APP下载

海洋文化语言景观研究:视角与方法

2017-02-17朱兵艳刘士祥

现代语文(学术综合) 2017年1期
关键词:海洋文化

朱兵艳+刘士祥

摘 要:作为社会语言学领域的一个研究热点,语言景观研究关注公共空间和场所中的语言使用问题,不仅考察现实环境中语言使用的特点和规律,而且还探究语言选择背后所蕴含的深层次的政策取向、权势关系、身份认同等问题。海南省语言景观研究较少,研究热点依然停留在错误分析、修辞特色及语言规范等问题,缺乏深层次研究。借鉴国内外研究成果,明确海南潭门海洋文化语言景观研究的视角与方法,对服务海南“海洋強省”战略及国家“海上丝绸之路”倡议,有积极的现实意义。

关键词:海洋文化 语言景观 海南潭门 视角与方法

自2009年12月国务院发布《国务院关于推进海南国际旅游岛建设发展的若干意见》至今,已近7年。2014年11月3日上午,时任琼海市委书记符宣朝会见香港资深媒体人、香港卫视副总裁、执行台长杨锦麟,他表示,琼海应该借助新媒体2.0、3.0走向国际化,潭门是一个很好的出发点。潭门在中国的战略格局上,特别是在南海问题上有着很值得去深挖的价值。潭门的宣传不要局限于国内,而应走向国际,潭门的故事一定要用外国人听得懂的语言来说明白,以加强潭门的国际知名度,推进琼海甚至海南的国际化进程。

一、研究综述

语言景观(Linguistic Landscape)已成为社会语言学领域的一个研究热点,在符号学、应用语言学、社会学、心理学等学科也日益引起重视。[1]Langry and Bourhis最先提出并使用“语言景观”的概念,并将其界定为:“出现在公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌以及政府楼宇的公共标识牌(Public Signs)之上的语言共同构成某个属地、地区或城市群的语言景观”。[2]Jaworski and Thurlow 从社会符号学角度将其定义为“语言、视觉活动、空间实践与文化维度之间的相互作用,特别是以文本为媒介并利用符号资源所进行的空间话语建构”。[3]据统计,自1997年至今,国际规模的“语言景观”专题研讨会已举办8届。其中,第八届语言景观国际研讨会(Linguistic Landscapes International Workshop)于2016年4月27-29在利物浦大学现代语言与文化学院举行,主题为“Regeneration,Revitalisation, Reterritorialisation”;第七届语言景观国际研讨会于2015年5月7-9在伯克利分校语言中心举行,主题为“Questioning Boundaries,Opening Spaces:Advancing New Topics,Methods,and Applications”。以“语言景观”为主题发表的论著达十部以上,论文数百篇。国际知名期刊International Journal of Multilingualism与World Englishes分别在2006和 2012年刊载了语言景观研究专号。荷兰著名的John Benjamins出版公司还推出了题为Linguistic Landscapes: An International Journal专刊以发表语言景观相关的研究成果。刊登相关论文的期刊杂志还有Journal of Multilingual and Multicultural Development、Journal of Language and Social Psychology、Language Problems and Language Planning、International Journal of the Sociology of language、Language in Society等。

国内语言景观研究始于上世纪80年代,以公示语、标示语、标识语、标语等相关研究较多。以篇名含“语言景观”检索中国知网发现,国内语言景观相关研究论文仅27篇,近4年来增长趋势明显,分别为3、4、8、9篇(截止2016年10月4日),语言景观研究成果主要集中于北京、上海、江西、云南、江苏等地,具体归纳如下:①语言景观研究理论与视角。尚国文、赵守辉系统介绍国外语言景观的研究背景、研究方法、理论视角、发展前景等,对国内相关研究影响深远。[1]②语言景观调查研究。邱莹采取语言景观的研究方法,从上饶市商店名称语言形式、语符组合、语言特征等分析语言景观背后蕴含的社会语言状况发现,规范汉字的使用占绝对优势地位,但语符搭配缺乏多样性,国际化程度较低。[4]③语言景观的语言经济学分析。尚国文基于语言经济学视角,以新加坡、马来西亚和泰国语言景观为研究对象发现,官方标识牌以单语呈现为主,注重政治层面的效用;商业标识牌以双语和多语为主,英语普遍使用,更关注标牌的经济收益。[5]④国内语言景观研究综述与展望。章柏成研究发现,过去三十余年,语言景观相关研究数量多、成效显著,但存在重描述、轻解读问题,应加强理论建构和方法论研究。[6]⑤国外语言景观研究述评。李丽生综述了国外语言景观的源起、语言景观的定义及功能、研究概况等,对国内相关研究有现实意义。[7]⑥旅游与地方语言景观关系研究。徐红罡、任燕基于语言景观信息功能与象征功能的理论框架,以丽江东巴文为研究对象发现,旅游景点的东巴文景观仅具有象征功能,缺乏支撑语言活力的信息功能,通过旅游难以复兴濒危的东巴文。[8]⑦语言景观与族群认同互动关系。刘慧通过印尼峇淡、坤甸、北干巴鲁三地196位华人的华语标识牌问卷调查和110位华人的口头访谈发现,三地华族集聚区的族群认同、语言能力、语言使用等存在较高的一致性,有利于增强族群语言活力、构建族群认同。[9]

