APP下载

中国与英美茶文化的跨文化比较研究

2017-02-04董小宁

福建茶叶 2017年9期
关键词:下午茶英美跨文化

董小宁

(西安外事学院,陕西西安 710077)

中国与英美茶文化的跨文化比较研究

董小宁

(西安外事学院,陕西西安 710077)

我国茶文化通过独树一帜的茶文化礼仪、茶道、茶艺等等,受到世界的喜爱;而英美两国在茶文化方面也有着特色,并且与中国茶文化渊源颇深。因此,笔者认为对中国与英美茶文化的跨文化比较势在必行。笔者将从中国与英美茶文化历史的回溯、中国与英美茶文化的跨文化比较两个方面来探讨中国与英美茶文化的跨文化比较。

中国;英美;茶文化;跨文化;比较

茶,最早诞生于中华大地,这是全球公认的。我国茶文化对亚太地区文化的渗透业已引发亚太地区茶文化领域的专业人士的重视,并且展开了热烈的讨论。目前,世界一体化趋势明显,茶文化不但要传播到亚太地区,还要进入英美等发达的西方国度。实际上,我国茶文化与英美茶文化的相互传播以及渗透古已有之,然而当前的茶文化专家仅将研究视野圈定在日本、韩国等亚太地区的国度;而针对中国茶文化与英美两国的跨文化比较的文献尚属凤毛麟角。笔者的观点是:从最具代表性的英美茶文化入手,将其与我国茶文化实施跨文化比较,有着极大的现实意义。

1 英国、美国、中国的茶文化间的历史渊源

1.1 英国

英国人喝茶的历史最早能够追溯到17世纪50年代后期,伦敦的烟草供应商托马斯·加拉维在自己的咖啡店营销中国茶叶,并让光顾的客人在店中用茶;到17世纪后半叶到18世纪初叶,英国的咖啡店已经开始风靡,而茶随后就进入英国。这样,咖啡店对喝茶习惯的形成起到了良好的带动作用。17世纪60年代,加拉维用广告画实施宣传,阐明茶能够激发人的活力,让人祥和并且惬意。而鉴于茶的药理功能让英国人开始接受茶叶。17世纪60年代,葡萄牙公主凯瑟琳下嫁英王理查二世,让本国的喝茶以及茶话会等风俗流入英国王庭。自此,喝茶开始风靡贵族圈,一直到18世纪安妮女王年代达到巅峰。18世纪30年代,在伦敦风靡的娱乐会所ranelaugh以及福克斯霍尔向顾客提供茶叶饮品,夜晚就组织茶话会。不久,相似的活动频频在英国出现,这对在英国社会推广喝茶习俗提供了平台。18世纪40年代,英国本国中组织了辩论茶的活动,农务人员、医生、教徒等阶级的社会人士开始不断对茶的功效进行争论。然而,由于工业革命的来临,人民的生活水准提升,茶叶从奢靡品变成人人都能消费的饮品,到18世纪终,人民又开始接受茶叶。19世纪40年代,公爵夫人安娜开始在午后喝茶。在中午饭后,安娜让仆从将茶饮料以及糕点等准备妥当,并约上闺蜜在午后饮用茶饮料。自此,英国午后喝茶的习惯得以延续,并一直沿用到现今,成为英国社会中的约定俗成的习惯。

如今,茶业已在英国各种饮料的消费中独占鳌头。茶坊、茶园、下午茶、茶馆等业已融入了英国文化中。其中,下午茶更是在英国人中颇受追捧。

1.2 美国方面

美国人与英国人了解中国茶的时间点较为吻合。而茶叶随着欧陆移民开始向美国运输。在美国的喝茶历史中,波士顿是茶文化的发祥地。17世纪后期,中国红茶在波士顿开始热销;18世纪初期,波士顿的包尔顿药店陆续营销我国绿茶。喝茶的习惯开始形成于美国民众中。1773年,“波士顿倾茶事件”的出现,标志着美国历史以及茶历史迎来了转型的关键期。美国宣布脱离英国统治后,渐渐强盛的美国开始将茶当成贸易货物,并开始攫取其经济价值。18世纪80年代,美国商用船舶“中国皇后号”开始与我国广州的茶商人进行茶交易,并将之运往欧美大陆,让茶叶贸易开始活跃起来。茶叶贸易的进步,又助推了美国的远东航行活动以及美国的造船技艺。19世纪40年代之后,美国大部分商家由于贩卖茶叶一夜暴富。依照美国传统历史资料,若干回战争都因为茶叶贸易得以延续。而兴盛的茶叶贸易离不开美国民众对中国茶叶的迫切需求。

