解读《神农本草经》
——蒺藜子
2017-02-26麻树文
文/麻树文
解读《神农本草经》
——蒺藜子
文/麻树文
【原文】
蒺藜子,味苦,温。主恶血,破症结,积聚,喉痹,乳难。久服长肌肉,明目,轻身。一名旁通,一名屈人,一名豺羽,一名升推。
【译文】
蒺藜子,味苦,性温。主治瘀滞之死血。能攻克症瘕积聚,可治喉痹,分娩困难。长期服用能使肌肉增长而丰满,使眼睛明亮,身体轻巧。另一个名字叫旁通,又一个名字叫屈人,另一个名字叫豺羽,一个名字叫升推。
【解读】
蒺藜子又名刺蒺藜、白蒺藜,为蒺藜科植物蒺藜的果实。每年秋季果实成熟时,将全株割下,晒干,打下果实,碾去硬刺,簸净杂质即可入药。其性温,味苦,入肝、肺经,具有散风、明目、下气、行血的功效,用于治疗头痛眩晕、风疹瘙痒、目翳肿赤、胸胁不舒、咳逆、症瘕、乳房胀痛、痈疽、瘰疬等症。《本经》言其“主恶血,破症结”,就是说有活血祛瘀之功,以治瘀血症,后世用以治胸痹等。“破症结,积聚”指能破腹内结块。如积块明显,痛胀较甚,固定不移者为积;包块隐现,攻窜作痛,痛无定处者为聚。积者病多在血分,聚者病多在气分。“喉痹”今称白喉或急性喉炎之类。早在隋唐年间巢元方所著的《诸病源候论》中,就对喉痹论述道:“喉痹者,喉里肿塞闭痛,水浆不得入也,风毒客于喉间……亦令人壮热而恶寒。” “乳难”不仅包括乳房胀痛,还有主难产、催生及堕胎之意,在《药性论》及《日华子本草》中均有记载。《本草纲目》亦曰:“故妇科方中以此催生堕胎,良有以焉。”言其“长肌肉”指活血之意,血活则肌肉得以滋养。其能“明目”,今多用于治疗翳障不明,为治风明目之要药。
现代药理研究表明,蒺藜子所含的蒺藜皂苷有扩张冠状动脉、改善冠状动脉循环、增强心脏收缩力、减慢心率的作用;其提取液有降压作用;所含的生物碱有一定的利尿作用,对腹水及水肿病人有效,并具有抗胆碱作用。研究还表明,蒺藜子还具有强壮和抗衰老作用,有促性腺激素样作用。
蒺藜子临床上用于治疗风疹瘙痒,常与胡麻仁、葳蕤、金银花配伍;治眼疾,翳障不明,可与葳蕤共研为末,每早服用;治疝瘕,可与小茴香、乳香、没药同用。外用:治通身浮肿,取蒺藜子煎汤洗之;治气肿痛,取蒺藜子炒黄为末,以麻油和之如泥,再炒令焦黑,摊于布背上,贴敷于患处;治牙齿出血不止,动摇,用蒺藜子研末搽之;治牙齿动摇疼痛,取蒺藜子15克,加水研为浆,入少许盐,温热漱口。注意:血虚气弱及孕妇慎服。