“You’re a peach!”到底是什么意思
2017-06-26微学英语
文/微学英语
“You’re a peach!”到底是什么意思
文/微学英语
责任编辑:李丁文
“You’re a peach!”
今天要给同学们推荐的两个关键词peach,banana,非常简单,都是指水果,意思是“桃子”“香蕉”。但是,在英语俚语中,它们有更经典的含义。先来看第一个词peach。
1.You’re a peach.
这种说法可以用来感激某个人,或者夸赞某个人。例句意思是“你真好/谢谢帮忙”。
1)Grace helped me a lot with my work. She is a peach.格雷斯在工作上帮了我很多忙。她人真的很好。
2)Thank you for always being there for me.You’re a peach.谢谢你一直的陪伴。你真好。
2.与“You’re a peach”相似的表达
平常用来感激某人,与“You’re a peach”相似的表达有:You’re very kind./You’re so sweet./You’re such a darling.如:
Ruby:Hey,I got you a coffee.我帮你拿了一杯咖啡。
Henry:Thanks.You’re a peach.谢谢,你真好。
“Go bananas/Be bananas”
再来看第二个词banana“香蕉”。经典的俚语表达为“go bananas/be bananas”,表示“发疯的;太兴奋、激动;失控;抓狂”的意思。
1.Be bananas
You’re bananas.Get a hold of yourself!别发疯了,冷静一点可以吗?
2.Go bananas(更常用)
Oh god! This place is a mess.Your girlfriend will go bananas when she’s back.天呐,家里乱死了。你女朋友回来肯定发疯!
3.与go bananas相似的表达
类似的表达还有:Go nuts!/Go crazy!如:
Emma:Shawn went bananas when Lisa dumped him.肖恩被丽萨甩了后,发疯了一样。
Valerie:Holy shit!I thought they would never break up.天呐!我以为他们不会分手呢。