APP下载

全球化背景下中国英语新闻的跨文化传播探究

2017-04-06代芳芳

新闻爱好者 2017年3期
关键词:英语新闻跨文化传播全球化

代芳芳

【摘要】全球化对中国新闻的传播造成了重大的影响,英语新闻的传播地位日益重要。英语新闻的跨文化传播对于提高我国的文化影响力和国际地位有着重大的意义。但是,目前中国英语新闻的传播也面临诸多困境,如何突破重重困难,探寻适合中国发展的跨文化新闻传播之路?为实现这一目标,有必要根据我国英语新闻的特点,不断探索和完善我国英语新闻的发展策略。

【关键词】全球化;英语新闻;跨文化传播

一、全球化背景与新闻传播

20世纪80年代以来,全球化逐渐成为我们这一时代的社会发展主要特征。在全球化背景下,社会的经济、文化、生活、传播等众多领域都发生了重大改变。随着信息技术的发展,网络改变了人们的生活,人们获取新闻资讯的方式也逐渐多样化,这些为我们的新闻提供了良好的传播平台。当前媒体应当发展跨文化传播的视野,探寻适合中国特色的文化传播之路,为我们的传媒在国际上占有一席之地做出规划。

二、英语新闻传播的文化价值

跨文化的信息传播,是不同文化背景中的人们之间进行的信息传播和交流。文化是信息之眼,从跨文化的角度来看,新闻信息并不仅仅是“事实”,它所传递的还有信息背后的文化背景。在全球化背景下,中国的英语新闻是中国文化在世界各国的传播媒介,它使用世界官方语言实现了跨文化交际,因此使得中国新闻的文化影响力更为广泛和突出。

随着社会的变革和发展,我们的传统文化和现代文化出现了并存的现状,社会的发展赋予了我们的传统文化新的内涵,传统文化和现代文化的相互融合状态对新闻传播也产生了一定的影响。我国的英语新闻如何做到将文化精神自然地表达,继而为中国文化的跨文化传播起到积极的作用是我们应当承担的责任。

三、中国跨文化英语新闻传播的特点分析

中国英语新闻的发展经历了漫长的历史变迁。中国封建社会的信息闭塞阻碍了英语新闻的发展。随着封建王朝的灭亡,一批英语新闻报刊开始出现,少数学者开始关注英语新闻的翻译和传播。新中国成立后,英语新闻继续发挥着它的重大作用,传播重点意在支持国家建设。伴随着中国改革开放政策的实施,中国的政治、经济、文化事业都得到飞速的发展,英语新闻的内容更多样化,新闻涉及的范围也更为广泛。通过英语新闻在世界的传播,更多的人了解了中国的经济发展,了解了中国的优秀文化,这有利于建立中国的国际形象。全球化背景下,英语新闻的传播又发生了新的变化,除了新闻报道外,还有主题鲜明的专题新闻。笔者通过研究调查中央电视台英语新闻频道的节目,总结出目前中国英语新闻的跨文化传播具有如下特点:

(一)英语新闻内容丰富,强调实用性的目的

目前英语新闻的报道话题内容除了突发性事件外,还涉及社会文化、生活、科技以及自然等方面。在新闻节目制作上强调实用性的原则。同时英语新闻在包装上也更加新颖,提高了受众的关注度。以中央电视台的英语频道为例,英语新闻报道在保留节目特点的基础上,在设计理念和节目内容设置上做了多方位的更新,收到了很好的播出效果。

(二)英语新闻视角独特新颖

经过对目前中央电视台英语新闻主要节目的梳理,笔者发现当前中国的英语新闻摆脱了只侧重报道财经和政治新闻的局限,开始从国际视角设置新闻主题,为观众传达了新颖独特的观点,从主要关注本国和亚洲的新闻发展到聚焦国际热点,建构关注度高的专题栏目。

(三)中国语言文化是英语新闻教学类节目的传播重点

英语新闻是对外语言文化传播的重要途径。例如中央电视台的科教频道开播了英语教学类节目,受到欢迎。

(四)英语新闻节目更加贴近国际化,节目整体水平有很大提高

随着西方传播理念和传媒技术的发展,中国的英语新闻节目更加贴近西方的思维习惯,更容易得到国际的理解和认同。中国英语新闻的国际事件报道能力有很大提高,在重大事件发生后能及时到达事件现场,收集和整理资料,进行现场报道。新闻的准确性和及时性有很大改善。同时,中国英语新闻还对许多新闻事件提出独到的见解,具备了一定深度分析新闻事件的能力。

四、中国跨文化英语新闻传播的困境

尽管中国的英语新闻传播较过去有了很大的进步,但其在全球的跨文化传播中仍然面临着很多困难:

