日语比较表达方式
2016-11-28彭彤彤
彭彤彤
(黑龙江大学东语学院,黑龙江 哈尔滨 150080)
日语比较表达方式
彭彤彤
(黑龙江大学东语学院,黑龙江 哈尔滨 150080)
摘要:日语比较表达方式既包括比较句型,也不乏词汇手段,在日常生活中具有举足轻重的作用。本文将日语中具有比较语义特征的表达方式按照平比、差比、极比、正反比及相应变化四类进行分析,并将接续方式、肯定与否定形式、惯用型及词汇手段贯穿其中,通过语料全面而深入地探讨比较表达方式及其强大的语义功效。
关键词:比较;平比;差比;极比;正反比
“比较”是人类最重要的认知活动之一,即根据一定的标准,在两种或两种以上有某种联系的事物间,辨别高下、异同;用以比较性状、程度的差别(《现代汉语词典》1999)。比较句包含三个基本构成成分:比较项、标记词和比较结果。关于日语比较句(比較構文),靳卫卫(1986)在“汉日语中比较句的异同”中比较了汉语介词“比”和日语格助词“より”的意义和用法;聂中华(2008)在“非对等比较句中的省略现象”中提到了比较前后项的省略问题;葛艳娇(2012)在“汉英日三语之比较句研究”中从类型学角度进行了对比,但其中只涉及到最基本的句型和一些程度副词,对接续方式、惯用型及词汇手段的分不够深入。本文拟采用对比的方法,从共时研究的角度,通过语料深入探讨比较表达方式,希冀对比较表达方式有更深层的认知和更灵活的运用,并为进一步从语言类型学角度深入研究汉英日三种语言的比较表达方式之共性与差异做好铺垫。
一、平比
平比即同等程度的比较,表明两种事物性质或状态相等、相似或不同。
(一)相等或相似。
(1)AはBに/と等しい。
(2)この本はあの本と同じ(出版社)だ。
(3)彼女はお母さん(に/と)そっくりだ。
(4)長さは幅ほどある。
(5)それはりんごぐらいの大きさだ。
(1)中に/と均表示比较关系,比如说A、B是两个人,用に表示A在风度、面貌或脾气等某方面近似B,用と表示两个人完全相似,(3)中的に/と也具备同样的语义;ほど是副助词,示例比较的依据,表示大概的程度,状态,与ぐらい相同。
(二)不同(否定意义及对比)。
(6)南方は山が多いのに対して北方は平野が多い。
(7)あの学生は熱心なわりに(は)、あまり成績がよくない。
に対して接在体言性成分后,表示二者对立,相反;わりに(は)接在用言连体形或“体言+の”后,表示比较的程度,即与此相对的另一程度。
二、差比
差比即两个或两个以上比较项在程度、数量或性状等方面有差别的句子,相当于英语中的比较级。
(一)肯定形式。
(8)日本より中国のほうが広い。
(9)中国は日本より広い。
(10)あいつと付き合うのはやめたほうがいい。
(11)おしゃべりする時間があるぐらいなら、学習したほうがいい(ましだ)。
(8)是典型的差比句型,依据比较前、后项的省略可以分化出(9)(10)两个句型;格助词より表示动作、状态比较的依据。ぐらいなら提出一种不甚理想的,并非所望的情况,后项提出相比之下更好的选择。
另外,也有表示差比意义的词汇手段,例如:“…にVする”形式。
(12)愛は富に勝る。
(13)音楽は彼女に劣る 。
副词在表现比较结果的程度方面有自己的特点:
(14)太平洋は日本海よりはるかに大きい。
(15)中国は人口から言うと世界一だが、人口密度は日本よりずっと低い。
(二)否定形式。
(16) バスは地下鉄ほど込んでいない。
(17)もう年寄りだから、私の記憶力は若者と比較にならない。
词组と比べものにならない表示由于相差太大,两者无法相提并论,至于谁好谁差要根据上下文意思进行判断。
三、极比
极比表示人或事物的性状达到了最高的程度,超过了其所在群体中所有其他个体,根据比较结果的程度可以分为最低程度和最高程度。
(一)最低程度。
(18) 自分の部屋の掃除ぐらい自分でしなさい。
ぐらい表示最低程度时,说明这是“最起码的、最基本的、不值一提的”,常含有蔑视的语气。助词组合“に(で)も”也可以表示最低程度:
(19) 子供でも扱える簡単な操作。
(二)最高程度。最高程度的意义有时也以差比的形式表现出来,最典型的是“ほど”。に越したことはない表示没有比这更好的。極まる、極まりない表示达到了无以复加的程度。例如:
(20)この世中に無知ほど恐ろしいものはない。
(21)好きな仕事ができるに越したことはない。
(22)こんな映画は子供には面白いかもしれないが、大人には退屈極まるものだ。
另外,词汇手段也可以表达最高程度。
(23) 九州はわが国に一番近いところにある。
(24) 今は暑い最中だ。
四、正反比及相应变化
随着一方程度的变化,另一方也呈现正反比变化或是相应程度的变化。
(25) 加速度の大きさは力に比例し、加速度の方向は力の方向に一致する。
(26) 読めば読むほど面白い。“用言假定形+ば+同一用言连体形+ほど”时表示相应程度变化的典型句型,译为“越…越…”。
本文采用对比的方法,将日语比较表达方式按照平比、差比、极比、正反比及相应变化四类进行了分析,并将接续方式、肯定与否定形式、惯用型及词汇手段贯穿其中,通过语料全面深入地探讨了比较表达方式及其强大的语义功效:(1)より一般用于直接比较,后面接肯定形态;ほど用于间接比较,后面接否定形态;(2)に在词汇手段中具有重要作用,同と都可以表示类似或差异的对象语;当表示前项单方面同后项比较得出结论时一般用に,而当表示前后项两方面对比时用と;(3)格助词より与副助词ほど在日语比较表达中的作用不可小视;(4)比较结果一般由形容词、状态动词充当,并且具有程度差异性。
参考文献:
[1]顾明耀.标准日语语法[M].北京:高等教育出版社,2008.
[2]聂中华.非对等比较句中的省略现象[J].日语学习与研究,2008,(2).
作者简介:彭彤彤(1983—),女,山东曲阜人,黑龙江大学东语学院日语语言文学专业硕士研究生,从事日语语言学研究。
中图分类号:H363
文献标识码:A
文章编号:1671-864X(2016)01-0183-01