英语文学翻译中的美学价值与艺术特性
2016-07-04王泽容叶宇兰肖扬
王泽容 叶宇兰 肖扬
摘 要:随着近几年来我国经济的迅猛发展和进步,我国相关教育部门也提高了对于英语教学的重视程度,尤其是英语文学翻译。而在进行英语文学翻译时,其美学价值和艺术特性是不了忽略的。就英语文学翻译中的美学价值和艺术特性做了简要的分析和探讨。
关键词:英语文学翻译;美学价值;艺术特性
随着人们对于文学的不断扩展和丰富,美学价值和艺术特性已经成为文学中不可或缺的一部分,而在英语文学翻译中,美学价值和艺术特性也是尤其重要的。研究和挖掘美学价值和艺术特性不仅仅是对原著的一种尊重,更是对读者的一种尊重。
一、英语文学翻译中的美学价值
众所周知,不同的美学作品都具有其独特的特点,这些文学作品独具一格,而英语文学翻译更是具有其独特的闪光点,英语文学翻译始终是人们关注的热点之一。而不用的英语文学翻译作品也有自身独特的优点,部分作品需要温柔细腻,部分文学作品语言雄厚生动。同时,英语文学作品通过美学价值表现出了作者进行创作时的心情以及情感,同時,这些美学价值也可以更好地吸引读者的注意力,使他们的注意力可以更好地集中到这些文学作品中。另外,美学价值还可以更好地体现出英语文学作品的整体韵律,在一个成功的作品中,一个好的韵律是不可或缺的,而英语文学作品也是如此。通过分析文学作品的整个韵律,我们可以更好地判断这些文学作品是否具有美学价值,从而更好地对这些文学作品进行传播。而判断英语文学作品是否具有美学价值的一个重要方法,即判断英语文学翻译之后与原文是否一致。
二、英语文学翻译中的艺术特性
艺术特性是表现英语文学翻译美学特性的另一个重要手段,而在英语文学翻译中最常见的艺术手法就是表现手法,许多英语文学作品都大量地应用了抒情、双关或者比喻等表现手法,这些表现手法使得英语文学翻译更具特色,语言优美,内容丰富多彩、形式多样等,正是这些艺术手法使得英语文学作品翻译的美学价值得到了进一步表现。另外,随着全球经济的快速发展,各国之间的交流越来越频繁,而文学作品也是国家之间进行交流的一个重要手段,通过英语文学作品翻译的艺术特性,我们可以更好地了解并且认识美国文化,从而取长补短,汲取他们优秀的文化,并且将这些优秀文化应用到我国的文化创造中。
总而言之,英语文学作品翻译中的美学价值与艺术特性具有极其重要的作用,我们必须正视美学价值和艺术特性,通过美学价值和艺术特性更好地了解美国优秀的文化。
编辑 韩 晓