(一)英语新闻的跨文化传播受到环境文化的影响

环境文化是我国民族文化形成的地理环境和自然环境,它是中国文化的物质载体。国家间地理和自然环境的差异必然造成不同国家的人民在语言表达上的差异。从文化角度来说,生存环境会影响文化的内容和发展,影响人们形成独特的语言习惯和思维方式。中国和西方语言文化的差异恰恰源于中西方地理和环境的差异。英语新闻报道需要突破地理的界限,还要在信息内容上突破难以逾越的文化鸿沟。

(二)英语新闻的跨文化传播受到民俗文化差异的制约

民俗文化是传统文化的一部分,它的差异表现在人们的生产、生活和日常交际的每个方面,它具有一定的稳定性和传承性。中国的民俗文化和西方国家的民俗文化的差异表现在很多方面,例如对集体荣誉的侧重和个人主义崇尚的不同,謙虚谨慎和大胆创新的不同诠释,等等。在英语新闻的编写和翻译中,中西方民俗文化差异的制约已经逐渐表露出来,例如翻译中的不可译现象。

(三)人才缺失对英语新闻跨文化传播的影响

与中文新闻相比,英语新闻在新闻传播人才培养上肩负着更重的责任。英语新闻频道不仅需要新闻传播人才,还需要能熟练掌握和运用英语的人才,其中包括新闻记者和英语新闻栏目的制片人。新闻界英语人才的缺乏影响着我国英语新闻的顺利传播。有些新闻记者可以很流利地用英语进行国际新闻报道,却不能使用英语报道国内新闻事件,这正是目前我国教育体制中的文化教育缺失造成的一种后果。

(四)中国跨文化英语新闻传播遭遇西方媒体的质疑

在全球化背景下,传媒界的竞争不仅仅限于国内。随着信息全球化的步伐越来越快,中国新闻媒体面临很大的竞争。西方新闻界对中国存在或多或少的误解,对中国英语新闻存在质疑和不理解。同时西方传媒和中国的媒体并没有充分沟通和交流,造成了英语新闻信息传播不畅。究其原因,可能是由于中西方思维方式造成的误解和西方固有的偏见,也可能是由于我国相对保守的新闻制作理念造成的。

(五)中国跨文化英语新闻相对于西方媒体缺乏对信息资源的掌控

目前全球的信息资源存在分配不均衡的现象,西方媒体有着丰富的信息资源,并且还在逐步加强对其的垄断。这些都影响了中国新闻频道的发展,削弱了中国英语新闻的对外传播。

无论是自身发展的问题还是外在环境的局限,中国的新闻传播都面临着诸多问题,因此必须正视我们所处的困境,了解国际新闻行业的发展形势,探索我国英语新闻跨文化传播的策略,实现英语新闻真正的跨文化传播。

五、全球化背景下英语新闻跨文化传播的策略

英语新闻作为对外传播中国文化的窗口,在世界范围内一直发挥着重要的作用。只有增强在世界新闻界的竞争力,突破重重困难,才能获得更广泛的信息资源。在全球化背景下,英语新闻必须立足本国的新闻传播体系,解决目前面临的问题,才能真正实现中国新闻的跨文化传播。笔者认为促进全球化背景下英语新闻的跨文化传播应当做到如下几个方面:

(一)建立现代化新闻信息收集网和突发事件应急機制

信息时代的飞速发展使新闻传播方式和传播速度极大提高,我们必须建立现代化新闻信息收集网络,为英语新闻的跨文化传播提供有利条件。现代化新闻收集网络需要优秀的新闻报道和新闻制作团队,增加驻外新闻传播站点,拓展信息掌握渠道。建立专业英语评论员队伍,广泛吸纳国内外专家学者和专业新闻人士。驻外记者还需要整合各国新闻信息,及时进行采访、编辑和报道。在英语新闻报道中,我们要建立和完善突发事件新闻报道的应急机制,构建能承担重大任务的新闻报道队伍。同时需要简化英语新闻的播报流程,以期能对重大突发事件做到最快速的反应。在传播方式上可以利用先进的信息技术水平,用简讯和快讯相结合的方式,第一时间进行新闻播报,提高我国的英语新闻传播速度,扩大传播范围。

