中药专业本科生中药化学双语教学体会
2017-01-28刘梅
刘梅
中药专业本科生中药化学双语教学体会
刘梅
(广州中医药大学中药学院,广州510006)
双语教学是国内本科院校教学改革的重要内容之一。本文总结了作者在中药大学中医药专业本科生中开展中药化学课程双语教学的实践和经验进行了总结,对开展中药化学双语教学的必要性、开展过程中存在问题进行了分析,并提出了相应的解决措施在双语教学过程中应进一步加强教师的英语系统培训、编写符合中药专业特色的双语教材和改革双语教学方法,才能更好地提升教学质量。
中药化学;双语教学;实践体会;中药专业
双语教学(Bilingual Teaching)是指用一门外语(主要是英语)作为课堂主要用语进行专业课的教学。英语是世界通用语言,用英语掌握专业知识,已成为本科院校毕业生基本素质之一,而双语教学是本科学生学习和应用专业英语的最佳途径,因此专业课的双语教学开始受到前所未有的重视,如教育部也提出“积极推动使用英语等外语进行本科教育”[1],即本科教育要使用英语等外语进行专业课教学。此意见的出台推动了双语教学成为近年来我国高等中医药大学教育改革的热点之一[2]。
中药化学主要研究中药中的有效成分或药效物质基础的化学结构、理化性质、提取分离方法与技术、结构鉴定(或确定)以及生物合成途径和必要的化学结构修饰或改造等,同时也涉及有效成分或药效物质基础的结构与药效之间的关系[3]。从学科体系来说,中药化学是组成中药学一级学科的重要二级学科之一,中药化学的研究是中药现代化研究的重要内容。从课程内容来讲,中药化学是中医药理论与现代科学如化学、植物学、物理学、生物学、医学、药学等理论和技术相互渗透、相互结合的新兴学科,属于应用基础学科,现代化学、医学与药学的发展与中药化学的发展息息相关,因此掌握现代化学、医学与药学的发展语言英语对该课程的学习很重要。随着高等教育双语教学的日益普及,中药化学双语教育也开始得到大力开展。我们中药化学教研室的老师从2010年开始进行《中药化学》双语教学的尝试,经过近六年的实践,积累了一定的经验。为更好地了解我校《中药化学》双语教学情况和学生的需求,我们在2013级和2014级已经开展过中药化学双语教学的中药专业159名学生中进行问卷调查。并结合此次问卷调查的内容总结了部分《中药化学》双语教学的经验、发现了教学过程中存在的明显问题、提出了改进措施。
调查问卷共发放159份,回收158份,回收率99.3%,有效率100%。调查内容主要涉及学生对中药化学双语教学的评价。
1 学生对中药化学双语教学效果的评价
对双语教学深度的评价:有18.9%学生完全满意,48.6%学生基本满意,14.7%学生不满意,17.8%学生选择难以评价;关于《中药化学》双语教学教学效果的评价(可选多项):53.4%学生认为加深对专业知识的理解,提高自主学习的兴趣,66.2%学生认为促进了公共英语的学习,提高了英语水平,35.1%学生认为拓展了英语词汇量;18.3%学生认为没有任何效果;关于对《中药化学》双语教学内容的理解程度:12%学生完全理解(能理解80~100%内容),58%学生基本理解(约懂50~80%内容),26%学生理解有较大困难(约懂30~50%内容),4%的学生完全难以理解(约懂0~30%内容);关于双语课程是否会增加学习负担:81%学生认为加重了学习负担,19%学生认为没有影响;关于影响双语教学效果的最主要因素是(可选多项):98%学生认为教师专业水平和英语水平同样重要,72%学生认为教学方法重要,68%学生认为学生自学能力更重要,44%学生认为双语教材重要,31%学生选择了双语教学环境和条件。
2 分析与讨论
2.1 开展《中药化学》双语教学的必要性中药学科中的中药化学课程有其特殊性。特殊之处在于中药化学是中药学科中唯一可以和现代医学中的药学专业接轨的专业课。中药化学体系来源于大药学中的天然药物化学。这种特殊性导致中药化学的基础知识、专业技术等都与西方大药学的发展息息相关。因此,如果能掌握英语体系的中药化学知识,对学习和掌握国际药学的前沿发展是非常有必要的。同时,能很好的读懂英文体系的西方药学的相关知识文献,可以促进中药化学的研究和发展。问卷调查结果也显示超过一半的被调查同学认为有必要开展《中药化学》双语教育。开设过中药化学双语教学后,有超过70%的同学对双语教学质量表示基本满意,近一半的同学认为提高了专业知识学习兴趣和英语水平,这些都说明学生对开展中药化学双语教学的认同。
