APP下载

塞尔维亚大学生汉语学习策略研究

2016-06-06IvanaDavidovic伊万娜

现代语文 2016年4期
关键词:对比分析

Ivana Davidovic 伊万娜

摘 要:由于不同的语言、文化和学习环境,不同文化背景的学生,在学习汉语时会有不同的学习需求和学习方法。本研究使用定量与定性的方法,调查塞尔维亚大学生在非目的语的环境下使用何种汉语学习策略。在定量研究中,我们使用SPSS获得以下结果:针对贝尔格莱德大学汉语专业学生而言,平均得分较高的策略是社交、情感和认知,分别是4.09、4.00和3.97分,说明样本较为频繁地使用这三种策略。通过定性研究,我们更深入地了解到塞尔维亚大学生学习汉语的难点,以及他们克服这些问题时使用的具体策略。另外,我们还将塞尔维亚学生学习策略的使用情况与其他欧美学生进行对比,分析其异同。希望本研究有助于汉语教师的教学实践和整个对外汉语教学的发展。

关键词:塞尔维亚大学生 汉语学习策略 对比分析

一、引言

目前,国内关于汉语作为第二语言学习策略的研究大部分关注在目的语环境中留学生的学习策略,对非目的语环境下汉语学习策略研究还没有引起足够的重视,学界还没太关注不同学习环境对学习者学习策略使用的影响,对不同文化背景的学生在非目的语环境下学习汉语策略的对比研究成果并不多见。本研究使用定量与定性的方法,调查塞尔维亚大学生在非目的语的环境下使用何种汉语学习策略,并将塞尔维亚学生学习策略的使用情况与俄罗斯、美国学生进行对比,分析其异同。

二、研究设计

为了获得信度较高而且比较科学的研究结果,我们比较了其他的调查的理论背景,根据现有理论成果,找出了研究中应该注意的问题。

首先是不同社会文化对学习策略的影响。LoCastro(1994,1995)认为大型、泛华的量表(如SILL)在不同社会文化领域之间无法递转,因此特定的结果和结论可能无效。认识到环境(指二语学习发生的二语/外语环境)的重要性十分必要。可以说,根据研究需要修改问卷总是必要的,而不能总使用现成的策略如SILL。“环境理论提醒我们,当语境变化时,策略活动的性质也会变化。”①此外,我们确保所有问题表述清晰,符合塞尔维亚的社会文化语境,避免使学生认为问题奇怪无法作答。我们通过初步测试排除掉特定的策略使用,如:记日记或者讨论学习感受。Oxford(2011)认为,在任何文化中这些策略也很少同时使用。当然,我们也做了一些调整,使汉语言的特点得以展现。这一点,当我们在“写”的部分中就书写和中文字的学习提出相关问题的时候,表现得十分明显。

第二是研究的特异性。根据Oxford所说,特异性的目标是为了保证策略表达尽量详尽。达到最优策略特异性的也要包含构建直接围绕四种主要技巧领域(听、说、读、写)的策略量表。②其次,我们在调查中使用了由Cohen、Oxford和Chi(2005)开发的“语言策略使用调查问卷”。不过,虽然他们的问卷有6个部分(说、写、读、听、词汇及翻译策略),我们却只是用了四个类别,分别对应四种语言技能:听、说、写和读。对比Cohen、Oxford和Chi在问卷里的做法,我们也在每个类别后设置了开放式问题。如此,学生便可以实现他们自己的策略使用。研究的可信度因此提高,因为我们可以获得学生关于策略使用的反馈。如果我们在开放式问题和学生的反馈中遗漏或者偶然忽略了某些策略的使用,我们将能够填补其中的漏洞,并且获得更加完整而准确的信息。

第三是策略分类。关于策略分类,Oxford自己也承认她的策略分类系统的各类策略之间有重复(如补充策略与社交策略之间)。因此,我们是按照江新(2000)关于Oxford量表提出的结论做了调整,把补充策略量表合并到社交策略,记忆策略合并到认知策略。③此外,本研究的问卷设计首先经过专业知识提取,并且参考相关文献进行设计,以及经过多次修改,因此本问卷具有良好的内容效度。

