APP下载

郓城方言“药”“乐”语音研究

2017-05-24黄秋霞

文教资料 2016年36期
关键词:郓城广韵官话

黄秋霞

摘 要: 山东郓城方言属中原官话,其中的“药”“乐”二字读音有着与该语言系统的其他字音不同的特点。本文通过对比《广韵》《中原音韵》及其他资料发现,郓城话“药”“乐”二字读音之所以引人注目,是因为它们的语音保留着中古时期语音的一些特点。

关键词: 郓城话 “药” “乐” 语音演变

山东郓城县,位于山东省西南部,是菏泽市辖区的一个县城。东邻梁山县、嘉祥县,西接鄄城,南连巨野县、菏泽市,北隔黄河与河南省台前县、范县相望。辖区南北长约44公里,东西宽约35.71公里,面积约1571.3平方公里。郓城方言属中原官话,其中的“药”“乐”二字读音有着与该语言系统的其他字音稍有不同,令人寻思。

一、郓城方言与中原官话

在地理位置上,郓城县属于山东地区,但在语言方面,众多学者却把郓城话划入了中原官话而非山东主要方言的胶辽官话或北方官话。如《中国语言地图集》根据中原官话内部语音的主要差别:(1)古知庄章三组字的今声母(2)古仄声全浊声母字逢塞音、塞擦音今是否送气(3)“根庚、今经”两组字是否同音,将中原官话划分为郑曹片、信蚌片、洛徐片、蔡鲁片四片。其中,郓城方言入中原官话区郑曹片。

据《郓城县志·方言》记载,郓城县黄安一带有较多的菏泽话因素,杨庄集乡、常庄乡东北部一带梁山音较重,代表郓城方言的是郓城镇语言,郓城方言语音与普通话语音基本近似,仅在调值、声母、韵母上稍有差异。例如,郓城方言的调值就与较为相似的郑州话调值不同,袁家驊(1989)记录的郑州话与《郓城县志》郓城话的声调,郑州话阴平调值为1郓城话为13,郑州话去声调值为31郓城话为312。而在声母方面,郓城方言具有以下几个特点:(1)凡普通话声母[t?拶■]与合口呼相拼的字,郓城方言大部分声母都为[f];(2)普通话声母为[?諬 ?諬■ c]的部分字,郓城方言声母为[ts ts■ s];(3)普通话声母为[t?拶 t?拶■ ?拶]的字在郓城与梁山交界处的部分村庄换成了[ts ts■ s]。

贺巍(2005)认为《中国语言地图集》根据古知庄章三组字的今声母将中原官话分为四片,有的片过大(如郑曹片),有的片两地分离(如洛徐片当中有郑曹片的县市相隔),应该根据若干语音特点把山东境内的梁山县、阳谷县划入中原官话的范畴,把中原官话分为兖菏片、徐淮片、郑开片、洛嵩片、南鲁片、漯项片、商阜片、信蚌片八片。其中,菏泽市、郓城县的方言属于中原官话兖菏片。兖菏片语音的特点为:古知庄章三组字的今声母少数字读[ts ts■ s],其他大都读[t?拶 t?拶■ ?拶],演变的情况和北京话大致相同;古精组和见组声母字和细音[i y]的韵母相拼时,大都分尖团音;古蟹止摄合口三等“飞肥匪肺费废”等字,[f]声母大都拼[i]韵;调值方面,兖菏片的今阴平较为特殊,读曲降调213。曹为公根据菏泽话语音与古音的对比,将菏泽话演绎为中原官话区郑曹片里的一种土语。

钱曾怡(2012)把山东境内的方言分为东、西两区,两区又各分为两个片,郓城话属于西区西鲁片的鲁西南类型,他认为鲁西南分尖团的现象跟河南商丘、永成、郸县一致(杞县不分尖团),说明当地语言、文化和河南一些地区的一致关系。

综合郓城方言的特点和中原官话的特征,我们可知,与山东方言的胶辽官话和北方官话相比,郓城方言与中原官话更为相似。

二、“药”“乐”在普通话和郓城方言中的读音

《郓城县志》中“药”“乐”二字发音分别记为[■iuo]和[■luo]、[■uo]。由此可见,与普通话语音相比,郓城方言“药”“乐”的发音区别主要在于韵母,。在声调方面,郓城话“药”和“乐”与普通话也不同,普通话中二字声调类型为去声(调值51),是降调,而在郓城话中为阴平(调值13),为升调。

具体表现,如下表:

段亚广(2014)通过调查研究郑州、开封、洛阳、商丘、宁陵、柘城(宁陵、柘城为商丘市所辖县)六个方言点的材料,认为铎药觉三韵的字读o/uo/yo代表了汴洛方言的特点。如今郓城话“药”“乐”二字的韵母与此类似,为郓城话在铎药觉三韵的读音方面与汴洛方言相似提供一例证明。

