“一带一路”环境下国际交流中茶文化英译研究
2017-02-07高杰
高 杰
(天津城建大学,天津 300384)
“一带一路”环境下国际交流中茶文化英译研究
高 杰
(天津城建大学,天津 300384)
“一带一路”是习近平书记为首的党和国家领导人,面对如今世界和中国的经济发展形势,制定的新型国家发展战略计划,旨在提高中国经济和世界经济的新型发展之路,开展与丝路沿途国家地区的新型经济合作,进而实现世界东西方的经济平衡。茶产品是古丝绸之路的重要对外贸易产品,在新时代背景下,茶行业将迎来新的对外贸易契机,茶文化英译工作的开展能够有效促进茶产品的对外贸易交流,实现茶文化在国际舞台的拓展,促进茶行业的发展。本文通过对“一带一路”环境下国际交流中茶文化英译进行深入的研究,分析“一带一路”经济发展战略对于茶文化国际交流的重要意义,分析茶文化的英译工作行为,并提出茶文化英译的工作策略,旨在促进和提高茶文化的国际沟通交流工作有序开展进行。
一带一路;国际交流;茶文化;英译;创新策略
“一带一路”经济发展战略给我国的农业发展带来了巨大的影响,为中国农业的全球化战略提供了战略指导和结构支撑,对我国农业经济的发展将产生深远的影响,同时也给我国的现代农业带来了新的挑战,面临更多的发展风险,茶产品作为我国对外贸易的重要农产品,其文化的弘扬和传播对于促进我国经济的对外交流,以及传统文化的对外交流都有重要意义。茶文化英译是开展茶文化以及茶产品对外贸易交流的重要基础,其工作内容的实现,能够促进茶产品实现国际市场空间的拓展,实现茶产业的新发展,扩大我国在国际经济市场的影响力,同时促进“一带一路”经济发展战略目标的实现。
1 “一带一路”经济发展战略对于茶文化国际交流的重要意义
1.1 新型经济发展战略有助于实现茶产品的国际营销策略
一带一路经济发展战略的涵盖区域从我国的东南沿海和中西部地区一直延伸到东南亚、欧洲以及非洲,沿线涉及国家众多,同时囊括了一些我国茶产品的主导对外贸易出口国,通过新型经济发展战略的制订,对外贸易的很多关税优惠政策以及经济自贸区的设立,都为茶产品提供了更好的对外贸易发展平台,物流运输、仓储管理等方面都会更加便捷,更大的国际贸易舞台正向中国的茶产品敞开。与此同时,伴随市场经济的不断发展变革,我国的茶产品正在逐渐向产业化、品质化方向发展,茶产品商品质量的提升,更为茶文化的国际交流提供了坚实的基础。一带一路经济发展战略使茶产品获得了更为广阔的市场经济拓展空间,有助于实现茶产品的国际营销策略。
1.2 新型经济发展战略有助于实现茶文化的国际交流体验
茶产品本身是一种日常生活消耗品,具有良好的口感和品位,同时也成为一种体验式产品。很多国际友人对于茶产品以及茶文化还没有深入的了解,一带一路经济发展战略的实施能够使更多国家的民众了解茶文化、了解茶产品,实现茶行业在国际空间的拓展。与此同时,以茶文化为重点的绿色旅游、生态旅游、文化旅游概念正在国内兴起,成为茶行业发展中的另一个经济增长点。茶行业逐渐形成茶叶种植、茶叶加工、茶叶制品销售,茶道表演、传统茶文化开发利用的完整旅游产业链,能够使旅游消费者在茶文化的旅游过程中获得更多的旅游体验,逐渐形成茶叶产地的一种市场经济发展形态。新型经济发展战略的实施,能够加深国际市场对茶文化的了解和交流,促进国际茶文化旅游行业的拓展,更多国家的民众能够在兴趣的引导下,来到中国、来到茶叶产地,了解茶产品、感受茶文化,促进实现国际化的茶文化交流体验,实现具有中国特色的生活形态和文化特点的广泛传播。
1.3 新型经济发展战略有助于实现茶文化的跨文化交流
不同的国家之间,因其政治形式以及文化背景的差异会出现不同的文化表现形式,我国的茶文化经历几千年的发展进程,融合了中国传统文化的历史精华,并在现代社会得到了继承和发展,而中亚、西亚以及欧洲、非洲的国家也有自己的地域文化特点,一带一路经济战略的实施,能够使以茶文化为宣传主导的文化沙龙、学术研讨交流、会展经济交流等多种茶文化推介交流活动有序开展,使更多的外国人对中国的传统文化、茶文化有更丰富的体验,同时我国也会对其他国家的文化加以了解,彼此之间促进科跨越地域的文化交流。
