APP下载

大学英语教学中跨文化意识的培养

2017-06-13朱倩

校园英语·中旬 2017年5期
关键词:展开讨论跨文化意识大学英语

【摘要】语言作为文化的载体,任何语言的表述都反映着某种文化;同样的道理,文化的进步也影响这人们使用语言的方式。由此可见,语言与文化之间有着十分紧密的联系,与此同时,也使得大学英语教学中的跨文化意识逐渐有所增强。尤其是近几年,随着国际间的交往变得日益频繁,人与人之间也形成了跨文化的交流形式,而这一现状的存在,同样也影响到了我国大学英语教学活动的开展,尤其是不同语言与文化的渗透,更是使得我国大学英语教学面临着巨大的挑战。本文主要就大学英语教学中跨文化意识的培养展开谈论。

【关键词】大学英语 教学 跨文化意识 培养 展开讨论

引言

实践证明,语言离不开文化,文化也必须依靠语言。而学习语言的过程,同时也应该是学习语言文化的过程。在大学英语的跨文化教学中,依旧存在诸多的教学难题,尤其是随着语言与文化等内容的渗透,也给学生英语等基础知识的学习造成了巨大的阻碍。由于英语是一门外来语言学科,因此,要想对一些语言表达进行更深层次的理解,就必须接受相应跨文化意识的培养,否则只会使得人与人之间的交流出现障碍,甚至还会因此产生各种不必要的误会。由此可知,如果大学英语教学仅仅只是督促学生去机械的记忆词汇和句型,而不是依赖于语言所存在的文化背景之下接受系统性的跨文化教育,那么最终也只会使得大学英语专业的学生无法正确理解和得体地运用这门外来语言。

一、跨文化的基本含义

跨文化,主要是指跨越了不同国家与民族界线的文化,它是不同民族、国家以及群体之间所存在的一种文化差异,同时也是越过体系以经历文化归属性的人与人之间的互动关系。

而跨文化意识,则主要体现在大学英语教学中。因为语言是文化的载体,如果抛开文化学语言,其实很难学到一门语言的精髓,自然也很难提高自己与他国人员之间的交流和沟通能力。而如果在教学的时候,教师能够将这种跨文化意识渗透到学生的脑海中,那么也能促使大学英语教学取得更加事半功倍的效果。

二、大学英语教学中跨文化意识的培养重要性

1.符合当下时代发展的需求。虽然我国大学英语教学取得了不错的成效,但是在对学生进行跨文化意识的培养上还依旧存在诸多的问题,而这其实也和之前大学英语英语教学中只注重语法和词汇知识教学有着极其紧密的联系。

现如今,为了更好的检测大学生英语学习水平,为此在应试教育的大背景下也有了四六级考试,但是这并不能达到理想中的教学效果。以致于出现了很多通过四六级考试的大学生,却无法和外国人进行正常语言交流的现状,甚至还存在交流中语法,词汇使用错误的情况。导致这一结果存在的原因,一方面是由于学生更习惯于书面表达,因此才“说不出英语”;另一方面则是由于文化上存在本质上的差异和冲突。虽然中文和英文都是语言结构中的重要内容,但是由于其语言结构,语言交际模式上存在巨大的差异,因此才使得大学英语教师在教学中对学生进行跨文化意识培养的时候会遇到诸多问题。鉴于这一情形,加强对学生的跨文化意识培养,其实也是当下时代发展的必然需求。

2.有利于提高学生今后的就业竞争力。相关研究数据表明,培养学生的跨文化意识才能促使其从本质上理解英语知识学习的重要性。

尤其是随着经济全球化趋势的不断加剧,英语作为一门国际化的语言,在整个国际间的交流也变得尤为重要,可以说,中外之间的文化交流也是达到了一个前所未有的高度。对于英语专业的学生而言,接受跨文化意识的培养会容易很多,因为他们具有比较良好的英语学习基础,但是对于非英语专业的学生而言,他们学习英语不仅是为了满足时代对于人才的需求,实际上也是希望能够有效提高自身今后的竞争实力。从当前经济发展的趋势可见,学生毕业后选择工作内容和岗位的机会很多,对于有的学生而言,他们如果具有比较强的英语技能,则能优先选择跨国型的大公司,和同行业的人相比,如果他们在高校的时候就接受了比较良好的跨文化意识培养,那么他们的竞争力相应的也会得到有效的提高。

