副词“起码”的语法化过程
2017-03-14王朝霞
内容摘要:“码”字从上古汉语以来,词义不断泛化。尤其在清代以来,“码”字不断与其他语素相结合构成新词,“起码”一词就是在这种潮流下出现的。最初,“起码”只是一个动量短语,后来逐渐语法化为一个程度副词。本文对“起码”的语法化过程作了一个历时的描述。
关键词:“起码” 语法化
一.副词“起码”的语法化过程
北宋的《重修玉篇》中有“码,音马,码碯,石次玉也。”“码”,《广韵》、《正韵》莫下切,《集韵》母下切,从音马。[1]码瑙,石似玉,亦作玛。说明“码”字是一个形声字。明末清初出现了“法马”一词,并且广泛应用于大量的清代小说作品中。例如:
(1)慌忙架起天平,搬出若大若小许多法马。秦重尽包而兑。一厘不多,一厘不少。(今古奇观·第七卷)
前一句提到了“天平”,引出了“法马”一词,由天平一厘不多,一厘不少,可知,“法马”即“砝码”。
(2)狄希陈将二十两合二两的两个法马放在天平一头,从袖中取出那封银来,解开,放在天平一头,将天平两头稳了一稳……(醒世姻缘传)
从语境中我们也可以出推断此处的“法马”即“砝码”。
清代以后,“法马”又作“法码”、“砝马”、“砝码”,如:
(1)……打开银包一看,见里面方的、圆的、长的、扁的、铜的、铅的,都是些称银子的旧法码。(绿野仙踪 第八十二回)
(2)……可将甲球玻璃管谨慎安于天平一端之盘中,彼端盘中加法码调停之,使二盘恰相平衡。(时务通考 卷二十四化学十一)
(3)十一年二月,和硕果亲王条奏户部:现存经制砝马一付,请交工部,按照各省砝式铸造正副二付……(续纂淮关统志 卷四)
(4)譬之砝马,止论数之轻重,不计其或员或方也。(吞松阁集 卷三十一)
(5)……如方木一块重或十余两置之天平,以砝码平准。(格物中法 卷一气部)
(6)见个尖嘴缩腮的老头子,手托天平,在那里平银子。左平右平却不嫌费事,必要银子比砝码微低些方罢。(七侠五义 第六十一回)
从上面的例子我们可以看出,现代汉语中的“砝码”一词,在明清时期有多种词形,无论这些词形如何变,但它们的读音始终是相同的。这说明构成词的字本身无意义,只是让两个字的音节合起来表示一个意义。同样,“砝码”一词中的“砝”字和“码”字在最开始也并无意义,只将两个字的读音合起来表示一个意义———砝码。
但在此后的使用过程中,“砝码”中的音节“码”经历了音节语素化的过程,音节“码”字由一个不表义的音节演变为一个表义的语素。刘苹认为:所谓音节语素化,即由于语言交际的语用需求,某些双音节或多音节单纯词中一些本来不表义的音节升格为表义的语素,并代替整词的意义参与构词或行使交际目的的一种语言现象。[2]要识别音节是否为“语素化”,最好的办法是采用“替代法”,即用完整形式——多音节语素来代替现有形式——语素化音节,如果二者完全相等可以替换,则为非语素音节升格为语素,即“音节语素化”现象。
(1)……系在神宣驿正值贼警,又因止带省局一百两砝码一个,并无零星小码弹兑。(剿平三省邪匪方略 正编卷一百三十二)
要识别音节“码”是否“语素化”,最简明方法的就是采用“替代法”,即用完整形式—多音節语素“砝码”来代替现有形式—音节“码”,经过替换,我们发现现有形式与完整式完全相等可以替换,根据语境,我们推断出句中的“码”就是指的砝码。从这里我们可以看出音节“码”已经语素化了。语素化后的音节“码”,不断参与构词,构成的新词有“筹码”、“码子”、“价码”等。如:
(1)且说章秋谷发错了一张中风,哈哈大笑。对面那人先前见秋谷看得诧异,已觉得有些好笑,及至见他翻出牌来,自家本有一对中风,不知怎的会误打了一张出去,忍不住“噗嗤”一声笑得扭过脸去,弯着腰,扶了修甫的椅背立不起来。秋谷见如此情形,更加狂笑。好容易大家收住笑声,方才算帐,秋谷自己的庄,要输一底多些码子,秋谷照数付讫。(九尾鱼 第三十回)
(2)派好筹码,议定章秋谷、陈海秋、王小屏与主人辛修甫四人一局,五十块底二四。(九尾鱼)
(3)……如鸡鸭鹅鸽火鸡兔鼠之类颇夥,而所号价码其昂无比。(航海述奇)
根据语境,我们判断出例(1)中的“码子”就是例(2)中的筹码。由语素“码”构成的“砝码”、“筹码”、“码子”、“价码”等词,都是表数目的,而且每一单位的“砝码”、“筹码”、“价码”所表数目都是固定的,所以语素“码”总是与某一固定数目有关。“起码”这一组合就是在这样的条件下产生的。
我们对北大中文语料库和中国基本古籍库进行了检索,发现“起码”在《官场现形记》里出现了十三例,在《二十年目睹之怪现状》、《时务通考》、《大清光绪新法令》、《老残游记续》里分别出现一例。此后,“起码”一词开始广泛应用。下面我们把这些例句一一列举出来:
(1)……叫他的幕友、官亲,四下里替他招揽买卖:其中以一千元起码,只能委个中等差使,顶好的缺,总得头二万银子。(官场现形记)
(2)倒是送这一万银子的门包,少了拿不出去,总得五千起码。(官场现形记)
(3)你既当他是开古董铺的,你就去照顾照顾,至少头二万两银子起码,再多更好。(官场现形记)
(4)贾大少爷问:“要多少利钱?”黄胖姑道:“总得三分起码。”(官场现形记)
(5)他们打起麻雀来,至少五百块一底起码。(官场现形记)
(6)……四处托人才化了八百洋钱从苏州买到一个女人带回上海,过老爷意思说孝敬上司至少一对起码。(官场现形记)
(7)银子少了不要,至少五百起码。(官场现形记)
(8)若照衙门里的规矩办起来至少也得十天起码,那里有这样快。(官场现形记)
(9)药至少六七十块洋钱起码,若是便宜了,太太一定要闹着说便宜无好货。(官场现形记)
(10)气灯价目寻常街道所用煤气灯柱管子及灯嘴灯罩,其价自金钱二元半为起码。(时务通考)
(11)查各局本省之报例以五分起码,过一局则加一分。(大清光绪新法令)
(12)遂走公案前绕至西,距宝座不远,傍边有无数的小椅子,排有三四层,看着仿佛像那看马戏的,起码坐位差不多,只是都已有人坐在上面。(老残游记续)
(13)博如道:“这件事不小,弄起来是人命关天的,老实说,少了我不干,起码要送二万银子!” (二十年目睹之怪现状)
(14)随常的先生,起码要四吊钱一趟;这位张先生与众不同,看一回要二十四吊。(官场现形记)
(15)倘若舍不得出钱捐,好在他们亲戚故旧各省都有,一个保举总得好几百人,只要附个名字在内,官小不要,起码亦是一位观察。(官场现形记)
(16)何师爷道:“太尊办了这数十两万银子的捐款,还怕替晚生对付不出一个京官来?起码至少一个同知总要叨光的了。”(官场现形记)
(17)又过了两天,徐大军机又把王博高叫了去,拿几百银子交代他替王师爷捐了一个起码的京官。(官场现形记)
在上述的例子当中,“起+码”这一组合可以分为三类:
第一类:数量词+起+码
这一组合一般放在句末,表示以某一数量为最低起点,如例(1)-例(11)。值得注意的是在这11个例句当中,“起码”并不是一个词,而是动词“起”+名量词“码”的组合。动词“起”表“起步”、“起价”,而名量词“码”仍代表某一固定数目。例(1)中的“其中以一千元起码”是指要以一千元作为一个起步价码来买卖。这里的“码”因为前面出现的是数字,而且说明是招揽买卖,所以翻译为价码,是表示一个抽象数字的量。例(2)的“总得五千起码”其实也是“以五千为起点,作为一个量来算。”
