日积月累
2016-06-12
“Fight Song”可谓Rachel Platten的“复活”之曲。在此之前,Rachel在音乐道路上长期未能收到回报,她开始考虑自己的选择是否正确,自己的才华是否足够让她在这个领域占据一席之地,于是这首歌便应运而生。这是一首只看标题就能让人充满斗志的歌曲,标题中的fight作名词,意为“奋斗”。除此之外,fight还可以作动词,比如英国摇滚乐队Queen的“We Are the Champions”中有这样一句歌词:“We'll keep on fighting till the end.”歌词中的fight表示“奋斗;战斗”,常与介词for、with搭配使用,比如fight for sth.意为“为某事而奋斗”,fight with sb.意为“和某人一起并肩作战”。另外,fight还有“打架”的意思,比如:The boys are fighting. (那些男孩在打架。)
歌曲在第一节就展现了歌者无限的动力:Like a small boat on the ocean sending big waves into motion ... (就像大海中漂泊的一叶孤舟能掀起巨浪……)这句歌词中的send ... into ...本意为“把……送进……”,比如send sb. into prison (把某人送进监狱);在这里引申为“使……进入(某种状态)”,比如send a ship into retirement (使一艘船进入退休状态,即让船报废)。Motion本意为“运动”,也可引申为“动机”。该词的词根为mot-,表示“动”,比如motor意为“马达,发动机”,motivation意为“动力,动机”。在歌中,Rachel因为经历了人生的低谷,于是将自己暗喻成一叶孤舟,她要用这首歌掀起属于她的巨浪。之后,Rachel又用“I might only have one match, but I can make an explosion.”来诠释她准备彻底爆发的决心。Match这个词意思非常繁复,在此作名词,指“火柴”,另外一个常见的释义是“比赛”。除此之外,该词还可以作动词,高考中常考其表示“与……匹敌;与……相称”的意思,比如match your interests (与你的兴趣相符)。值得一提的是,Rachel在第一节里连用了三个类比,将自己比喻成大海中能掀起巨浪的孤舟、能让人敞开心扉的只言片语和能引发爆炸的火柴,以此来展现自己回归的决心。同学们在写作时也可以借鉴这种类比手法,为自己的作文增色。
紧接着,Rachel在副歌将自己的感情宣泄到了极点:My power's turned on. (我已经火力全开。)这句歌词中的turn on大部分同学在初中就学过,意为“打开”。句中的power常与on、off搭配,表示电子产品的开或关。例如在打电话时,如果对方关机,我们会听到:“Sorry, the subscriber you dialed is powered off. (对不起,您呼叫的用户已关机。)”在此,Rachel想表达的是她的人生已经重启。当然,除了“打开”,turn on还可以表示“突然袭击;突然批评”。比如:Why do you all turn on me? 这句话可以译为“你们为什么都攻击我?”或者“你们为什么都冲着我来?”。
在通往成功的路上,我们或许会和Rachel一样,会感到疲倦,会怀疑自己,会想放弃自己的梦想。此时,不妨高声歌唱:“I'll play my fight song. And I don't really care if nobody else believes, 'cause I've still got a lot of fight left in me.”