Landry and Bourhis认为,信息功能指语言景观提供一定的信息,是语言景观的基本功能,帮助人们了解某种特定语言的适用范围及语言特点,大致了解该区域属于单语区、双语区或多语并存;象征功能属于隐性功能,指语言景观反映特定语言群体对语言所处地位的理解,反映了特定区域各种语言的权势关系。[2]纵观海南相关研究,数量甚少,研究热点依然停留在公示语翻译错误分析、修辞特色及语言规范化等问题,缺乏海洋文化语言景观研究。

三、理论视角

从不同侧面入手,语言景观研究依据相应的理论框架,归纳如下:

(一)多模态理论

模态(Modality)是用某种媒体传递信息的方式。[10]系统功能语言学“将语言视为社会符号……从符号的角度将文化本身解读为信息系统”。[11]多模态(Multimodality)是用文字、图形、色彩、声音等两种以上符号编码以表達意义的文本形式。[12]可见,语言以外的其它模态也具有多功能性,[14]这为解读社会语境中的符号编码提供了理论基础。

(二)全球化社会语言学

随着全球国际化进程,跨文化交际日益频繁,语言文化景观建设与城市形象乃至国家形象的提升休戚相关。荷兰学者Jan Blommaert于2010年出版专著《The Sociolinguistics of Globalization》,更加关注语言符号使用的物理空间、社会文化空间、政治空间等因素,通过“超多元性”“移动性”及“标准性”等核心概念深入研究语言景观。[13]

(三)场所符号学理论

Kress&Van Leeuwen基于视觉框架研究“场所中的话语”(discourses in place),描述话语如何在特定场所表达意义。[14]Scollon&Scollon进一步发展该理论,被称为“地理符号学”(Geosemiotics),由语码偏向(Code Preference)、字刻设计(Inscription)、置放类型(Emplacement)等构成。[15]语码偏向指两种以上语言指标识牌上各种语言的优先关系,暗示了该区域各种语言的社会地位。字刻设计指标牌语言的呈现方式,包括选用的字体、标牌的材质、状态的变化(如夜晚店铺招牌灯光表明营业状态)等。置放类型指标牌设置的地点所蕴含的特定意义,包括去语境化设置(Decontextualized,不受语境影响,如Coco-cola商标)、越轨式放置(Transgressive,如胡乱涂鸦)、场景化放置(Situated,适当的标牌在适当的场所发挥的应有的作用)。

(四)SPEAKING模型

为了研究人类的交际活动,美国Hymes提出SPEAKING模型:S指场景(Setting and Scene),即交际语境;P(Participants)指交际参与者;E(Ends)指交际目的;A(Act Sequence)指交际言语行为的形式与顺序;K(Key)指交际的语气、基调等;I(Instrumentalities)指交际传播媒介的形式与风格;N(Norms)代表交际应遵守的社会规约;G(Genre)指交际类型。[16]Huebner(2009)认为,语言景观研究可参照SPEAKING模型。[17]

三、研究方法

(一)语料分类

海洋文化语言景观研究对象涉海路标、路牌、街道名、地名、建筑名、店铺名称、商铺招牌、海报、横幅、标语、交通指示牌、景区标识牌、展示牌、告示牌、电子显示屏、文化衫、车身广告、产品包装、涂鸦等。以海南潭门为例,可以调研自上而下的标牌,即官方设立的代表政府行为及立场的海洋文化景观,如潭门海洋特色路标、路牌、街道名、交通指示牌、公共建筑名称、沿海风景区标牌、海洋节庆宣传横幅、涉海宣传标语、海洋民俗文化电子显示屏等;亦可以调研潭门自下而上的标牌,即非官方设立的海洋文化景观,如涉海商铺招牌、海洋工艺品店铺名称、涉海产品包装、海鲜菜单、广告标语、促销海报、产品展示牌、涉海文化衫、船身或车身涉海文化景观、涉海涂鸦等。无论是自上而下还是自下而上的语言景观,根据研究目的,也可以按照语言景观研究对象的功能、材质、语种分类。

(二)收集方法

现场拍照是收集海洋文化语言景观语料最直接、最有效的方法。随着数码相机普及,研究者只需拥有一部数码相机即可拍下各类语言景观。如果城市超大,语料收集工作量可能极大,难度也相应提高,建议团队攻坚或“城市总动员”。以海南潭门为例,潭门是一个海洋民俗风情小镇,行政区域面积为89.5平方公里,人口约2.9万人,辖14个村委会,220个村民小组。潭门渔民是世界历史上唯一连续开发南海的特有群体,潭门人已将黄岩岛视为自己的“祖宗海”。潭门镇海产品加工闻名省内外,涉海工艺品远销东南亚及俄罗斯。2008年6月,潭门、文昌渔民自编自用的南海航道《更路簿》入选第一批国家级非物质文化遗产扩展项目名录;2009年,潭门中心渔港被国家农业部定为一级渔港,成为琼海市唯一国家级中心渔港;2013年4月,习近平总书记在潭门镇考察;2015年11月,国家南海博物馆建设启动仪式在潭门举行,2017年将投入使用; 2016年8月,第二届潭门“赶海文化节”成功举办;2016年10月,潭门入选第一批中国特色小镇。笔者还结合各类媒体广告、新闻播报、海报标语、文献检索等方式收集了相关语料。