三、郓城话“药”“乐”语音演变

在字形、字义上,许兆昌(2006)通过研究调查,认为“樂”字的构形初义就是“薬”,因为乐舞在远古时期是一种重要的医疗方式,由此乐舞这一文化现象也被冠名为“樂(薬)”,并在意义日益加强之后独占“樂(薬)”字,使“樂”字成为乐舞之乐的单称。而原来的药物之“樂”,则另加一义符,成为后来的“薬”字。至于“樂”字的快乐之“樂”义,当是在乐舞之“樂”的基础上进一步衍生出来的。

按郭锡良(2010),“乐(快乐),来药”①,“乐(音乐),疑药”②,“药,余药”③,“乐”字在上古时期属于“药”部字,“乐”“药”同属一个韵部。

综合以上观点,我们可知在上古时期,“乐”“药”二字的读音是非常接近的。

到了隋唐时期,按《宋本广韵》,关于“药”“乐”二字,记载如下:

由此可知,在《广韵》时期,“药”字的读音反切只有一种,而“乐”字的读音反切有三,其中有两种情况声调为入声,一种情况为去声。与上古时期相比,二字的读音已经发生了变化。

按郭锡良(2010),“药”与“乐”的读音形式如下:

对比《广韵》与《汉字古音手册》中的内容,我们可知郭锡良对于“药”“乐”二字的拟音大体遵循《广韵》,“药”字《广韵》时期的声韵形式与上古时期的无太大差别,“乐”字韵部有铎韵和觉韵两种,“乐”字没有吸收《广韵》去声效韵的读音,只保留了入声的两种音读。

而关于铎药觉三韵的关系,段亚广(2014)通过对比《广韵》和反映河南方音的三部韵书《交泰韵》《青郊杂韵》《书学慎余》的阴入相配现象,认为铎药觉三韵主原因在河南汴洛地区的语音演变,铎觉药三韵在中原地区读音与北京音、普通话的不同主要是因为入声喉塞尾的保存迟滞了中原地区铎药觉的复元音化,从而影响了铎药觉三韵入声字的读音。

综合郓城话“药”“乐”的读音和段亚广的观点,我们可知郓城话“药”“乐”的读音在一定程度上符合了段亚广关于汴洛方言铎药觉三韵语音演变的观点,郓城话“药”“乐”保留着部分中古时期的语音特点。

张玉来、耿军(2013)认为“药”“乐”二字都位于入声作去声的萧豪、歌戈韵:

萧豪 入声作去声 岳乐药约跃钥 落络烙酪乐珞

歌戈 入声作去声 岳乐药约跃钥 落络烙酪乐珞

参照杨耐思《中原音韵音系》(1981)中的拟音,“乐”(快乐)拟音为lau/luo(白读音/文读音,下同),“乐”(音乐)拟音为 au/io,“药”的拟音为-/io。

对比鄆城话“药”[■iuo]“乐”[■luo]、[■uo]的发音,我们发现郓城方言“药”“乐”二字的读音与《广韵》时期的读音,除声调不同、声母稍有差异,它们的韵母是非常接近的,它们主要元音的相似性说明郓城方言“药”“乐”二字的读音与当今普通话存在较大差异的原因是该方言中二字的读音仍保留着《广韵》时期的某些特征,而普通话中的二字则发生了较大的变化。

至于属于中原官话的郓城话和在北方方言基础上形成的普通话在读音上存在差异的原因,则与辽、金、元势力的南侵和人口的迁移有关。为何北方方言与中原官话在地理位置上邻近,而在“乐”“药”二字的读音上存在差异,具体原因还需要进一步考证。

注释:

①郭锡良.汉字古音手册(增订本).商务印书馆,2010:35.

②郭锡良.汉字古音手册(增订本).商务印书馆,2010:71.

③郭锡良.汉字古音手册(增订本).商务印书馆,2010:258.

参考文献:

[1]陈彭年等.宋本广韵[M].南京:江苏教育出版社,2008.

[2]段亚广.中古铎药觉三韵在汴洛方言中的演变[J].语言研究,2014(3).

[3]郭锡良.汉字古音手册(增订本)[M].北京:商务印书馆,2010.

[4]贺巍.中原官话分区(稿)[J].方言,2005(2).

[5]钱曾怡.山东地区的龙山文化与山东方言分区[J].中国语文,2012(2).

[6]山东省郓城县史志编纂委员会.郓城县志[M].济南:齐鲁书社,1992.

[7]许兆昌.“药”字本义及早期药与乐的关系[J].史学月刊,2006(11).

[8]杨耐思.中原音韵音系[M].北京:中国社会科学出版社,1981.

[9]张玉来、耿军.中原音韵校本[M].北京:中华书局,2013.

[10]中国社会科学院和澳大利亚人文学院.中国语言地图集[M].香港:朗文出版(远东)有限公司,1987.

猜你喜欢

郓城广韵官话
《原本广韵》引书订误*
王国维《广韵》批校与治学精神
向熹著《简明汉语史》(修订本)指误
尖团音在郓城方言中的体现
《广韵痱、疿及相关病名考释*
征集官话易祛除官话难
西南官话中古泥来母的今读类型与演变层次
俗话说,官话说