如今的美国人,其乐于购买的是速溶茶以及冰茶。这两类茶诞生于英国,然而却在美国“发扬光大”。调查数据表明:美国人购买的热茶中超过95%均为速溶茶;冰茶在美国的销量也逐年攀升,在美国茶叶领域的销售比例是80%。喝茶业已变成美国人的生活习惯;这类健康的习惯伴随美国的文化入侵开始陆续播送到全球各国,包括茶叶发祥地的我国。

2 中国与英美茶文化的跨文化比较研究

比对了美国与英国与中国茶的历史渊源以后,能够看到,茶文化在英美的远播以及进步,有明显的相似性,也有其各自的特色。

2.1 相似的接纳动机,相异的发展过程

参考各个国度的有关文献,茶文化通常是通过对药理作用的阐述发展起来的。我国古时候神农的故事,导致大众将茶和健康相关联。这是中国的茶文化理念,而对英国和美国来说,也大致类似。上文业已述及,英国推广中国茶的广告就阐述甚而夸张茶的功效,其说明喝茶能够让人更有活力,并且是养生的不二之选,并罗列了茶能治疗的14类恶疾。通过18世纪有关茶的论战后,喝茶被英国人所接纳,并且以“茶能促进思维”的功效被大部分文学家所喜爱。

美国人对茶的偏好,也来源于茶的药理作用。17世纪后期对流入美国境内的茶叶,不少人是质疑甚至抵触的。而后,美国与欧陆的专家与名人开始通过研讨为茶叶“正名”,并将其研讨的结论进行推广与宣讲。如此,茶的饮用习惯才不至于被断绝。

而受美国与英国人民偏爱的茶在两国的演变历程却是迥异的。茶和咖啡、可可等三类饮品在同时期被引入英国,而茶在英国的消费饮品中的影响却最大。而且,下午茶还体现了英国人的民族风情以及休憩形式。虽然在西方国度美国的茶的销量与英国基本持平,然而其人均消费量偏低,远远落后于咖啡。

日本茶文化专家角山荣指出:茶超过麻药、咖啡、可可独享英国人的“专宠”,其根源是:“对中国文化的崇拜”。我国《茶经》提倡的茶道,从茶碗等工艺美术品到泡茶方式、喝茶方式、风土人情等都散发着东方古国神秘悠远的韵味。“以这类崇拜情绪为切入点,模仿中国的悠久文化,仿制出美国自身的商品,之后顺利流入西方境内。”

对比来看,美国的历史较为短暂,300多年的历史并未构成民族特色,并且其形成茶文化的历史条件也不具备。美国的喝茶习惯,伴随年代与科技的进步,也没有办法构成与英国下午茶类似的文化氛围。

2.2 饮用形式相同的本土化,形成相异的文化效应

对中国茶这类源于异邦的文化输出品,英国与美国在接纳中国茶的过程中都掺杂了本种族的特征,实现了一定的本土化。

观察英国的喝茶风俗不难发现,下午茶是首先应该观察的。笔者在上文中业已述及,那让笔者再将焦点凝聚在茶本身上。其下午茶的茶叶一般是中档或高档的红茶,而与早期流入英国境内的绿茶进行比对,红茶性暖、变质较难,与英国常年阴寒的天气可谓不谋而合。

而美国人使用的茶器通常是有把的英国瓷工艺品,其是对中国瓷工艺品的一类仿制。英国人偏爱调饮,通常享用的是奶茶,在茶罐中掺入奶与糖;在清茶的享用方面还要掺加柠檬水,然而一并掺加奶与柠檬水是不可能的。而且,英国人喝茶喜欢挑选在午后,其在上午、早晨甚而晚饭后,都要喝茶。