这类“起码”不同于现代汉语程度副词“起码”的另外一个依据是,清代出现了六例“至少”和“起码”联用的句子。这六例中的“至少”是修饰后面的成分的,我们很肯定它是作程度副词用,表示最低限度。
(14)他们打起麻雀来,至少五百块一底起码。后来他们打麻雀的名声出来了,连着上头制台都知道。(清·李宝嘉·官场现形记<上>)
(15)你既当他是开古董铺的,你就去照顾照顾,至少头二万两银子起码,再多更好。(清·李宝嘉·官场现形记<上>)
麻雀是当时江南盛行的一种牌,四人一局,属于赌博的一种,每局牌是有一定赌注的,加的筹码越高,赌注越大。例(14)子中“至少五百块一底起码”意思就是说他们打麻雀牌,赌注是以五百块起步的,“至少”修饰“五百块”为最低限度,这里的“起码”不可能是一个词,“码”是指筹码,表示一定抽象的数量。例(15)的“至少头二万两银子起码”亦是如此,文中的这句话是黄胖姑对贾大少爷说的,让贾大少爷去买刘守厚的古董,文中说“至少头二万两银子起码,再多更好。”从“再多更好”我们可以“二万两银子”是黄胖姑要贾大少爷花的底价,起码也是“起+碼”的结合。这里的“起码”因为以一定数额的量为起点,其中隐含了“起码”表示一个最低限度的用法。
第二类:“起码”一方面可理解为第一类中动词“‘起+名量词‘码”的组合,“起”表示“起步”、“起价”,而名量词“码”代表某一数目;另一方面“起码”也可理解为现代汉语中的副词“起码”,表最低限度。如例(13)、例(14)。
例(13)的“起码”可理解为动词“起“+名量词“码”的组合,动词“起”表起价,“码”仍表示某一数目;“起码”也可理解为现代汉语中的副词“起码”,根据句中“……少了我不干,起码要送二万银子”,我们可以推断这里的“起码”表最低限度,可用副词“至少”替换。例(14)中的“起码”同样可作两种理解。“起码”开始从动量结构向程度副词过渡,“起码”开始语法化。
第三类:“起码”作为程度副词使用
在例(12)中“起码”只能作程度副词理解,因为句中并没有出现与“起码”有关的数量词,“起码”的前后也没有出现对数量的描述,所以“起码”不能理解为动词“起”+名量词“码”的组合。例(12)这句话的意思是说这个场景和看马戏的场景差不多,即使其他方面都不一样,但至少座位是差不多的。这里的“起码”表示最低限度。同样例(15)中的“起码”也不能理解为一个动量结构,只能理解为程度副词。通过句中的“官小不要,起码亦是一位观察”,我们可以推断这里的“起码”同样表示最低限度。此后“起码”作为程度副词开始广泛使用,“起码”完成了语法化。
参考文献
[1]冯胜利.汉语的韵律、词法与句法[M].北京:北京大学出版社,1997
[2]吴福祥.汉语语法化研究[M].北京:商务印书馆,2005
[3]张谊生.现代汉语副词研究[M].学林出版社,2001
[4]许慎.说文解字[M].中华书局,2004
[5]沈家煊.“语法化”研究综观[J].外语教学与研究,1994(4).
注 释
[1]张玉书等.康熙字典[M].中华书局,2004,P827.
[2]刘苹.“音节语素化”的理论思考[J].语言理论研究,2007
(作者介绍:王朝霞,西南交通大学人文学院2014级中国语言文学专业在读硕士研究生,研究方向为汉语言文字学)