APP下载

中国茶文化在东西方交流中的影响

2016-03-30傅冀耀河北政法职业学院国际交流系河北石家庄050061

福建茶叶 2016年9期
关键词:下午茶饮茶茶文化

傅冀耀(河北政法职业学院国际交流系,河北石家庄 050061)

中国茶文化在东西方交流中的影响

傅冀耀
(河北政法职业学院国际交流系,河北石家庄 050061)

在世界范围内,中国是最早开始种茶、采茶、制茶和饮茶的国家。在我国传统农耕文化的滋养下,种茶、采茶、制茶和饮茶这一系列物质活动得到了升华,形成了中国茶文化,之后中国茶文化又吸取了儒释道三家思想的精华,得到了进一步的丰富和发展。茶叶被传入西方国家后,受到西方国家的喜爱与欢迎,并逐步发展起自己的茶文化。本文在阐述中国茶文化内涵的基础上,以英国茶文化为例,探讨了中国茶文化在东西方交流中的影响。

中国茶文化;英国茶文化;茶文化交流

众所周知,英国最出名的茶就是“下午茶”。喝“下午茶”不仅是英国的生活风尚,同时也是英国茶文化最突出的表现形式。归根结底,英国的“下午茶”文化也是源于中国。通过对中英茶文化的对比,可以进一步了解中英茶文化的历史渊源以及中国茶文化在东西方交流中的影响,也让人们领略中国茶文化的深刻内涵和独特魅力。

1 中英茶文化的历史渊源

《神农本草经》上记载,中国古代的炎帝神农氏为了治病救人,亲自到深山之中采药、试药,对草药的药性与功效做实验。一日神农氏误食毒草,感到浑身不适,情急之下随手从地上拾了几片叶子放进口中咀嚼。让人意想不到的是,神农氏吃了这几片树叶后顿时好觉好多了,这叶子就是从茶树上掉落下来的茶叶。虽然我们无法考证一段史料的是否真实。但是,通过研究相关文献资料及对地理环境的考察,可以确定茶叶最早起源于中国。中国先人发现茶叶的药用功效后,开始大量种植茶树,并把茶叶作为一种饮品饮用。到了唐朝时期,中国的茶叶发展已经到达了一定规模。这时的唐朝国泰民安,与世界其他国家的交流日益频繁。几乎每年都有来华访问或游学的僧侣、传教士以及外国使节,唐朝皇帝把茶叶作为一种贵重的礼品馈赠给这些外国人士。他们把茶叶带回了自己的国家,茶叶由此被传播到世界各地。

十七世纪,荷兰人把从中国购买的茶叶献给了英国皇室,英国皇室成员尝到了茶叶的口感,十分喜欢。于是,在英国贵族圈,“饮茶风”很快盛行开来。后随着茶叶的普及,茶叶价格也越来越低,英国的平民也开始饮茶。茶叶发展成为英国的三大饮品之一。

茶叶传入英国后最开始只是一种物质消费品,并没有特定的文化内涵。英王查理二世的王后凯瑟琳是一位葡萄牙公主。她酷爱饮茶,在她的“带领下”,饮茶风在英国皇室迅速蔓延开来。凯瑟琳也因此被称为“饮茶王后”。茶叶成了英国王室身份和地位的象征。只有皇室成员才有机会接触到这种贵重的饮品。

十八世纪中期,英国的贵族妇女为了打发下午无聊的时光,也为了充饥聚集到一起饮茶、吃甜点。这就是英国“下午茶”的起源。这一做法被其他贵族妇女争相效仿,“下午茶”便流行开来,并成为英国上层社会的社交礼仪。随着茶叶的普及,茶叶逐渐成为全英国的饮品。英国的茶文化也逐步兴起。

2 从中英茶文化对比看中国茶文化对东西方交流的影响

2.1中英茶文化内涵对比

中国茶文化的核心是“天人合一”。中国茶文化起源于农耕文明时期。在这段历史时期中,人类只有与自然和谐相处,才能获得自然对人类的回馈。所以,中国儒释道三家文化都体现出了“天人合一”的思想。中国茶文化在发展过程中,汲取三家思想的精华,逐渐形成具有特色的茶文化体系。早期中国的佛家僧侣多从事农业劳动,包括种植茶树。在种植茶树的过程中,他们产生了种茶心得。此外,还有制茶、煮茶、品茶,僧侣们把这些行为与佛教修行联系起来,形成了茶禅文化。道家推崇“自然无为”的思想,认为万事万物都应该回归自然,不要人为地去破坏。道家主张通过饮茶去除世俗杂念,达到清静无为的境界。这样,便可以大彻大悟,得到人生的智慧。除了对饮茶者思想上的“净”,道家还提出饮茶时用到的所有茶具都要“洁”,不能有任何瑕疵和污垢。中国儒家士子受佛道两家思想影响,在仕途上不得志或遇到其他困惑时,把品茶当作获得心灵慰藉的一种渠道。总之,中国的茶文化不仅可以怡情养性,还蕴含着许多人生哲理。

英国的茶文化思想则与中国茶文化思想截然相反。以海洋经济为基础的英国处在商业文明的文化大背景下,不断与自然“对抗”才逐步发展起来。所以,英国人更渴望探索自然、征服自然、改造自然,这就是英国人偏好饮用红茶的原因。红茶不仅需要人工发酵,还要加入牛奶和糖等调味品,英国人在加工、饮用红茶的过程中,能够得到征服和改造自然的心理满足感。