2 “一带一路”环境下国际交流中茶文化英译工作需要把握的方向
茶文化不仅是一种产品、一项产业的文化表达,而是一种具有生活文化气息的文化体系的表达,在“一带一路”环境下进行国际交流,对茶文化进行英译工作不仅利于其国际文化沟通交流内容的实现,更是对其自身文化体系的多元化发展。茶文化英译不仅仅是一种创新的语言实践,更是商业实践、国际话语权实践以及跨文化交流实践的综合文化形态表现,因此在开展茶文化的英译工作时,应该把握以下几点作为基本的方向指引:其一,要认识到茶文化英译本身是一种商业交流行为,对茶文化体系进行文化的交流和传播使一种意识形态的形成,同时使其价值理念的实现,但是其根源是商业交流行为本身,进行英译工作形式和策略的创新,是为实现和提升茶文化在国际经济市场的影响力,促进商业交易行为的实现;其二,在进行茶文化的英译工作时,体现其商业价值是其目的,但并不是唯一的目的,要通过英译工作,实现对茶文化精神内涵和物质消费理念的传达,茶文化中广泛的涵盖了中华儒家思想、禅教思想的哲学思想,同时也是中华文明一种价值理念的呈现,向世界传达茶文化的同时,让世界的民众都能够感受到茶文化的深厚底蕴,同时感受到中华文化的博大精深。
3 “一带一路”环境下国际交流中茶文化英译策略尝试
3.1 采用互文性翻译策略
中西方文化虽然存在较大得到文化差异,包括各自的价值观念差异、意识形态差异、生活习惯差异、艺术审美取向差异以及物质消费习惯差异等等,将互文性翻译策略应用于茶文化的英译工作中,不仅仅是在语言范围内对其语言符号和表达形式进行转换,更是要在更深层次的文化背景中对其进行文化和知识的转化,形成对其文化语言和语言知识的补充。因为我国的茶文化具有明显的哲学特点和文学价值特点,在开展茶文化的英译工作时,需要重视对其文化内涵以及核心价值的转化,将其内涵式发展的翻译要素展现出来,使用意译法或者曾译法来实现对茶文化系统的翻译,使国外的民众能够摆脱物质存在感的局限,对我国的茶文化形成文化系统的认知。
3.2 采用图式翻译策略
将图式翻译策略应用到茶文化的英译工作中,需要遵循图式翻译理论的基本原则,任何知识领域都会存在其独特的知识结构,其知识结构是一个有机融合的整体,同时又是一个相对开放的系统,可以通过对茶文化的认知和实践过程的不断深入,对其进行不断的修正和完善,使其语言文化体系能够不断发展和改进,在保证茶文化基本文化理念的基础上,对其知识结构进行不断地补充,能够在其翻译的内容中体会到茶文化知识体系汇总存在的特定的文化标识或者文化碎片,并通过这些文化意识的叠加形成整体的茶文化感知。同时需要注意,不仅需要保持茶文化的基本文化特点和气质,更要重视对受众语言表达习惯的尊重,使茶文化翻译内容能够在受众的理解和认知下,根植于其自身的文化领域中,实现茶文化在跨越国家地域的生长和繁荣。
结语
“一带一路”经济发展战略的实施,给茶叶产业带来巨大的工作挑战,其语言背景和文化背景的差异,会对茶产品的对外贸易造成暂时工作难度的加大,但是从长远战略角度而言,为茶产品以及茶文化的传播带来重要的发展机遇,其国际市场的广阔前景是无法估量的。茶文化的弘扬和传播不仅是茶叶对外经济贸易的手段,更是中国传统文化以及历史文明对外进行沟通的桥梁,茶文化英译工作能够保证这种沟通实现更好的沟通交流模式,将中国语言的表达形式和文化内涵通过英译的工作模式形成向世界语言的转化,不仅是其语言内容的转达,更是自身文化内涵的拓展,有效的茶文化英译工作开展,能够实现中国经济在世界经济领域地位的提高,同时促进中华民族产生更为广泛的世界影响力。
[1]李端阳.论“一带一路”国际交流中的茶文化英译策略[J].福建茶叶,2016,38(12):35-36.
[2]瞿蓉.“十三五”时期英语专业学生的民族文化传播使命[J].海外英语(上),2016,(6):54-55,58.
[3]包桂影.浅谈茶文化英译的美学意蕴与策略[J].福建茶叶,2016,38(4):349-350.
高 杰(1987-),女,天津城建大学国际交流处科员,助理研究员,硕士,研究方向:国际交流与合作,合作办学,外专引智,翻译理论与实践。