三、调查过程

笔者2015年3月份在贝尔格莱德大学语言学院进行了研究,所有参与者获得的如何完成调查的提示都是统一的。研究对象是中文专业一到四年级共63位学生,他们在参与调查之初就了解该研究并非测验,系匿名调查,整个过程持续约30分钟。调查完成后,笔者当场收回问卷。这样的程序使得学生不会在填写问卷时感到任何压力。在课堂上现场完成问卷的要求则使得学生完成得非常认真,获得的结果具有很高的有效性。参与者完成的问卷包含的项目体现了若干个体差异变量,其中包括二语学习策略,具体内容如下:

(一)汉语学习策略调査问卷:该汉语学习策略量表的内容包含四个部分,共62个题目。其中,听力学习策略(题目1~18)、口语学习策略(题目19~35)、汉子学习策略(题目36~51)和阅读学习策略(题目52~62)。考虑到学生的汉语水平,我们将问卷中的汉语全部翻译成了塞尔维亚语,以方便调查对象理解,也确保研究结果的信度和效度。

(二)调査对象的个人基本信息包括:年龄、学习汉语的时间、学习汉语的原因、和学习汉语的难点

问题的选项采用李克特五级量表(Likert scale)。李克特量表是社会调查中用的最多的一种量表形式,它由一组对某事物的态度或看法的陈述组成,回答者对这些陈述的回答不是被简单地分成“是”或“不是”而是被分成5个等级,分别为:

1.我“从来都没有”或“几乎没有”

2.我“通常没有”

3.我“有时候这样”

4.我“通常是这样”

5.我“一直都是这样”或“几乎一向如此”

请调查对象在谨慎小心的情况下,根据实际情况选择从1到5这几个数字,回答每一项在多大程度上符合自己的实际情况,快速作答。

四、实证结果和分析

我们对调查结果进行因子分析后,发现一共有五个因子:认知、元认知、情感、社交和文化交际策略。所有的因子符合Oxford所说的策略性自主学习模型的三个主要领域:认知、情感和社会文化互动。④

(一)学习策略的相关理论

认知策略(共18个项目)帮助学习者建构、转换和应用二语相关知识。元认知(共7个项目)帮助学习者控制认知策略的使用。情感策略(共8个项目)帮助学习者创造正面情绪和态度,保持积极性。社交策略是学习与交流而互动,以及补充策略(共9个项目)。文化交际策略(共9个项目)在交流、社会文化语境和身份方面给予学习者帮助。根据Oxford(2011),社交策略(或称社会文化语境与交流策略)直接促进交流和社会文化语境的深层理解,以及个人在其中的角色。她提出与社会相关的策略不仅是要囊括之前的策略分类——这些策略几乎只针对提出问题(目的为核实或澄清)。我们同意Oxford(2011)所说,社交策略也应包含为学习与交流而互动和补充策略。⑤

另外,笔者认为,与社会文化语境和身份相关的策略是非常重要的策略。Oxford(2007)暗示,采用社会文化语境和身份策略的身份管理,辅以规划、监督和评估策略,可以对二语学习产生十分积极的影响。在她看来,身份与二语学习密切相关,身份管理与二语学习也密切相关,而身份管理策略对于追求更娴熟的二语能力,希望获得目标文化的切实认同的学习者来说,则十分重要。在Oxford(2011)的S2R模型中,这一策略是社交策略的一部分。虽然我们认为它是语言学习的社会文化维度的一部分,但仍然觉得它应该单独进行分析。原因在于学生可能非常热切于交流,但却未必热切于尊重和理解目的语言的文化。换句话说,这两个策略的目标并不完全相同。学生在使用社会策略时,他们想要做的是,通过与中国人或者同学们的交流来增进汉语知识,要求解释难点等等。但是,当学生使用与社会文化语境和身份相关的策略,目标则是要深度理解目标语的文化。因此,如果我们将与社会文化语境和身份相关的策略置入社会策略的范畴,就会影响研究结果,因为学生可能会经常使用社会策略,但很少使用与社会文化语境和身份相关的策略。笔者认为与社会文化语境和身份相关的策略应该改名文化交际策略,并应该单独分析,因为这样研究结果可信度更高。值得注意是调查因子分析也证实了我们的假设。