2.2中英饮茶风俗习惯对比

中国人饮茶讲究一个“品”字,除了“品”茶的色、香、味、形,还要“品”一种精神享受的境界。所以,中国人饮茶时都要选择一个清幽宁静的场所,抛开心中的一切凡思、杂念。同时,还要把所有茶具都清洗得一尘不染,以求获得精神与情感的领悟,悟出一些人生哲理。用“存天性、去物欲”这句话来概括中国的饮茶风俗习惯最合适不过了。

英国饮茶风俗习惯与中国存在很大的差异。英国人喝茶时喜欢在茶水中加入牛奶和糖调味,同时,英国人喝茶时还会吃一些饼干、糕点充饥,边吃边喝。英国有一首歌谣“当时钟敲响四下时,世上的一切瞬间为茶而停。”在英国,下午四点钟你到朋友的办公室找人是绝对找不到的,因为他们都去喝下午茶了。除了“下午茶”,英国还有“早餐茶”、“告别茶”等多种饮茶习惯。顾名思义,“早餐茶”就是在早餐时喝的茶;“告别茶”就是在晚上睡觉前向家人告别喝的茶。此外,英国还有茶宴、花园茶会、野餐茶会等各种名目的饮茶习惯。

2.3中英有关“茶”的诗歌文学作品对比

中国古人讲究“琴棋书画诗酒茶”。饮茶被誉为中国古代七大雅事之一。古代的文人学子作诗时常常饮茶助兴,“茶”在中国是重要的文学意象之一。纵观中国的诗歌文学作品,与“茶”有关的作品比比皆是。《诗经·大雅·绵》中有一句“周原,堇茶如饴。”这算得上是中国最早的茶诗了。白居易的诗作《菊生访宿》中有一句“村家何所有,茶果迎来客。”。后人将中国古代茶诗收集起来,整理成一部书《中国古代茶诗选》。这部书中有二百多首茶诗。

英国文人也喜欢茶诗茶歌。最具代表性的是Alexander Pope所作的The Rape of the Lock(《额发的凌辱》)。这是一首讽刺长诗。诗中有一句“Here,thou,great Anne!……Dost sometimes counsel take/ -And sometimes tea.”这首诗中巧妙地表达了对“Anne”的讽刺。

此外,在中国“茶”还有这特殊的指代意义。红楼梦中有一句“你既吃了我们家的茶,怎么还不给我们家作媳妇?”在中国古代,女子受聘时都要“吃茶”。后来“吃茶”就成了“女子受聘”的指代词。这也就是中国古代俗语“一女不吃两家茶”的缘由。在英国,“茶”指的是某人关注和喜爱的东西。上文提到,茶叶刚传入英国时十分贵重,英国平民根本买不到茶,但他们却十分渴望得到在英国上层社会流行的茶叶。因此,英国人遇到自己喜爱的人或物,或想要得到某人或物时,往往会发出感叹“It's my cup of tea”。英国有一句俗语“for all the tea in China”,这句话的表面意思是“即便是把中国所有的茶叶都给我”。实际上这句话的比喻了“无论给多高的报酬,我都不会……”从这些比喻中可以看出,英国人对茶叶的痴迷可见一斑。

2.4中英茶文化发展历史对比

上文提到,中国开始饮茶始于几千年前的神农尝百草。古人发现了茶叶的药用功能。为了治病或保健,便开始饮用。南北朝时期,佛教逐步在中国兴起。僧侣们把与“茶”有关的活动看作修行方式,并大力推崇。上层统治者与文人学子受佛教思想影响把饮茶当做一种高雅的生活方式。到了隋唐时期,饮茶之风已经遍及全国。

英国人最早认识茶时,也是将其视为一种药品。1615年,中国的茶叶经由荷兰、葡萄牙转入英国。这时,英国认识茶叶的人还很少。1644年英国在中国福建厦门设立了专门采购茶叶的商务机构。茶叶的英文对应词“tea”就是由福建方言转化而来的。英国虽然从中国直接进口茶叶,却不敢饮用。他们把茶叶看成一种药品,主要用于治疗昏迷、虚弱等病症。就连英国皇室成员也不敢“开戒”。酷爱饮茶的葡萄牙公主凯瑟琳嫁给查理二世后,饮茶之风在英国上流社会成为一种时尚。

3 结语

综上所述,中英茶文化存在很大的差异,但中英茶文化的起源却有着惊人的相似。中英两国都是在发现了茶叶的药用价值后才开始饮茶,并逐步形成茶文化的;中英两国的茶文化最早兴起于上流社会。经过一段时间的演进,才被大众认可和接受。对整个世界而言,中国茶叶都有着无可替代的意义,它不仅是人们日常生活中一种重要的饮品,更是承载中国茶文化的载体,并且发展出了丰富的茶文化体系。无论是中国茶文化,还是英国茶文化都是世界茶文化体系中不可或缺的一部分,是人类享用不尽的文化遗产。

[1]王霓.跨文化视野下的中英茶文化比较[J].文史哲,2011(34):36-42.

[2]孟丹.中英茶文化内涵的对比研究[J].湖北工业大学2010:22-33.

[3]兰冰.浅议西方茶文化及英语茶[J].曲靖师范学院学报,2011(6):23-25.

[4]张稚秀,孙云.西方茶文化溯源[J].农业考古,2014(2):6-9。

[5]梁远.从茶文化中看英国文化向上的价值取向[J].湘南学院学报,2010(6):11-13.

傅冀耀(1964-),男,河北保定人,硕士,副教授,研究方向:大学英语教学、英汉对比翻译,英美文学。

猜你喜欢

下午茶饮茶茶文化
下午茶
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
饮茶养生De四季区别
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
别具特色的俄罗斯茶文化
四季饮茶与健康
英式下午茶
准备下午茶
月下饮茶