APP下载

2016年的春天与2015年的汉语

2016-04-12

时代人物(新教育家) 2016年2期
关键词:文学界飞鸟集薛涛

2016年的春天与2015年的汉语

春节来了,中国的家庭还有人自己写春联吗?

会写的人很少了,中国的现代诗人和作家很多人几乎是不写春联的,不仅不写,新文化运动一百年来,文学界一些人一直充当着反中华传统的“急先锋”。

民国时期的文人尽管反传统,但对传统还有一些了解、或者说误解,大多还写得一手好字,做得来古诗。新时代的文人呢?

2015年,中国文坛发生的这几桩新闻事件,若是放在一起,则标志着,至少在文学界和传媒界,汉语的粗鄙化已到了令人发指的地步。当然,民间除外,乡野村姑之间的方言汉语还是优雅的,诗意的。

是年5月,诺贝尔文学奖得主莫言为北京孔庙国子监博物馆题字,横匾上从左到右题“乾隆石经”四字。网民惊呼“令人吃惊。不仅题书错向,而且僭制龙匾,书者毫无自知之明,主事者极为无知”。

是年8月,陕西省作协主席贾平凹在祭西王母的典礼上,身着汉服而穿反了。本该“右衽”而变成了“左衽”。

是年10月,北京9岁男童铁头写诗网络走红:“我和姥姥没有爱情/她实在是太老了/我和妈妈没有爱情/我只是喜欢她的奶子”;“我觉得妈妈就像只小贱猫/因为她符合一只贱猫的所有标准……”这些句子充满童趣,网络走红可能是部分网民的文学趣味不高,而孩子是无辜的。但令人发指的是,这些诗歌登上了国内权威的诗歌刊物,并结集出版。童趣不等于诗意,最悲哀的是,诗词权威刊物竟然分不清童趣与诗意。将童趣当诗意,不仅害诗,更害人,那相当于鼓励儿童停留在儿童的心智状态,使人不能适应成人社会,沦为低能儿。

同样,粗俗也不是诗意。是年11月,著名作家冯唐重译泰戈尔《飞鸟集》,诸如“大千世界在情人面前解开裤裆”等句子令人瞠目,我们的图书编辑,我们的文坛吹鼓手们,竟然在媒体上辩称这是泰戈尔《飞鸟集》迄今为止最好的译本。

为什么文学界、尤其诗歌界沦落到把粗鄙和童趣当诗意的地步。子曰:“不学诗,无以言”。现在,全社会普遍不懂得表达情感,这正是大城市里剩男剩女成堆的原因之一。

儿童阅读和语文教育的失败无疑是罪魁祸首。同样是8岁女童薛涛的诗:“枝迎南北鸟,叶送往来风”,与“妈妈的奶子”比起来,谁更像诗?

汉语的特征是没有语法,8岁的薛涛懂什么“主谓宾、定状补”。现代西式教育以来,作为学术理论的语法引入语文教学之后,白话文沦为科学工具,几乎丧尽了表达情感的能力。

具体到诗歌界,西方诗歌自有文艺复兴以来的伟大传统和优秀作品。但欣赏西方文学,不能脱离其自身的信仰传统。而西方古代诗歌先天不足,中国很早就诗史分家,《诗经》《尚书》分别是诗和史,故而有“腹有诗书气自华”之说。而古希腊诗、史不分,是文明发育不充分的标志。

在2016年春天到来之际,如果中国人对于文坛发生的几件事缺乏必要的反思,现代汉语仍将在粗鄙的道路上狂奔。因此,本期封面主题我们选择了《高考与语文》这一家长和教育工作者都关注的话题。

本刊主编 文迪

猜你喜欢

文学界飞鸟集薛涛
初寻雪上飞
政治与文学之间
The Use of Free Indirect Speech in Virginia Woolf’s to the Lighthouse
《飞鸟集》节选
An Analysis of Literary Language in The Old Man and the Sea
山水·飞鸟集|南京·海棠集售楼处
《飞鸟集》:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
泰戈尔《飞鸟集》解读诸法
90年代以来文学界出现过的争论