三、大学英语教学中跨文化意识培养存在的问题

1.跨文化意识培养中词汇教学存在巨大差异。由于东西方文化背景,历史背景等内容的不同,从而导致了英漢语言与文化词汇上的差异,同时也促使跨文化意识的培养过程中总是遇到诸多的阻碍。以词汇教学为例,很多时候,某一词汇在特定文化下是一种含义,但是在另外一种语言文化中则是另一个含义,因此,明确语言与文化词汇所存在的差异十分重要。

例如:龙在中国代表的是贵族,但是英语单词“dragon”却代表了凶恶。类似的还有“dog”,在西方人的眼中则代表了忠诚狗,但是翻译成中文之后则具有了骂人的含义。与此同时,在大学英语教学中还会遇到类似的成语,比如:“蠢得像猪”这句话,英语翻译则是:as stupid as a goose,之所以会用“goose”这个单词,主要是因为西方人将大鹅看作为愚蠢的象征。

这些实际上都是由于在两种不同的历史文化背景下所造成的词汇含义差异,因此,在大学英语教学中进行跨文化意识的词汇培养显得尤为重要。

2.跨文化意识培养中词句翻译存在巨大差异。在大学英语教学中,经常会接触到源语言和目标语言这一类的专业术语。其实,所谓的源语言一般指的是编写源程序所用的语言,它必须翻译成机器语言才能在计算机中使用。而目标语言则是用另一种计算机语言写成的文件将被翻译成的计算机语言,通常是一种机器语言。

比如:“胸有成竹”这个成语,如果按照字面意思翻译成英语则是:He has mature bamboo in his breast。虽然这个成语的翻译是正确的,但是它其中所蕴含的隐喻则没法表达出来。所以,对类似的成语进行翻译的时候,应该考虑到中外文化的不同之处,否则就就很容易使人产生误解。因此,这个成语比较正确且合理的翻译应该是:He has a wel1-thought-out plan in his mind。

由此可见,在两种不同的文化背景影响下,同一个词汇可能具有不同的内涵,因此在翻译之前需要具有深刻的跨文化意识。

3.跨文化意识培养中语义理解存在巨大差异。中外文化所处的背景不同,因此也就使得汉语与英语这两种语言在结构以及内容上会存在巨大的差异,相应的也就使得大学英语教学教学中也更加注重对学生进行跨文化意识的培养。在日常的语言表达和翻译中,中国学生会习惯把定语或状语放在目标词语之前进行修饰。然而对于外国人而言,他们在语言表述时通常更加直接,之后再进行相关的句子补充或者说明。

例如:“听到那个好消息,我很高兴”。这句话用英语表达为:“I was happy when I heard the good news.”其中,“when I heard the good news”就是作为补充和说明的一个句子。如果用汉语言思维把它译为“我很高兴,当我听到那个好消息时。”,这个表达就会显得很不顺畅,同时也不符合汉语的逻辑顺序。

这个例句,也更加深刻的意识到在大学英语教学中,应该在充分重视语言结构上的差异性基础上加强对学生的跨文化意识培养。

四、大学英语教学中跨文化意识的培养途径

1.通过文化背景的渗透进行跨文化意识的培养。在大学英语教学活动中,想要有效培养学生的跨文化意识,作为教师,应该注重进行文化背景等相关内容的渗透。

比如:“dog”这一词汇在中国文化中多为贬义,类似的词汇有“狗嘴里吐不出象牙”等。但是在英美人眼中,“dog”一词却含有褒义性质,所以经常会看到诸如:“You are a lucky dog”(你是一个幸运儿)这样的句子使用。

