得上是某种形式上的“语言补位”。这种称谓语的缺位,可以在张恨水的《金粉世家》中看到一段很直观的展现——
“这时我可为难起来,要和这个妇人谈话了,我称她为太太呢,称她为女士呢?且先含糊着问道:“贵姓是冷?”对道:“姓金,姓冷是娘家的姓呢。”我这才敢断定她是一位妇人,便道:“金太太的才学,我实在佩服。”
所以,在“先生”指称女性这一发展过程中,无论是“女+称谓”的称呼形式还是用原来的“阳性”称谓泛指“两性”,乃至女性称谓语的缺位现象,都说明了社会背景下的性别压制,隐藏着为文化传统和社会习俗所决定的“隐型弱势”的女性地位。
三、词汇的演变与发展趋势——历史语言学角度
从历史语言学的角度来看,词汇特别是称谓语的使用是会随着时间发展而产生变化的,这一变化的过程就包括旧含义的消亡和新含义的诞生,同时也是一个新称谓词取代旧称谓词的过程。“先生”本身作为称谓词就经历了一个漫长的嬗变过程,其所指和适用范围都在不断变化,因此我们要以动态的眼光看待称谓词的使用,不仅应关注其当前的语义、语用,更应该考虑其将来的发展方向。
作为常用语的称谓词,其发展必然是和大众的认同与接受程度息息相关。譬如说“空穴来风”这个成语,原指有了洞穴才有风进来,比喻消息和传说不是完全没有根据的。后来因为这个词语容易望文生义,误用的人数越来越多,范围越来越广,所以更改了词典,现在这个词语的意义变成了指消息和传说毫无根据。
因此,我认为当前称呼屠呦呦为“先生”在语用上是完全没有错误的,但是考虑到这一用法在宜用性和在性别这一敏感话题中的“不宜”,我也认为,在未来“先生”这一称谓词“对德高望重的女性的尊称”这一义项,可能会呈现一个逐渐消亡的趋势。
注释:
①陈满华、陈光.《不宜称女性为‘先生》.《中国社会科学报》,2015年9月
②陈慧.《“先生”称谓研究》.武汉大学硕士学位论文,2005
参考文献:
[1]刘颂浩.“先生”称谓的对外汉语教学视角.新浪微博博文,2015年10月.
[2]陈满华,陈光.不宜称女性为‘先生[J].中国社会科学报,2015年9月.
[3]白解红.性别语言文化与语用研究[M].长沙:湖南教育出版社,2000.
[4]陈慧.“先生”称谓研究[D].武汉:武汉大学,2005.
[5]张莉萍.称谓语性别差异的社会语言学研究.北京:中央民族大学,2007.
[6]王金玲,林维红.性别视角:文化与社会[M].北京:社会科学文献出版社,2009.