美国人的喝茶形式则相对简易,最开始的喝茶形式是把茶叶倒入滤茶球内再掺入茶具内,冲泡后饮用,其目的是为了便利。这类模式逐渐演变成如今的袋泡茶,迅速、便利而且干净,并且不会挥霍茶资源。热饮过后,美国人偏爱冷饮茶,而不管是夏天还是冬天,都要掺加冰块。由此演变而来的冰茶,就是说把红茶冲泡为浓稠的茶液,并掺入加冰后的玻璃器皿中,再配上蜂蜜与鲜柠檬,组成甜酸涩俱佳的茶饮品。为了更为快速和便利,美国人发明了拧开就能喝的冰茶。

通过上文不难发现,在英国这种注重传统与修养的国家中,雅致的英国人用独特的模式在享用茶带去的舒适、悠然以及健康;而美国这种后来居上并一跃而为全球超级大国的国家,以高节奏模式享用着茶的清甜。茶这种源自异邦的输出品在英美两国中汲取相异的文化养分,结成了两类相异的成果。不管是闲适的下午茶抑或方便程度极高的冰茶,茶的芳香都获得了认可以及称赞。

值得玩味的是:在如今的我国,模仿英国人饮下午茶的居民可能不太常见;然而,走入任意一个超市,都能够看见货物堆放架上的令人眼花缭乱的冰茶饮品。美国人的冰茶开始风靡中国的大街小巷,并且对年代悠久的茶叶市场也无疑是注入了一针“强心剂”。这类文化反哺的情况,既能看出美国的文化渗透方式,并且也能够揭示茶文化在新时期的多样化走势。

综上所述,从英国、美国与中国茶文化的跨文化比较中能够看出:中国茶文化在英美都获得了认可以及进步,并在英美两国的民众中大受追捧,而且对二国的政治、经济、文化等都形成了影响。相异的是:茶与英国文化的融合构成了独具特色的茶文化;而在美国,茶终究无法变成主流的饮品,种族文化的融合更是看不到“踪影”。

3 结束语

总之,把茶文化的视界拓宽到全球两种文化(英美)视域下去研讨、沟通,其对茶文化科目自身有着一定的助推作用。并且,以中国与英美两国的茶文化对比为视角,可以延伸出另一课题的探讨:中国与英美两国茶文化的差别所呈现出的两类传统文化的实质差别为何?并且能否在中国文化中淬炼出一类和英美两国文化中张狂、开放、自在的酒神理念相对的谐和、内蕴、超脱的“XX理念”?通过对中国与英美茶文化的跨文化比较,让各类种族背景相异的人们能够欣然接纳中国茶叶,这不得不说是一种文化的进步。

[1]安哲.开发名优茶提升茶效益——英山县名优茶优质高产协作活动的成效与措施[J].中国茶叶,2015(4):6-7.

[2]何琼.《茶经》文化内涵翻译的“得”与“失”--以FrancisRossCarpenter英译本为例[J].北京林业大学学报(社会科学版),2015(2):62-67.

[3]张卫.南北交流繁荣京津冀茶文化--2015中国·天津茶业及茶文化博览会成功举办[J].中国食品,2015(11):48-49.

[4]卜凌云.茗香悠悠的传奇故事--论肖建国小小说《两个伙计》对中国茶文化的演绎[J].安徽文学(下半月),2015(1):15-16.

[5]吴曦.价值15亿的蒙顶山茶品牌还将沉睡多久?--中国国际茶文化研究会副会长孙前谈蒙顶山茶品牌的建设之道[J].中国西部,2015(8): 24-31.

董小宁(1982-),女,河南南阳人,硕士研究生,讲师,研究方向:二语习得。

猜你喜欢

下午茶英美跨文化
下午茶
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
石黑一雄:跨文化的写作
英式下午茶
准备下午茶
跨文化情景下商务英语翻译的应对
英美常见表达
论词汇的跨文化碰撞与融合