APP下载

“CBI主题模式”在对外汉语教学中的应用研究
——以伦敦南岸大学中医孔子学院为例

2017-03-11王亚芳

关键词:学科知识汉语学习者

王亚芳,南 潮

(湖北师范大学 外国语学院,湖北 黄石 435002)

“CBI主题模式”在对外汉语教学中的应用研究
——以伦敦南岸大学中医孔子学院为例

王亚芳,南 潮

(湖北师范大学 外国语学院,湖北 黄石 435002)

本文是基于内容教学法(Content-Based Instruction,简称CBI)中主题模式的教学理念,通过以伦敦南岸大学中医孔子学院的公共汉语学习者为研究对象,研究学生学习其外语-汉语的有效教学方法,旨在研究主题模式在对外汉语教学中的重要影响作用,并阐明主题模式能够很好地促进汉语学习者更好地学习理解汉语,是对外汉语学习中的有效教学方法之一。

CBI;主题模式;对外汉语教学

一、内容教学法理念

内容教学法CBI,始于20世纪60年代加拿大圣兰伯特的沉浸式双语教育实验班,80年代开始流行于加拿大、美国等西方国家,并受到语言教学研究者广泛的关注与研究(戴庆宁、吕晔,2004 )。国内最早开始对内容教学法的研究始于1994年,王士先先生发表在外语界的一篇论文《CBI—专业英语阅读教学的方向》,吸引了越来越多的研究者对内容教学法的关注和研究。随着经济、社会与文化的迅速发展,中国在世界中的地位和影响也越来越重要。如今,已有大量外国友人因为旅游、工作、生活等原因学习汉语。在英国伦敦,越来越多的外国学生选择到伦敦中医孔子学院学习汉语。在这里我们的老师在教学中会针对不同的学生采用不同的教学方法,通过更有效的教学方法,来促进提高学生学习汉语的实际交流能力,更好地实现教学目标。通过较长时间的观察和研究,我们发现内容教学法中的主题教学在教学中有着重要的作用,能够有效地提高学生的学习兴趣,更加积极主动地学习汉语。

CBI主要是采取认知科学和二语习得的相关理论为基础,通过学习者原有的知识体系来构建并巩固新的知识体系,通过结合学习者原有的的知识、生活经验和新知识的内容,来构建一种新的知识体系,使学习者能够自主有意识地学习新知识。内容教学法理念的重点在于将语言学习与学科专业知识学习有效地结合起来,使二者相互联系,相互作用,构建一种新的学习体系,将语言学习与专业学科知识完美地结合起来进行教学。大量的相关实践研究表明,这是一种非常有效的教学方法。

内容教学法并非仅仅是单纯的语言学习或简单的内容教学,也不是单独学习语言或独立的学习某一学科内容,而是通过语言与内容知识的结合,使学生实现将语言学习和专业学科知识有效地结合起来,通过在课堂中使用目的语沉浸式地学习专业知识。学习目的语并不是单纯的学习目的,而是作为学习新知识的工具,通过目的语而不是母语来学习学科知识。

内容教学法认为,当语言教学与学科教学相结合时,当语言作为学习学科知识的媒介时,便产生了最理想的外语或二语学习条件(Stryker & Leaver,1997)。这种教学理念被认为是发展语言能力更为自然的一种方式,与我们最初学习母语的方式相一致(Peachey,1999)。

二、主题模式的含义

“主题模式”是指根据学生的实际学习需求与兴趣来选择适当的主题、话题,并在沉浸于目的语的环境中进行语言教学的内容学习。“主题模式”教学的重点在于把第二语言作为学习工具,而不仅仅是学习目的来讨论主题以获取新知识,在获取新知识的过程中,同时通过目的语的训练来提高学习者的语言水平。教师在选择内容主题、话题时需要根据学习者原有的知识储备和实际汉语水平来进行适当的选择。所选主题内容不能过于超出学习者的理解范围,这样会导致学习者难以理解学习内容,从而难以获得新的学习内容,无法实现语言与内容的结合学习。所选主题内容也不能过于简单,无法激发学习者的积极性,也不能使学习者的能力有很大提高。教师应选择略高于学习者水平的主题,围绕选择的话题、主题,结合听、说、读、写以及包括语法知识在内的各项语言技能,来开展综合训练,以提高学习者的综合能力。