(二)实现英语新闻编译多元化,树立正确的受众观

英语新闻的传播首先需要依靠新闻的编译。针对目前信息时代新闻多样化的特点,英语新闻的编辑和翻译方式也应当实现多样性。具体来说,需要针对不同类别的新闻报道采用不同的方法进行翻译。简讯类新闻,具有信息简明扼要、重点突出的特点。简讯类英语新闻在编译中需要特别设计语言的运用策略,不能使用非正式的英语词汇,词和句式都需要严守英语语法规则和语言习惯,这样才能使简讯类英语新闻更加准确、客观,同时还能为受众提供真实的英语语言文化场景。对时事评论类新闻,要求表现出从科学理性的角度分析问题。因此英语语言的使用必须考虑客观性、认知性。在编译此类新闻时,需要进行对比分析、突出重点、集中概括。这时需要充分发挥英语语言的简单外在和丰富内涵的特点,力求在满足受众对新闻认知的基础上,从英语丰富的词句中感受新闻点评的合理性和客观性。英语新闻的编译还需要适当调整翻译方法,根据需要来删除或增加新闻原文,并且适当修改以满足不同国家人民的需要。在必要时还需要避开国家敏感问题,这样才能提高英语新闻的可接受度。总之,英语新闻的编译需要强烈的政治责任感、过硬的语言基本功和良好的跨文化交际的能力。

另外,英语新闻的编译还要考虑国外受众。在全球化背景下,我国的英语新闻受众不只包括国内受众,主要还有海外华人、外国人。在实现这一目标中,我们要调查英语新闻不同受众的背景文化、语言习惯、接受新闻信息状况,建立新闻反馈机制,这样才能树立起正确的受众观,确保中国的英语新闻贴近受众需求,引起受众的共鸣。

(三)培养英语新闻报道者和编译者的跨文化意识,深刻把握多元文化的报道特征

英语新闻的编译是语言的再编码过程,语言受到文化的影响,同时也会对文化的发展产生一定的影响。英语新闻的跨文化传播需要突破中西方文化的隔膜,这样才能提高英语新闻的可接受性。在英语新闻的编译中,有些新闻内容可翻译,有些不可翻译,有些需要保留态度,有些需要获取文章精髓。要做到这些,就要培养英语新闻报道者和编译者的跨文化意识,以便获得受众的文化认同。

新闻报道者和编译者的跨文化意识培养不是一蹴而就的,这就需要在新闻专业学生的英语教学中,有意识地培养这些新闻人才的跨文化交际意识,令他们理解和掌握不同国家的文化差异和语言习惯,为未来的新闻传播工作打下基础。对现有的新闻从业人员,应当进行文化理念和业务能力的培养,必要时还要进行英语语言的培训。

(四)中国英语新闻报道要寻求文化共性与个性

在我们强调文化差异的同时,必须承认一个事实,即不同国家和民族的文化也存在共性。在经济全球化环境下,中西方的交流逐步增强,各国的文化呈现出相互融合的状态,对有些新闻主题有着共同的兴趣和关注。例如环境保护问题、和平与发展的问题、贫富差距的问题等。对于当今世界普遍存在的问题,我们国家的英语新闻报道应当积极关注,这也是提高我国英语新闻跨文化传播的途径。英语新闻报道在探求不同国家文化共识的基础上,还要探索中国特色的文化传播途径,实现中国新闻的个性化传播。

(五)建立海外合作机制,拓展英语新闻跨文化传播的渠道

在全球化背景下,新闻传播的发展需要与海外媒体的合作。建立海外合作机制,通过合作的方式来掌握第一手资讯,同时拓宽英语新闻的跨文化传播渠道。我们不仅需要具有丰富的新闻传播经验的国外媒体人才加入中国英语新闻的编译和传播,还需要他们参与对中国的相关英语新闻节目的幕后制作等。我们不仅可以借鉴他们成熟的传播理念和国际惯例,还可以通过他们建立海外合作关系。例如中央电视台的北美分台大量启用外籍人士,他们不仅参与了新闻编译的工作,还负责新闻选题和包装。同时,通过合作,我们可以利用先进的国际新闻传播技术,为英语新闻的制作和传播创造条件。

六、结语

网络和移动媒体的应用给中国新闻传播带来了很大冲击,人类的信息传播越来越呈现全球化趋势。这使得我国英语新闻的跨文化传播进入飞速发展阶段,世界各国对英语新闻的需求也不断提升。党的十八大提出加强我国的国际传播能力,传递中国声音的新目标。为实现这个目标,有必要根据我国英语新闻的特点,不断探索和完善我国英语新闻的发展策略,使我们的英语新闻在世界各个地域实现传播,让中国了解世界,让世界了解中国。

(作者为河南财经政法大学讲师)

编校:郑 艳

猜你喜欢

英语新闻跨文化传播全球化
新旧全球化
全球化减速:全球化已失去动力 精读
全球化陷阱
大学四、六级考试改革新增新闻听力应对技巧与实践探索
浅析提高英语新闻听力水平的方法
英语新闻中文化传播的特色与现状
《巴黎夜未眠》中体现的中法跨文化要素
谈英语新闻中的模糊限制语
澳门:古代与现代海上丝绸之路的节点
中西文化差异下影视传播的现状与对策