2.2 中药化学双语教学过程中存在问题分析在中药化学双语教学过程中也存在着很多问题。首先是主讲教师的英语水平问题,问卷调查显示教师英语水平是影响双语教学质量的最主要因素。这也是在中药化学双语教学中教师普遍感觉最困难的部分。如承担中药化学双语教学任务的老师均为综合性大学药学专业或中医药院校中药学专业毕业的博士,他们有丰富的中药化学专业知识和实践技能,但多数教师未经过正规专业英语培训,中药化学专业英语水平则有些参差不齐,很难保证统一的教学质量。其次是中药化学双语教材问题。目前,中医药院校的《中药化学》课程仍无统编规划的双语教材,学生使用的均为中国中医药出版社出版的中文规划教材,故开展双语教学时只能借助部分综合性药科大学的双语书籍作为补充教材,但两者的内容与体例又存在较大差别,如《中药化学》现行的中文教材授课内容过多而学时有限,再加上中药学基本理论抽象深奥,故开展双语教学的学生普遍反映困难较多,问卷调查显示超过90%的学生认为双语教学增加了学习负担。另外就是双语教学方法问题,大多数《中药化学》双语教学多采用传统“填鸭式”教学方法,主要教学形式仍是采用双语多媒体课件但以教师中文讲授为主,很难激发学生的兴趣,故难以达到预期教学效果。
3 解决措施
结合多年来中药化学双语教学实践及学生的教学反馈,要更好地提高中药化学双语教学质量可从以下几个方面入手:一是提高中药化学专业教师英语水平。如目前专业教师主要来自于相关专业院校的博士毕业生,他们具有中药化学专业水平较高而英语水平欠缺的特点,缺乏系统的英语教学培训经历。因此本科院校应加强此部分教师的专业英语的系统培训学习,可以通过与外国语学院合作,定期召开英语培训班的形式实施。还可以通过人才引进的形式招收海外相关专业毕业的博士或博士后,并加大人才引进后在本科教育中的作用,充分发挥其专业强和英语水平高的特点,较好地胜任双语教学任务。此外,也可以增加承担中药双语教学课程老师出国学习、培训及交流的机会,或者是外派至国内语言大学短期学习、培训,也可以达到较快提升教师的外语水平特别是口语水平的目的。二是尽快开展《中药化学》双语规划教材的编写。如没有统一的教材,各校甚至同一学校不同教师对中药词汇的英文解释可能不同,很容易干扰学生对中药化学内涵的理解,影响教学效果。三是改革中药化学双语教学方法,中药化学是一门专业性较强的学科,而双语教学的目的主要是为了提高学生的专业外语应用能力,故在实施中药化学双语过程中可适当引进一些新的教学模式和方法,比如引进PBL教学模式等。
总之,中医药院校《中药化学》双语教学对中药专业本科教学工作提出了新的要求,专业教师需要在实践中不断总结教学经验,探索并优化《中药化学》双语教学模式,不断提升教学质量。
[1]夏鑫华.西医学本科生中医学双语教学实践与体会[J].中国中医药现代远程教育,2014,12(6):64-65.
[2]张敏,雷勇.VFP中开展双语教学的探索[J].内江科技,2011,32(1):94-95.
[3]何昱,朱英,陈建真.中药化学教学模式探讨[J].药学教育,2010,26(2):25-28.
The Practice Experience of Bilingual Teaching on Chemistry of Chinese Material Medica in Undergraduate of Chinese Medicine
LIU Mei
(School of Chinese Material Medica,Guangzhou University of Chinese Medicine,Guangzhou 510006,China)
Bilingual teaching is an important part of the innovation of domestic teaching for undergraduate courses.The present article introduced the practice and experience of the author when carried out the chemistry course by bilingual language in colleges and universities of Chinese medicine,which summarized the necessity,problems and solutions of bilingual in teaching practice by bilingual teaching in chemical course of TCM.The author presented the bilingual teaching of chemistry should further strengthen the construction of teachers team,edit suitable bilingual teaching books and reform the bilingual teaching modes and methods in order to enhance the quality of teaching.
Chemistry of Chinese Material Medica;bilingual teaching;practice experience;Chinese materia medica major
10.3969/j.issn.1672-2779.2017.11.012
1672-2779(2017)-11-0027-02
:杨杰本文校对:夏鑫华
2017-04-11)