除此之外,在中国文化中“龙”是权力和尊严的象征,但是由于中西方文化的巨大差异,从而使得西方人把在“龙”认为是一种邪恶的象征。比如:“he is a bit dragon around this place”就被翻译为:他在这里是一个有点飞扬跋扈的人。由此可见,只有了解西方人的思维习惯,文化背景,并加强对学生的跨文化意识培养.....才能避免在大学英语教学中出现“中式思维英语交际”的现象,从而也更有利于大学英语课堂教学效率的提升。

2.充分利用交际用语进行跨文化意识的培养。现如今,多数高校所使用的英语教材涉及面都非常广,主要包括:地理、历史、文学、政治等等有关西方文化的知识。因此,作为大学英语教师,为了更好的加强对学生跨文化意识的培养,那么就需要进行潜移默化的语言与文化渗透,这样他们才能够学会正确运用日常交际的语言。

针对语言交际中经常出现的不符合英语交际的教学模式。作为大学英语教师在进行教学的时候,应用正确的交际句型来纠正这些语言运用方面的错误。比如“你真美”,就应该说成是“You are so beautiful today”;“愉快的假期”,就为“Have a nice holiday”......

虽然在英语跨文化教学中,会涉及到很多翻译的内容,但是不管是中译英,还是英译中都相对比较简单,只是很多大学生在实践过程中会由于粗心等原因而出错。为了使得大学英语教学中对于学生的跨文化意识培养能够取得良好的效果,作为大学英语教学课程的教师,一定要加强对学生跨文化意识培养教学。

3.借用情景教学方式进行跨文化意识的培养。情景教学方式是中小学英语教学课堂中常用的,同样也可以将其运用到大学英语教学之中。主要可以从以下三个步骤入手:

首先,教师要尽可能的给学生营造出一个可以自由交流和沟通的真实场景,并确保其能够有效激发学生的学习兴趣。其次是鼓励学生进行语言上的表达,针对学生存在的问题,教师要及时进行总结和归纳。最后一个步骤也相当重要,即有条件的高校,教师完全可以在教学中利用多媒体等技术手段进行教学,这样不仅能让学生有身临其境之感,而且还能有效提高他们的英语语言运用能力。

其具体的形式可以是在一个星期或者一个月,教师组织学生参加一次有趣的课外活动,为了达到一定的教学效果,进而将跨文化意识理念渗透到学生的脑海中,建议活动最好与外籍教师共同举办。比如:设定“生日宴会”这一场景,就可以给每个学生安排一个角色,然后让他们自行“介绍相识”(Introduction)、“寒喧”(Small talk)或者“在宾客中周旋”(Circulation)、等等。甚至还可以鼓励学生在宴会中唱各种欢快的英文歌曲。总之,通过这样的情景化教学方式,能够在最大程度上激发学生对于跨文化意识培养重要性的认识。

五、结语

大学英语教学中,除了教会学生掌握两种语言在文字上的简单转换技能以外,还要在潜移默化中对学生进行跨文化意识的培养教育,这样他们对于语言掌握和学习的技能以及水平才能够有所提高。由此可见,具备丰富的文化底蕴,才能清楚的了解中西方语言文化的不同之處,而这实际上也是做相关工作的的必需条件。但是在实际的高校英语跨文化意识培养的教学过程中,依旧还存在诸多的教学难题,比如:教师教学方式落后;教师的文化渗透理念缺失等等。而这些都再一次证明了:加强学生跨文化意识的培养,对大学英语教师而言,依旧是一个任重而道远的工作。

参考文献:

[1]邓宏春.跨文化视角下的大学英语翻译教学[J].山西广播电视大学学报,2011.06.

[2]张远艳.大学英语教学中跨文化交际意识和能力的培养[J].学周刊,2016.10.

作者简介:朱倩(1983.5-),女,汉族,江苏南京人,硕士,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学。

猜你喜欢

展开讨论跨文化意识大学英语
试论高考体育生易发生的运动损伤及其防治
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
试论如何在英语教学中培养小学生的跨文化意识
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
为什么会发生地震?地震后我们该怎么办?