(二)塞尔维亚大学生汉语学习的主要策略

塞尔维亚汉语专业的大学生汉语学习使用策略频率排序依次为:社交>情感>认知>文化交际>元认知。社交,感情和认知这三项的平均得分较高,分别是4.09,4.00和3.97分,说明样本较为频繁地使用这三种策略。值得注意的是塞尔维亚学生最少使用是元认知策略(3.33)。为了更深入地了解到塞尔维亚大学生学习汉语的使用策略情况,我们进行了定性研究。统计了最常报告的策略实例:

由表2统计数据可知,使用最频繁的是社交策略和情感策略。但是涉及到书写部分,学生报告的最多的还是认知策略。

五、与俄罗斯、美国学生的对比分析

为了解塞尔维亚学生与具有盎格鲁-撒克逊文化背景的学生和斯拉夫语语言背景的学生之间的相似点和不同点,我们将塞尔维亚学生与美国学生和俄罗斯学生进行对比分析。

关于俄罗斯学生的情况,笔者参考王语嫣(2013)的硕士论文《俄罗斯中级汉语学生学习策略研究》。该文调查对象为布里亚特大学东方系的学生,其中26名学生没有在中国学习的经验,我们可就他们的情况进行了对比分析。关于美国学生的使用策略情况我们参考了陈天序(2013)的研究结果。该文中的美国学生分别来自美国南卡罗来纳大学和佐治亚州立大学。

(一)塞尔维亚学生跟美国和俄罗斯学生的不同之处

1.塞尔维亚学生情感策略的使用远高于美国和俄罗斯学生

由上表可见三组学生之间对于使用的策略种类之间有差异。塞尔维亚学生使用情感策略频率十分高,平均使用频率为4.00,但美国和俄罗斯学生使用这种策略最少。江新(2000)和吴勇毅(2007)的研究认为,甚至是在中国学习汉语的学生都极少使用情感策略⑥。

2.塞尔维亚学生使用高频情感学习策略的原因分析

为什么塞尔维亚学生在使用情感策略方面与其他学生如此不同?原因大致有二:

塞尔维亚善于坚持的民族秉性:Oxford(2011)认为:情感策略能够创造正面情绪和态度,保持积极性。情感策略不仅是在学生焦虑时能够鼓励他们,在遇到困难时鼓励他们不要放弃,帮助他们寻找继续听说或完成其他学习任务的方法。⑦使用情感策略的学生通常比较善于控制自己的情绪,他们是比较自信的学生及不容易焦虑的学生。这种遇到困难仍愿迎难而上的坚持性,是塞尔维亚人的传统秉性和文化,塞尔维亚的运动员在知名的欧洲和世界体育大赛上常常进入前三甲即是这种文化个性的体现。

塞尔维亚学生学习多门外语的经历:塞尔维亚学生通常会几门外语。英语是小学期间必修科目;从五年级开始必须学第二外语,即德语、法语、俄语、意大利语或西班牙语任选其一;高中学生必须学习两年拉丁语。故塞尔维亚学生开始学习汉语时,可能是他们所学的第四门外语。而在美国和俄罗斯情况却不同,这两个国家第二语言的学习开始得相对较晚。研究表明,学生如果有学习一门外语的经历,那么学习另外一门外语就会简单得多。

(二)塞尔维亚学生跟美国和俄罗斯学生的相近之处

1.塞尔维亚和俄罗斯、美国学生在非目的语语境下均高频使用社交类策略

江新(2000)和吴勇毅(2007)通过调查研究得出,学生身处目标语环境中通常会使用社交类策略⑧。这两位研究者的观点相似,认为学生如此高频使用社交策略的众多原因之一是学生处于目的语环境中,自然会分别使用社交和补充策略。我们的调查研究还证实了与江新(2000)和吴勇毅(2007)不同的另一种观点:学生在非目标语环境中也会高频使用社交策略。

本调查中非目的语语境中的塞尔维亚学生对社交策略的使用因子值最高为4.09,非目的语语境中的俄罗斯学生和美国学生使用社交策略的频率也很高。其中俄罗斯学生使用补充策略的频率最高(频率为3.93),使用社交策略频率为3.51;美国学生使用社交策略的频率为3.56,使用补充策略的频率为3.42,分别位于第二位和第三位(在此值得提及的是使用频率最高的是元认知策略,其使用频率仅高出第二位0.02)。

