APP下载

“蔆”“薢茩”“决光”及“菊”“”“蘜”之考辨

2017-03-21王育林吕晓雪

长春中医药大学学报 2017年5期
关键词:药名关西尔雅

王育林,吕晓雪

(北京中医药大学,北京 100029)

王育林,吕晓雪

(北京中医药大学,北京 100029)

《说文解字》中保存了大量药名,后世注家在旧注中对药物的名实关系进行了细致考证。该研究就名实关系中存有较大分歧的“蔆”“薢茩”“决光”进行考证,利用《说文解字》《尔雅》等辞书与注家旧注,结合本草文献,对相关内容进行整理分析。此外探讨“菊”“”“蘜”三个药名中的用字问题,理清词义,辨析名实的同时发掘药名中存在的语言文字现象。将文史与中医药内容相结合,互为补充,发掘训诂专书中所含本草学方面的价值,并以此补正本草文献内容。

蔆;薢茩;决光;菊;;蘜;考辨

Abstract: There are many medication names recorded in origin of Chinese Characters.The later scholars studied the relationship between names and entities in annotation.The thesis researched on medication names about ling(蔆),xie gou(薢茩), jue guang(决光).Origin of Chinese Characters, ErYa and previous annotations of these exegesis books, herbal literature were used to analysing relevant contents.In addition, discuss the problem of words using about ju(菊 ), ju(), ju(蘜 ), comb the meaning of words.Meanwhile explore the relationship between names and entities, excavate text language phenomenon in medication names.Combine literature and history with traditional Chinese medicine, complement each other, and excavate the value of herbalism in these exegesis books.

Keywords:  ling(蔆 ); xie gou(薢茩 ); jue guang(决光 ); ju(菊 ); ju(); ju(蘜 ); textual research

《说文解字》是中国传统语言学的奠基之作,为我国第一部具有系统性的字书。其中保存了大量药名。《说文解字》中有些物名本身所表示的名物与当今所代表的药物并不相符,参考《说文解字》可了解药名的本字、本义,亦可补正本草文献。

1 蔆-薢茩

《说文解字》:“蔆,芰也。从艸淩声。楚谓之芰,秦谓之薢茩。”[1]“芰,蔆也。从艸支声。茤,杜林说:芰从多。”[1]《名医别录》:“芰实,一名菱。”[2]“蔆”“芰”皆指称“菱角”。又《尔雅》:“蔆,蕨攗”[3],可知“菱角”又名“蕨攗”。《中药大辞典》“菱”下收入“蕨攗”“芰”“菱角”等别名[4]。

各注家的争议在于《说文解字》“蔆”的释文“秦谓之薢茩”中。徐锴认为“薢茩”“菱角”“决明”,三者为同一物。徐锴《说文解字系传》载:“臣锴按:《尔雅》:‘蔆,蕨攗。’注云:‘今水中芰也。’《齐民要术》有种芰法亦同,一名菱,池中种之。《尔雅》别有‘薢茩,决光。’注云:‘决,光明也。叶鋭黄,赤华,实如山茱茰。或曰菱,闗西谓之薢茩。’今按,决明,药菜也。马蹄者叶鋭下而实与山茱茰亦良似,华深黄色。《尔雅》注所云‘关西’即‘秦地’,其或曰菱,则谓决光,水中之菱矣。”[5]今查《尔雅》“薢茩,芵茪。”[3]郭璞《尔雅注》曰:“芵明也。叶黄锐,赤华,实如山茱萸。或曰也。关西谓之薢茩。”[6]徐锴将《说文解字》原文中的“秦(地)”与《尔雅》注中的“关西”对应,又根据郭璞注中“或曰也,关西谓之薢茩”,认为“菱”兼指“薢茩”“决光”。但此观点缺乏有力证据,后世学者引用不多。且邵晋涵《尔雅正义》云:“《系传》谓关西即秦地是也。又谓许慎所注全是菜,屈到嗜芰即决明之菜而非水中之菱,是于郭氏兼存两说者牵合为一,未见其核实也。”[6]《广雅疏证》:“,芰,薢茩也。徐锴《说文系传》因《周官》‘加笾有菱’,而《楚语》‘屈建有羊馈而无芰荐’,二者不合,遂谓屈到所嗜芰,非水中之菱。又因《尔雅》‘薢茩,芵光’注,兼存决明及之说,遂谓屈到嗜芰为决明之菜。案:决明名芰,于古无微。《周官》、《楚语》不必悉合。徐说疏矣。”[10]由此可知,“菱”与“决明”为二物,不能因文献中记载二者皆有“薢茩”一名,而认为二者为同一物。