(三)处理方法

收集语料以后,鉴于海南的热带海洋特色,可以按照标牌的体裁类型、场所地点、标牌材质、色彩搭配等适当分类或标注,便于统计分析。此外,还可以借鉴邱莹(2016)的语符搭配使用模式,统计次数及所占比例以量化统计,可管窥某个区域的国际化程度、文化多元性、民众语言规范意识等,具体分类如下:纯简体汉字,纯繁体汉字,纯拼音,纯英文,中英文搭配使用,简体汉字与拼音搭配使用,繁体汉字与拼音搭配使用,简体汉字与拼音和英文搭配使用,繁体汉字与拼音和英文搭配使用,简体汉字与拼音、英文和符号搭配使用,繁体汉字与拼音、英文和符号搭配使用,简体汉字与韩文搭配使用,繁体汉字与韩文搭配使用,简体汉字与日文搭配使用,繁体汉字与日文搭配使用,简体汉字与俄语搭配使用,繁体汉字与俄语搭配使用,简体汉字与数字搭配使用,繁体汉字与数字搭配使用,拼音与符号搭配使用,英文与符号搭配使用,英文与数字搭配使用,简体汉字与其它语种搭配使用,繁体汉字与其它语种搭配使用……

四、结语

本文综述了国内语言景观研究概况,从理论视角和研究方法探讨海洋文化语言景观研究,有助于考察潭门现实环境中语言符号使用的特点和规律,有利于了解某個区域的语言生态,有利于规范某个区域语言使用情况,有利于揭示海洋文化语言景观背后所蕴含的政策取向、权势关系、身份与文化认同等问题。希望更多学者能借鉴国内外相关研究,推进海南海洋文化语言景观研究,助力“海上丝绸之路”倡议与“海洋强省”战略。

注释:

[1]尚国文,赵守辉:《语言景观研究的视角、理论与方法》,外语教学与研究,2014年,第3期,第214-223页,320页。

[2]Langry,R. & R. Bourhis:Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality:An Empirical Study,Journal of Language and Social Psychology,1997年,第16期,第23-49页。

[3] Jaworski,A. & C. Thurlow:Semiotic Landscape:Language,Image,Space ,London:Continuum,2010.

[4]邱莹:《上饶市语言景观调查研究》,语言文字应用,2016年,第3期,第40-49页。

[5]尚国文:《语言景观的语言经济学分析——以新马泰为例》,语言战略研究,2016年,第4期,第83-91页。

[6]章柏成:《国内语言景观研究的进展与前瞻》,当代外语研究,2015年,第12期,第14-18页,第77页。

[7]李丽生:《国外语言景观研究评述及其启示》,北京第二外国语学院学报,2015年,第4期,第1-7页。

[8]徐红罡,任燕:《旅游对纳西东巴文语言景观的影响》,旅游学刊,2015年,第1期,第102-111页。

[9]刘慧:《印尼华族集聚区语言景观与族群认同——以峇淡、坤甸、北干巴鲁三地为例》,语言战略研究,2016年,第1期,第42-49页。

[10]胡壮麟:《社会符号学研究中的多模态化》,语言教学与研究,2007年,第1期,第1-10页。

[11]Halliday,M. A.K. :Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning,London: Amold,1978.

[12]李战子:《多模式话语的社会符号学分析》,外语研究,2003年,第50期,第1-8页,80页。

[13]田飞洋,张维佳:《全球化社会语言学:语言景观研究的新理论——以北京市学院路双语公示语为例》,语言文字应用,2014年,的2期,第38-45页。

[14]Kress,G.&T.van Leeuwen.:Reading Images:The Grammar of Visual Design (2nd Edition),London:Routledge,2006.

[15]Scollon,R.&S. Scollon.:Discourse in Place:Language in the Material World,London:Routledge,2003.

[16]Hymes,D.:Models of the Linguistic Analysis of Linguistic Landscapes,In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.):Linguistic landscape:Expanding the scenery,New York:Holt, Rinehart and Winston,1972:35-71.

[17]Huebner,T.:A Framework for the Linguistic Analysis of Linguistic Landscapes,In J.Gumperz & D.Hymes (Eds.):Directions in Sociolinguistics:The Ethnography of Communication ,New York: Routledge,2009:P270-283.

猜你喜欢

海洋文化
海南地方传说中的海洋文化
学校“海洋文化”主题全员运动会的创意设计与实施
基于海洋文化语镜的产品设计研究
挖掘地方资源??传承海洋文化
海南省海洋文化旅游开发探析
沿海高校学生海洋观培养与塑造浅析
山东半岛蓝色经济区跨文化城市建设研究
近十五年山东半岛海洋文化研究述评
中西文化对比之贝壳情缘
小学美术海洋文化校本课程开发探索