2.学生高频使用的社交策略的原因分析

教学方法的高度互动性:塞尔维亚的教学方法具有高度互动性,这不仅仅体现在外语语言学习课堂上,在数学、生物等课堂上也有所体现。还有他们的评估系统,学生需要进行许多口语测验,他们倾向于提高自己的口语技巧,因此社交策略才被如此高频使用。

爱交际的文化个性:社交策略使用频率如此之高的另一个原因是学生的个性。江新(2000)提出“欧美地区的学生比较外向,喜欢社交,因此更多地采用社交策略来学习汉语。”⑨欧洲和美国的学生相对来说来比较开放,善于与人交流。

六、结语

我们在研究调查中使用了Oxford策略性自主学习模型的三维模型:认知、情感和社会文化交互。但对学习策略的研究调查通常忽视了文化要素,可Oxford(2011)在她的策略性自主学习模型中提出了针对的是社会文化背景和身份策略。这类策略以及它们对策略类型使用的影响在将来应该多加研究。

本研究表明:塞尔维亚学生和具有其他文化背景学生的汉语学习策略并不尽相同;塞尔维亚学生经常使用情感策略。不同国家的学生,由于母语、文化、思想、汉语语言学习环境、各国外语语言教育政策不同,会选择不同的语言学习策略。我们不仅要考虑他们的文化共性也要考虑他们的文化差异,对他们的学习策略进行针对性研究,以期提高对外汉语教学的针对性和获得更好的教学效果。

注释:

①Garner,R.When children and adults do not use learning

strategies:Towards a theory of settings.Review of educational research,1990,(4):517.

②Hsiao,T.and Oxford,Rebecca L.Comparing theories of

language learning strategies:a confirmatory factor analysis.Modern Language Journal,2002,(3):378.

③江新.汉语作为第二语言学习策略初探,语言教学与研究,2000

(1):67.

④Oxford,Rebecca.L.Teaching and Researching Language

Learning Strategies.Harlow:Pearson Education limited,2011:14.

⑤Oxford,Rebecca L.Teaching and Researching Language

Learning Strategies.Harlow:Pearson Education limited,2011:88.

⑥吴勇毅《不同的环境下的外国人汉语学习策略研究》,上海师范

大学博士学位论文,2007,第33页。

⑦Oxford,Rebecca.L.Teaching and Researching Language

Learning Strategies.Harlow:Pearson Education limited,2011:61.

⑧吴勇毅《不同的环境下的外国人汉语学习策略研究》,上海师范

大学博士学位论文,2007,第32页。

⑨江新《汉语作为第二语言学习策略初探》,《语言教学与研

究》,2000年第1期,第67页。

参考文献:

[1]陈天序.非目的语环境下泰国与美国学生汉语学习策略研究[J].

海外华文教育,2013,(1).

[2]江新.汉语作为第二语言学习策略初探[J].语言教学与研究,

2000,(1).

[3]吴勇毅.汉语“学习策略”的描述性研究与介入性研究[J].世界

汉语教学,2000,(4).

[4]吴勇毅.不同的环境下的外国人汉语学习策略研究[D].上海:

上海师范大学博士学位论文,2007

[5]Garner,R.When children and adults do not use learning

strategies:Towards a theory of settings[J].Review of educational research,1990,(4).

[6]Macaro,E.Strategies for language learning and for

language use:revising the theoretical framework[J].Modern Language Journal,2006,(3).

[7]Hsiao,T.and Oxford,Rebecca L.Comparing theories

of language learning strategies:a confirmatory factor analysis.[J]Modern Language Journal,2002,(3).

[8]Oxford,Rebecca L.Teaching and Researching Language

Learning Strategies[M].Harlow:Pearson Education limited,2011.

(Ivana Davidovic 伊万娜 江苏南京 南京大学文学院 210093)

猜你喜欢

对比分析
国内外本硕一体化培养模式的对比分析
丝绸之路经济带高素质外语人才的需求与缺失现象对比分析
理想液体元流能量方程推导的对比分析式教学模式探索
留学生形容词谓语句的习得研究
戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析
成渝经济区城市经济发展水平比较研究
英汉动物词汇文化内涵的对比分析
基于数据库的唐诗宋词对比研究