APP下载

商务英语和普通英语的差异性分析

2016-03-15陶涛

关键词:商务商务英语词汇

陶涛

(广州现代信息工程职业技术学院,广东 广州 510663)

商务英语和普通英语的差异性分析

陶涛

(广州现代信息工程职业技术学院,广东 广州 510663)

为了使学生从以往普通英语的学习顺利过渡到专业化的商务英语学习,本文从商务英语的目的性、简洁准确性、社交元素、词汇、商务知识、句式和篇章结构典型化等几个方面具体分析了商务英语与普通英语的差异,作为高校商务英语教师教学的参考。

目的性;社交元素;商务词汇;商务知识;句式和篇章结构

商务英语是特殊用途英语的一个分支,是在特定的场合,即商务场合运用英语进行交际,既具有商务活动的专业性,又与人们所使用的普通英语息息相通。

一、区分商务英语和普通英语的意义

讲授商务英语课程的高校教师,在课程开始时有必要首先说明商务英语与普通英语的差异,因为学生大多以前学习的是普通英语,在思维上还不能适应商务英语,尤其是某些词汇,在普通英语中的含义和在商务英语中相比差别很大,学生容易存在惯性思维,影响其理解的准确性。

区分商务英语和普通英语,有利于学生抓住商务英语的要领和关键,使其英语语言从日常的简单交流顺利过渡到正规化的商务工作语言。

二、商务英语和普通英语的定义与功能

普通英语主要侧重于英语语言基础知识、英汉语言和文化背景知识,它只适用于日常的简单交流,是人们在交往中自然形成的思维表达方式,与商务英语不同,它不是为了某种非常具体的单一的目的。

商务英语是英语在商务场合中的应用,它以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面,它涉及技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等等,人们从事这些活动所使用的英语统称为商务英语。与普通英语不同,商务英语强调的是商务沟通能力,其追求的目标是用最准确、最清晰的商务语言来与同事、老板以及客户进行最有效的沟通和交流。另外商务英语还涉及了很多西方的先进管理思想和工作方式,包括如何与外国员工合作以及他们之间的交流方式等等。

三、商务英语和普通英语的差异性分析

商务英语源于普通英语,并以此为基础,完全具有普通英语的语言学特征,但同时它又是商务知识和普通英语的综合体,因而具有其内在的独特性,商务英语和普通英语的差异主要体现在以下几个方面:

(一)目的性

相对于普通的日常交流,在特定的商务环境下(如商务会议,电话,或商务谈判等),人和人交流的最大特点体现为一定的目的性。商务人员所使用的语言(除了社交性的语言)需要是交易性质的:得到你想要的,以及劝说对方同意你所提出的建议。这种商务语言经常是客观的,而不是主观的或私人性质的。

(二)简洁准确性

和普通英语的随意性、生活化不同,在商务交往场合,信息的彼此输送需要最大程度减少误会,因为一个小误会可能会使得公司蒙受经济上或时间上的损失,同时,沟通的时间又是短暂的,因此商务语言需要准确、简短、清晰、有逻辑性。

(三)社交元素

国际商务人员经常需要与他们以前从来不认识的人或者了解很少的人打交道,会谈经常是短暂的,因为受时间的限制,这样就需要一种社交性的语言,使得来自不同母语和文化背景的人们能够很快感觉到与对方打交道很轻松舒适,公式化的语言因而经常用到,为了建立彼此良好的商务关系,但又避免过于亲密,社交的形式和内容经常是典型化的。在国际商务英语应用文特别是国际商务信函中,礼貌是其中非常重要的语言特点。

(四)商务词汇

商务英语与普通英语最大的区别在于词汇。在普通英语中学过的某些单词,在特定的商务语言环境中具有的是与普通英语完全不同的含义。学生在学商务英语之前,在中学阶段或者大学一年级阶段学的基本上是普通英语,在普通英语中积累的某些单词,在商务英语中,其含义出现了变异,打破了学生多年的惯性思维。有这么几类比较典型的词汇,在商务语言环境中,呈现出与普通英语中明显的差异:

