西方茶文化中的英语“茶”语研究
2016-03-30张洁四川大学锦城学院四川成都611731
张洁(四川大学锦城学院,四川成都 611731)
西方茶文化中的英语“茶”语研究
张洁
(四川大学锦城学院,四川成都 611731)
茶文化在中国已有很长的历史,自从16世纪中西方的来往密切后,我国的茶文化开始传到英国,并被他们制作成为了一种名叫“奶茶”的饮料。具有中国传统文化的茶,受到英国人的热爱,并开始出现很多有关于“茶”的词汇。英语单词里的“茶”和中国古代的茶诗相似,都是建立在自己传统文化的基础上。由于我国是茶文化的发源地,因此,其他西方国家的茶文化都带有中国传统的茶道精神。本文将通过分析中国的茶文化对西方茶语的影响,来讨论英语中关于“茶”的有趣词汇。
茶文化;西方国家;英语;相互影响
英语单词作为英国的母语,其代表着一种文化的传承,我国的茶文化深深地影响着英国,在英语单词中出现的“茶”更好地将中国传统文化融入西方国家的文化里。随着后续社会地发展,英语逐渐成为世界通用语言,这样的背景下,研究单词中有关于“茶”的词汇,对于我们了解茶文化的普及程度和发展方式都有较大的意义。
1 西方茶文化中的英语“茶”语的基本情况
大约在两百多年前,茶文化被带到了西方国家后,一直都受到外国朋友们的热爱。他们认为饮茶是一种既优雅又悠闲的享受,因此,在西方很流行的下午茶就是代表着休闲的时光。在当时,由于茶叶十分珍贵,在市场上销售的数量极其少,为此,能买到茶的人都属于贵族的范畴,茶在很长一段时间被称为奢侈品。在社会变迁中,东西方的茶叶贸易交往开始密切,加之交通工具的改进,运输的数量扩大,茶开始得到普及,并成为日常生活中的一部分。西方人将中国的茶文化与自己国家的文化相结合,形成了自己独特的文化。语言是文化的载体,茶文化在英语中有很活跃的成分。研究西方的茶文化需要从英语的“茶”语中进行研究。茶文化在西方的形成可以反映出西方人的生活方式和生活态度以及社会文化。在英语里有关茶方面的词语也很多,从他们的日常生活去解读单词中的茶文化,可以让人们更好地学习地道的英语,利于后期的相互交流与学习。
茶叶被带到美洲后,出现了用牛奶和奶酪混入茶中,将其制作成为新品种的奶茶。一开始,在美国盛行的茶类是红茶,但后来波士顿开始引进中国的绿茶,并出售高价绿茶。逐渐地,饮茶的习惯被发展起来,而加入新成分的茶饮品更具有美国当地的独特风情和社会环境。这样的新创意为美国的茶文化带去了更多的利润和好评。在18世纪,英国国会为了倾销积存已久的茶叶,他们通过控制茶叶的税率,对运往北美的茶叶苛以重税,引起了当地人的极度反感。而后美国来到中国运载茶叶,将原来的关税降低,让饮茶的习惯在美国被保存了下来,还有了新的发展。美国当地人开始经营我国的茶叶,并成为茶商(tea dealer)。
2 由西方茶文化引起的对英语“茶”语研究
2.1现阶段茶文化的现状及趋势
现代西方茶文化已经“化风成俗”,“下午茶”已经是西方人人皆知并且享用的。在英国,there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea,意思是说在饮用下午茶的时刻也就是人生最舒适的时候。必胜客也在每天下午推出“下午茶”来满足人们的需求。西方茶文化已经深入人心,成为了西方文化中不可或缺的一部分。虽然现在人们对下午茶的定义已经发生了一定的变化,与以前相比也越来越简单并且来源意义也进行了改变,但是在一些西方国家的下午茶时间,人们还是会采用中国式的吃茶习惯,进行优雅、丰盛的下午茶体验。但是西方国家更多在意的是茶叶的“实用性”,也就是茶叶能给他们带来的生理需求,是物质化的文化,而我国和日本等东方国家更加在意的是茶叶的文化内涵。
随着我国对茶叶功能的不断挖掘,茶叶在西方国家扮演出了各种各样重要的角色,人们也对茶叶的需求性和依赖性更加的强烈,茶文化也能随着人们对茶叶的不断使用得到延续。同时我国和西方国家的文化也在不断的进行交流,西方的物质茶叶文化也会和我国的精神茶叶文化相互调和,从而形成西方茶文化的独特含义。在未来西方茶文化的发展中,西方会根据世界和社会的变化以及需求进行茶文化的创新,形成社会需要的茶文化,进而对东方国家的茶文化产生一定的冲击。
2.2西方茶文化在英语“茶”语中的运用
“茶”语虽然在英国出现的时间较晚,但是发展空间很大,在英语单词构成中“茶”语就占领了190多个,这也是由于在“茶”语中不断的表达出西方茶文化的内涵。西方茶文化就像一个精神,而英语“茶”语就是一个精神的载体。英语“茶”语含有太多的西方茶文化。因为在最初的茶叶进口英国时,茶叶的价格十分昂贵,甚至能够与当时的金银珠宝一样,all the tea in China在西方茶文化中代表的是十分巨大、昂贵的财富,所以在当时的西方茶文化中,茶叶只有皇家贵族、有钱人等身份比较高的人才能使用。随着西方社会文化不断发展,一些传统意义上的茶文化词语也在进行变化。比如在英国、法国中tea cake的含义是指茶点心,但是在美国这个词语就是指一种小甜饼;午餐食品也被人们称为tea basket,而不是装茶叶用的篮子。
