三人转
2016-06-22
狮兄,520怎么没看到你朋友圈对嫂子秀一发恩爱?
秀恩爱是你们这种90后喜欢搞的事情,我们讲究含蓄。
才不是好吧?你看到微博那个父母间花式秀恩爱大赛了吗?5060后虐狗于无形啊。
还有这种大赛,我去围观一下。
“今天你爸不回来吃饭,我们就随便吃点吧”,这句是最常见的,直到现在,我家都维持这样的惯例……
这个厉害——“我妈问我为什么现在还没谈对象,我赶紧卖乖说因为还没遇到您这样的,万万没想到,我妈说,你还是实际点吧,你跟你爸根本没法比。”真的是亲妈?
这个我有类似体会。当年还是单身狗的时候,我妈劝我谈恋爱,我说,我爸也是25岁才遇到您啊。我妈说,你爸在你这个年纪虽然没遇到我,但是喜欢他的妹子很多,你呢?情人节收过花吗?我无言以为。
哈哈阿姨李菊福啊!说到情人节,另外一个网友更惨的样子。他说情人节那天他爸爸给了他100块,他还以为是他爸爸赞助他的约会基金,只好坦诚告诉他爸他暂时还是单身狗,没想到他爸爸说,他和他妈打算在家两个人吃一顿,要他去外面吃。
还有一个更狠的,“爸爸对妈妈说,老婆,你去歇会儿喝点水,孩子换我来打”,简直是身体心灵双重打击。
看来秀恩爱这件事上,我们还有很多要向前辈学习的地方。
俗话说得好,姜还是老的辣。
(下线……) (忙碌中……)
现在的大爷大妈真是越来越会玩了。
怎么说?
5月28日,十余位平均年龄近60岁的长沙大叔大妈身着小学校服,背上卡通书包到游乐园追忆童年。有老人表示,自己的童年没有游乐园,也不过儿童节,现在想补过儿童节。据说大爷大妈们玩旋转木马什么的嗨了一下午。
真好,童心未泯才能天下无敌啊。话说,我好奇大妈们有没有兴之所至来一场大型广场斗舞。
哈哈哈,估计是在旋转木马面前,广场上的恩怨可以了结了。
不过过节虽好,但是有些项目还是得悠着点,老人家不懂,工作人员得特别提醒着,像什么过山车、大摆锤、飞椅、跳楼机,别说老人了,很多年轻人都受不了。
看到这种新闻我觉得挺神奇的,我家小朋友天天想长大,学大人说话走路,但是老人家就想变小孩。真是老小老小啊。
是,就像老年人羡慕我们年轻,我还特别羡慕他们退休,有大把的时间。btw,我刚看微博网友评论,好好一个新闻,居然有网友说话特别酸,说要把儿童节还给真正的儿童,还说老人家特别作,我只想问一句,儿童节只准儿童过的话,那清明节怎么办?
我还是那句,只要不打扰到别人,不违法乱纪,想做什么都行,不分年龄。话说,今年六一不晓得杂志社会不会组织小朋友搞活动啊?
这个可以有!
(下线……) (忙碌中……)
小喵,你号称南开学霸,狮兄考你一个单词,“rougamo”什么意思?
……我只能说,对不起母校的栽培了。
正确答案是——肉夹馍!
我读书少,你别骗我。
刚看到的新闻——“近日,陕西西安市质监局公布了肉夹馍、牛羊肉泡馍等5种西安地方小吃的制作标准。肉夹馍标准英译为“Rougamo”,此外还规定,肉夹馍肥瘦比例3.5∶6.5。”
哈哈,这么一读还真是,“肉噶馍”,还带着点长沙口音(注:长沙话里,“夹”读“gá”)!
除了肉夹馍,牛肉泡馍、羊肉泡馍、芥面·络、葫芦头、biangbiang面也有官方英译。
分别怎么读?
牛肉泡馍英语为“Pita Bread So awked in beef Soup”,羊肉泡馍英语为“Pita Bread So awked in lamp Soup”,荞面·络英语为“hele buckwheat noodles”,葫芦头英语为“hulutou”,biangbiang面英语为“biangbiang noodles”。
哇唔,那是不是我们的臭豆腐、糖油粑粑、葱油粑粑、米粉也应该有相应的翻译啊?
官方的翻译好像还没有,但是坊间已经有各种版本了。比如臭豆腐,有人说是“stinky tofu”,也有说是“smelly tofu”的。
聊着聊着我就饿了,要去小卖部撸一发了。
我觉得相较于对英文翻译出台相应的规定,更重要的是制定和实行好食品安全的规定。
(下线……) (忙碌中……)