APP下载

“再登巴别塔——文学翻译的现状与未来”专题研讨会举行

2017-07-08

上海采风月刊 2017年7期
关键词:巴别水准原著

日前,由上海翻译家协会和上海市文艺评论家协会联合主办的“再登巴别塔——文学翻译的现状与未来”专题研讨会在上海文艺大厅举行,翻译家们从自身从事的翻译创作和翻译研究出发,结合本领域热点和焦点问题,就文学翻译领域的发展现状及如何开展文学翻译评论两个话题展开了研讨。近年来,受到社会环境、业界生态、物质诱惑等因素的影响,部分译者产生了急功近利的心态,出现了不少乱译、错译、误译的作品,曲解了原著的精神,误导了读者的思想,损伤了文学翻译的形象,特别是制约了文学翻译人才隊伍建设和事业的科学可持续发展。对于如何客观地评论译著和译文的水准、评论翻译的业态状况和翻译工作者们的生存状况,变得与如何客观地评论原著的思想艺术水准一样的重要。研讨会的举办,引起评论界中的通达之士更多地关注文学翻译,翻译界中的有识之士更多地听取评论界的建议。endprint

猜你喜欢

巴别水准原著
气球上的五星期(三) 仙人掌上的夜晚
大侦探福尔摩斯
警察与赞美诗
仪式感
生死巴别尔
巴别尔在1927
我的巴别尔情结
网络新词