3 西方茶文化在英语“茶”语中的来源
3.1构思背景
中国的茶文化历史悠久,而且已经将茶喝得有了自己的风格和品位。茶在中国的文化里面已经超越了本身的物质属性,进入到了精神层面。在经历了许多风雨后,中国的茶文化变得更具有历史的沉淀。当中国的茶文化融入西方时,不同文化的碰撞让茶文化得到了更广阔的发展。在1657年茶叶首先被英国当地一家卖茶广告提出,在当时茶叶并不是叫做“tea”,当时在中国称之为“tcha”,而其他国家把茶叶叫为“tay”,还有的国家叫它为“tee”。这是最开始的“茶”语。而当进入17世纪初时,茶叶在欧式就进入商业模式。当时茶的叫法来源于厦门,当荷兰人在对茶叶进行进口时,荷兰人就记住了厦门人对茶叶的称呼:te或者tay。尽管英国在西方国家的茶文化研究中起着至关重要的作用,还成为西方茶文化普及的源头,但其实茶文化在其他很多国家的发展也相当快,甚至可以说不比英国晚。在1904年,商人Rich and Blochynd曾在世界商品的博览会上,利用冰块来冷却热茶,最终得到的冰茶口味相当棒,并受到大家的一致认可与好评,随后这款商品流行起来。后来,美国的茶商Thomas用袋装茶叶来取代从前的散茶,这样的包装既方便携带,也很环保。这样的包装在英语中被称为——Tea bags,也就是人们现在所说的茶袋。
3.2构思的必要性
在全球化经济的背景下,国与国之间的文化交流步伐加快,并且交流的层次越来越深。冷战结束后的世界向多极化方向发展,丰富多样的文化融入进我国,同样的,我国的传统文化也深得他国的欣赏。世界各国之间的联系日益紧密,彼此间的合作在不断加深。西方茶文化受到中国传统文化的影响,融入进更适合当地特色的文化后,将茶文化发展的更有魅力。这是经济全球化的时代,文化的交流相当频繁。我国的茶文化才是源头,以前的英国以及西方国家的下午茶都是中国的茶,而现在中国人的下午茶却逐渐变成了英式红茶,这样的情况说明,我国的传统文化没有积极地开展出来,反而受到外来文化的侵犯而被渐渐淹没。为此,在对西方茶文化中的英语“茶”语进行研究时,应当弘扬我国的传统文化,然后吸取西方文化的优点后,加入我国的文化中,让传统的茶文化发展更好。人类社会的发展依靠的是经济文化的交流,文化对经济有推动作用,同样的,经济发展可以带动文化的前进。各国在把握好自身文化后,紧跟全球化的脚步,将Tea演绎得更具特色,也让茶文化的魅力受到全世界的瞩目。
4 结束语
西方的茶文化来源于中国,但在自己国度里进行了多样化的融合后,形成具有西方风格的茶文化。下午茶的悠闲和冰镇茶饮料的文化也让中国在其中得到很多启发,茶文化沟通了中西方之间的联系,让两者的社会文化交流得更加密切。全球经济开始后,茶文化变得更有多样性,Tea在英语中的搭配方式更加多姿多彩,地方特色也更浓厚。曾经拥有茶叶是贵族人的象征,随后英国大量购买茶叶,茶饮品在英国开始盛行,让他们对饮茶产生了狂热的喜欢。就在这时,中西方文化产生了高度融合,茶叶也在其中普及开来,导致英语中相关的茶类单词出现频率增加,我国的茶文化也完全融入人们的生活中。了解西方茶文化及其英语“茶”语的研究,可以帮助我们更好的了解西方的人文价值观、社会习俗以及时代特征,也帮助了我们学习更地道的英语。
[1]张文杰.从中西茶文化的差异看大学英语教学中的文化教学[J].科技信息(科学教研),2007(21):220.
[2]孔维.中西方茶文化差异背景下开展英语教学的具体思路 [J].福建茶叶,2016(2):178-179.
[3]何一丹.浅析茶文化在大学英语文化教学中的实施[J].福建茶叶,2016(1):190-191.
[4]李亦桃,朱晓东.英语中“茶”话探微——兼议中国与英美茶文化的跨文化比较[J].农业考古,2007(6):211-213.
[5]王柳人.中英茶文化比较与英语教学[J].科技信息,2010(31):202-203.
[6]文斌,丁启红.探析中英茶文化比较与英语教学[J].福建茶叶,2016 (2):210-211.
[7]张燕霞,王欢,于丽红.文化软实力背景下的中英茶文化比较与高校语际翻译教学[J].福建茶叶,2016(2):212-213.
[8]张丽娟.中国与英美茶文化的跨文化比较研究[J].福建茶叶,2016 (2):255-256.
[9]赵淑萍,邵小红.中茶西渐——西方文化里的茶事[J].农业考古,2013(5):307-309.
张洁(1981-),女,四川人,硕士,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学。