主题模式和其他传统教学模式都是以学习外语为目的的教学,但是它的特别之处在于,它重在将学科知识与语言学习相结合,将目的语作为学习学科知识内容的工具和载体,将学科知识内容作为学习语言的资料,教学的重点在于通过学科知识的学习来熟练掌握一种第二语言的技能。传统的教学方法则侧重于单纯的孤立的语言学习或孤立的学科内容学习,忽略了语言与内容结合学习的重要性。

CBI主题模式中主题材料的选择应遵循以下三个特点:第一、教学以主题为核心。也就是整个课堂教学是围绕所选主题而展开的,语言技能的学习是通过内容的学习而获得并提高。第二、真实的语言材料。课本、视频、音频等学习材料应选自汉语本土语言者所使用的真实材料。学习者在良好的实际语境中,形成汉语思考学习思维,从而进行有效地汉语学习。第三、学习反馈。学习者在学习新信息过后需要思考并反馈自己所学到的信息,学生应运用自己原有的知识体系来学习新知识,反馈并复习新知识,从而转化为自己的现有知识体系,再通过反复学习新知识,从而达到既定学习效果,提高学习者的汉语水平。

三、主题模式的操作步骤

在伦敦南岸大学中医孔子学院汉语教学中,本人在内容教学法中的主题模式教学的实际操作步骤主要包括三个阶段:课前准备阶段、课中运用阶段、课后反思阶段。本文中,本人主要以汉语课中中国节日文化课为例说明。

1、课前准备阶段:课前准备阶段主要是针对教师。教师在此阶段需要根据学生的学习特点及兴趣选择适合学习主题和内容。在讲解中国节日文化的课前准备工作中,本人首先通过搜索百度、中国知网等网站查询大量中国节日文化相关信息,包括节日时间、节日来源、节日意义、庆祝方式及含义。通过谷歌搜索英国相关节日的含义,并比较中英文化差异。其次,本人设想几个主题供学生课中讨论及课后思考。例如,中英庆祝新年的差异。最后,制作几个简单的节日手工艺品,有助于课堂讲解、活跃课堂气氛及吸引学生的兴趣。例如,制作灯笼、剪纸窗花、饺子、汤圆等形式,以讲解春节和元宵节等相关内容。事实证明,这些简单的教学道具、活动安排在对外汉语课堂中的教学效果和作用十分明显。

2、课中运用阶段:课中运用阶段,即将准备阶段的主题应用到实际课堂教学之中。本阶段的重点在于通过围绕主题设计各种教学任务和活动,让学生用汉语在参与中完成教学任务,来学习学科内容并掌握汉语的使用方法,从而达到内容与语言的共同学习。在伦敦,汉语课堂基本都是小班教学,学生人数都是10人以内。在我班,一共有9名学生,我将准备阶段搜寻好的节日资料发给学生,他们每人都有一个不同的节日信息。课前5分钟,他们理解自己手中的节日信息,然后相互通过交谈,了解其他8种中国节日文化。整个交流要求使用汉语,教师在旁边帮助有疑问的学生。任务的最后,我通过展示自己所准备的灯笼、饺子、剪纸等材料,向同学们详细介绍并复习他们所讨论的中国节日文化。通过任务,学生沉浸式地使用汉语相互分享并获得学习内容。教师最后请学生用汉语讲述英国节日文化的相关信息,比较中讨论中英节日文化的差异。

3、课后反思阶段:教学活动结束后,教师需要对本次的教学进行详细地记录并反思。在内容教学法主题模式教学过程中,通过学习者分享讨论获得新知识的循环过程,学生通过不同角度深入了解学科内容主题,锻炼并熟练掌握汉语言文化知识,再通过交流内化所学知识内容。这样不仅提高了学生汉语的综合应用技能,同时在教学过程中教师处于主导作用 ,学生处于主体地位,促进了师生间及生生间的合作和协调关系。课后,教师与学生进行深入的探讨这种学习方式的优点与不足,从学生所反馈的信息中发现问题,思考并探讨问题,从而改善教学,有效地提高学生学习的效率。学生也逐渐培养了独立自主的学习能力, 更好地发挥了他们的学习潜能。在与教师的讨论中,学生勇于提出自己对主题模式学习方法的看法,这点在热情的英国学生身上很容易实现。同时,学生课后也需要一定的练习来内化所学知识。