关于“薢茩”“蔆”“决明”三者的名实关系,存在三种情况。一是认为“薢茩”兼指“蔆”、“决明”,属同名异物。如郭璞《尔雅注》:“芵明也。叶黄锐,赤华,实如山茱萸。或曰也。关西谓之薢茩。”[6]段玉裁《说文解字注》:“按,蕨攈、芵光皆双声。《尔雅》:‘薢茩,芵光。’或可以决明子释之,不嫌异物同名也。而说文之芰、薢茩,即今菱角。”[7]二是“薢茩”指称“菱角”者。如唐段成式《酉阳杂俎·草篇》:“芰,一名水栗,一名薢茩。”[8]《广雅》:“,芰,薢茩也。。或作蔆。或作菱。”[10]三是“薢茩”指“决明”。《广韵·上平声卷第一》“薢”下记载:“薢茩,药名,决明子是也。又音懈。”[11]后世注家的注释中皆引用“屈到嗜芰”的典故训释“芰”。今查《国语·楚语上》:“屈到嗜芰。”韦昭注:“芰,蔆也。”[14]可知“屈到嗜芰”中的“芰”指“菱角”,未见有“薢茩”之名。清人徐文靖《管城硕记·卷之二十八·杨升庵集》载:“《尔雅》‘蔆,蕨攗。’郭注:‘蔆,今水中芰。《周礼》加笾之实有蔆。’郑注:‘蔆,芰也。’贾疏曰:‘屈到嗜芰,即菱角也。’又吕忱《字林》:‘楚人名菱曰芰,谓此也。’许氏《说文》‘菱,菱也。楚曰芰,秦曰薢茩。’王氏《汇苑》:‘后汉昆明池有菱名薢茩。’此盖秦人之方言呼菱为薢茩者也。《尔雅》:‘薢茩,芵光。’……此芵明之菜,别名薢茩,非秦人所谓‘菱,芰者也。’杨氏以屈到嗜芰为决明之菜,非水中之芰,盖误以《尔雅》薢茩即秦人呼芰之薢茩也。”[16]根据《尔雅》《说文解字》及古代其他文献的记载,以上三种观点中,“薢茩”兼指“菱”“决明”较为妥当。但“薢茩”为“决明”的别称为多数学者赞同,《广韵》中明确指明“薢茩”为药名,指“决明子”。根据徐文靖《管城硕记》的记载,“薢茩”为“菱角”的别称为秦人方言,为“决明”的别称盖为通言、雅言,后世遂将“薢茩”作为“菱角”“决明”的别称,属同名异物。

“芵茪”即“决明”“草决明”,因其种子形似马蹏,故曰马蹏决明。邢昺《尔雅疏》曰:“陶注《本草》云:‘叶如茳豆。子形似马蹄,呼为马归决明。’”[6]为豆科植物决明和小决明,其种子入药。“蔆”为菱科植物家种的菱、乌菱、无冠菱及格菱等的果肉。[17]今《中华本草》在这两味药名下未记载“薢茩”一名,应予以补充,此属同名异物。

《说文解字约注》:“《礼记·月令》:‘鞠有黄华。’《夏小正》:‘九月荣鞠。’皆即今之所谓菊花。其本字当作。古人借蹋鞠字为之。今则借大菊字为之,菊行而废矣。”[19]张舜徽先生认为“”为“菊花”的本字,后借用作“蹋鞠”的“鞠”字,而本义“菊花”则借用“菊”表示,久而久之,借字“菊”成为“菊花”的通行字,而本字“”不再被使用。故“”为菊科植物菊。下面讨论“菊”的本义。

菊:《说文解字》:“菊,大菊,蘧麦。从艸,匊声。”[1]由此可知“菊”的本义为“蘧麦”,即“瞿麦”。今查《尔雅》“大菊,蘧麦。”[3]郭璞《尔雅注》:“一名麦句姜,即瞿麦。”[6]《尔雅疏》:“释曰:大菊,一名蘧麦,草药也。郭云:‘一名麦句姜,即瞿麦。’《广雅》云:‘茈萎,麦句姜,蘧麦。’案《本草》云瞿麦,一名巨句麦,一名大菊,一名大兰。陶注云:‘今出近道。一茎,生细叶,花红紫赤可爱,子颇似麦。’故名瞿麦。”[6]但郭璞注中“麦句姜”为“天名精”,疑是“巨句麦”与“麦句姜”相混而误。《本草纲目·第十五卷》“天名精”一名“豕首”,一名“麦句姜”。[18]《尔雅》“茢薽,豕首。”[3]故“麦句姜”为“天名精”。又郝懿行《尔雅义疏》:“郭据《广雅》以为麦句姜似误。本草麦句姜乃地菘。即上文薽,豕首也。麦句、巨句二名相乱,遂令姜、麦二种异类同名矣。”[6]可证之。而今《中华本草》“瞿麦”下有“麦句姜”一名,应根据以上注家旧注予以更正。故“菊”为石竹科植物瞿麦和石竹。