四、主题模式教学面临的实际问题

1、教师需要具备优良的双语教学能力和全面的专业学科知识。首先,内容主题模式要求教师不仅拥有很强的汉语言能力,还需要有良好的英语交流能力。其次,要求教师拥有全面的专业学科知识。虽然在 CBI 教学中,我们强调语言学习与内容学习融合在一起,但是实际上内容学习具有优先性,语言学习具有次要性。因此CBI的教师首先应是专题教师,其次才是语言教师。这也就给教师带来了巨大的挑战,教师若不具备某一主题方面的知识,那么很难将该主题内容引导学生进行深入地学习。

2、学生需要具备基本的汉语交流能力。内容教学法主题模式中对于学生的汉语水平也有一定要求。内容教学法是完全沉浸在汉语环境中,教师通过汉语来教授专业知识,学生通过使用汉语来进行讨论和完成教学任务。这就要求学生具有良好的汉语交流水平。对于大部分英国学生来说,他们是英语、法语等印欧语系双语者,汉语学习则是他们的第三、第四甚至第五语言学习,何况汉语学习对于他们来说难度较大。因此,在实际教学中,我们只会选择汉语水平达到HSK三级以上的学生班级进行内容主题模式教学。

五、结语

随着中国的迅速崛起,通过国家汉办汉语教师项目,越来越多的中国教师前往世界各地教授汉语,越来越多的外国友人对汉语产生浓厚的兴趣并积极地学习汉语。短期汉语学习成为学习汉语的最理想选择之一。许多学者一直致力于探索如何更好更快地学习并使用汉语,如何有效地进行短期汉语教学。将汉语教学与各学科专业知识相结合,在提高学生汉语实际综合能力的基础上,获得专业学科知识,已成为对外汉语教学中的重点之一。内容教学法主题模式很好地把汉语语语言学习与学科知识学习结合起来,无疑会为对外汉语教学和学习提供了一个有效途径。

[1]Dupuy, B. Content-based instruction: Can it help ease the transition from beginning to advanced foreign language classes? [J]. Foreign Language Annals, 2000, (2).

[2]Peachey, N. Content-Based Instruction [J]. Canadian Modern Language Review, 1999, (55).

[3]Stryker. S. B. & B.L.Leaver. Content-Based Instruction in Foreign Language Education [M]. Washington: Gerogetown University Press, 1997.

[4]曹贤文. 内容教学法在对外汉语教学中的应用[J]. 云南师范大学学报, 2005, (1).

[5]戴庆宁,吕 晔. CBI教学理念及其教学模式[J], 国外外语教学,2004, (4) .

[6]裴春梅.主题式教学法: 运用于越南短期汉语培训班的教学实验报告—以海防外语中心为例[MA].桂林:广西师范大学,2013.

(责任编辑:王国红)

Applying "CBI Themes" teaching in the Chinese as a foreign language class——Using Chinese teaching in the Confucius Institute in London South Bank University as an example

WANG Ya-fang, NAN Chao

(College of Foreign studies, Hubei Normal University, Huangshi, 435002, China)

This article is based on the teaching theory of “Theme Teaching” embodied in the content-based instruction (CBI) for students of learning Chinese as a foreign language in Traditional Chinese Medicine Confucius Institute in London South Bank University, to study the western students’ effective teaching method for Chinese learning. This article aims to study the influence of the important themes in the foreign language teaching, and to clarify the theme can be a good promotion of Chinese language learners to understand better that theme-teaching under CBI is an effective teaching method in Chinese language teaching and learning.

CBI;theme modals;Chinese as a foreign Language

湖北师范大学重点教研项目“现代主要语言教学流派提升英语专业课堂教学质量策略的理据与实践研究”阶段性成果

2016—09—05

王亚芳,女,湖北广水人,湖北师范大学2014级研究生,研究方向:英语课程与教学论。南潮,男,湖北浠水人,湖北师范大学外国语学院教授,硕士研究生导师;主要研究方向:句法学、英汉对比、二语习得。

G642.0

A

2096- 3130(2017)02-0111- 03

10.3969/j.issn.2096-3130.2017.02.024

猜你喜欢

学科知识汉语学习者
高校图书馆学科化知识服务模式研究
学汉语
品读
轻轻松松聊汉语 后海
你是哪种类型的学习者
十二星座是什么类型的学习者
青年干部要当好新思想的学习者、宣讲者、践行者
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
学校德育要植根于学科知识的意蕴之中