蘜:《说文解字》:“蘜,治墙也。从艸,鞠声。”[1]后世注家持两种观点。一种观点认为“蘜”是菊花。如徐锴《说文解字系传》:“臣锴按,本草菊有十名,不言‘治蘠’。《尔雅注》:‘即今之秋华’。”[5]桂馥同徐锴。另一观点认为“蘜”为“牡菊”。如王绍兰《说文段注订补》:“补曰此牡蘜也。《周官·蝈氏职》曰:‘掌去鼃黾焚牡蘜以灰洒之则卧。’郑注:‘牡蘜,蘜不华者。’”[7]《许记》同《说文段注订补》。《说文通训定声》:“疑陶注本草所云‘菊,一种青茎而大,作蒿,艾气味苦,不堪食,名苦薏’者,《周礼·蝈氏》‘焚牡蘜’当谓此。”[7]

综上所述,训诂专书中含有丰富的本草学内容,可为本草名物考证提供佐证,对药物名实关系的进一步确定具有重要的借鉴作用。充分挖掘训诂专书中本草学方面的内容,亦可补正本草文献的记载。药名中存在的语言文字现象可作为研究中国传统语言学的材料与例证。中国传统语言学与中药药名考证可互为依据,互相补充,互相借鉴。

[1]许慎撰.说文解字[M].天津: 天津古籍出版社, 1991.

[2]陶弘景.名医别录[M].北京: 人民卫生出版社, 1986.

[3]胡奇光, 方环海.尔雅译注[M].上海: 上海古籍出版社,2014.

[4]江苏新医学院.中药大辞典[M].上海: 上海科学技术出版社, 1979.

[5]徐锴.说文解字系传[M].北京: 中华书局, 1987.

[6]朱祖廷.尔雅诂林[M].武汉: 湖北教育出版社, 1996.

[7]丁福保.说文解字诂林[M].昆明: 云南人民出版社, 2006.

[8]段成式.酉阳杂俎校笺[M].北京: 中华书局, 2015.

[9]《续修四库全书》编委会.《续修四库全书》[M].上海:上海古籍出版社, 2013.

[10]王念孙, 钟宇讯.广雅疏证[M].北京: 中华书局, 1983.

[11]陈彭年.宋本广韵[M].南京: 江苏教育出版社, 2008.

[12]方以智.通雅[M].北京: 中国书店, 1990.

[13]阮元校刻.十三经注疏(周礼) [M].北京: 中华书局,2009.

[14]徐元诰.国语集解[M].北京: 中华书局, 2002.

[15]罗愿撰.尔雅翼[M].北京: 商务印书馆, 1937.

[16]徐文靖.管城硕记[M].北京: 中华书局, 1998.

[17]国家中医药管理局中华本草编委会.中华本草[M].上海:上海科学技术出版社, 1999.

[18]李时珍.本草纲目[M].长春: 吉林大学出版社, 2009.

[19]张舜徽.说文解字约注[M].武汉: 华中师范大学出版社,2009.

Textual research of ling(蔆)、xie gou(薢茩)、jue guang(决光) and ju(菊 )、ju()、ju(蘜 )

WANG Yulin, LYU Xiaoxue
( Beijing University of Chinese Medicine, Beijing 100029, China)

R2-09

A

2095-6258(2017)05-0843-03

2016-10-25)

10.13463/j.cnki.cczyy.2017.05.054

国家社会科学基金项目“汉语医学名物词研究”(11BYY068)。

王育林(1958-),男,博士研究生导师,主要从事中医训诂考据研究。

猜你喜欢

药名关西尔雅
周春《尔雅补注》《尔雅广疏》考辨*
《尔雅注疏》点校零识
鲁提辖打不成镇关西
丁子峻温文俊士尔雅男神
作家尔雅《同尘》研讨会顺利举行
药名
买药
关西美术竞卖秋拍将举槌
药名戏与《牡丹亭》
比出一番新天地——我这样教《鲁提辖拳打镇关西》