1.普通英语中一般用做名词,而在商务英语中常用作动词,例如:

“Market”在普通英语中一般理解为名词“市场”,但在商务英语中更经常用作及物动词“推销、营销”,如:Touch-tone telephones have been marketed in America since 1963。其他的此类单词还有contract,feature,network等等。

2.某些简单的单词如“stand”,“range”,“line”等等,在特定的商务语言环境中具有的是与普通英语完全不同的含义,例如“stand”,在普通英语中一般理解为“站立”,而在商务英语中常被理解为“展台,展位”。

3.为了沟通的方便,商务场合中常用到一些英语简称或缩写词,典型的有两大类,一类是工作职务、部门、商务常用设备等的简称,如:MD,PR,PA,HR,R&D,OHP等。另一类是外贸专用术语,如:CIF,FOB,L/C,T/T等,具有很强的专业性。

4.有些商务文书(如合同)因为具有规范、约束力等公文性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用“prior to”而不使用“before”;使用“supplement”而不使用“add to”等。

(五)商务知识

商务英语是商务知识和普通英语的综合体,如果仅具有英语语言基础,而不了解一定的商务知识,会难以理解一些商务英语表达,例如《剑桥BEC真题集第4辑(初级)》中的一道听力题,要求学生听完一段关于订单的录音后,记录“credit due”的信息,如果不懂得商务中付款的一般操作和程序,就很难理解其含义。

另外,例如经济科学出版社第三版《新编剑桥商务英语初级》(学生用书)第36页第5个练习中的短文节选:

4.1 International business

THE FASHION INDUSTRY inEuropeisfacingits biggest crisis in recent history.Clothing retailers such as H&M,Zara and C&A could have empty shops at Christmas because Chinese imports are stuck in European ports.At the moment,millions of Chinese’s bras,sweaters and T-shirts are sitting in customs warehouses around Europe,following the introduction of import controls in June by the European Trade Commissioner,Peter Mandelson.

A spokeswoman for the retailers said that many small companies are suffering because they cannot sell these Chinese imports.‘People could lose their jobs and small retailers are facing huge losses’,said Anna Price.‘The EU should release these goods as soon as possible,in time for the Christmas season.’

练习要求学生根据此文节选内容回答此时进口商能否购买中国商品,这个练习具有鲜明的国际贸易的特征,涉及到国际贸易中进口商采购与分销的商务专业知识。在传统的国际贸易中,进口商一般采用T/T(电汇)预付款加L/C(信用证)付余款的典型付款方式采购,不管进口国发生任何政治或经济政策的变化,进口商都仍然可以电汇或使用信用证付款采购,信用证要求卖家只需要向银行提交足够的单据,即使货物才刚刚起运,还没有到达进口国的港口,都可以获得货款。

(六)句式和篇章结构典型化

商务英语句式规范,文体正式,篇章结构典型化,尤其在商务信函、招标文件和投资文件以及合同中更是如此。以下是一个典型的商务信函的例子,从称呼、问候到最后的结语,很多都是商务中常见的套话:Dear Mr.Olaya,(第一句有时会是一句亲切的问候,如:How are you?How have you been?等。)

I am writing to invite you to the New Directions Book Fair in June.(表明此信的目的)

This year,the fair is taking place at the new convention center in Morpeth,on 21st and 22nd June.You are also invited to a special reception at 8pm on 21stJune,to celebrate the tenth anniversary of New Directions and our new venue.(给出细节:邀请的主题、地点和时间等)

Please confirm your attendance at both the fair and the reception.(对收信人的要求)

I look forward to seeing you again this year.(社交上的套话,期望与对方再次见面会谈)

Best regards(对收信人的祝福)

Andrea Greer

四、结语

商务英语与普通英语相比,商务英语具有很强的目的性,在商务背景下,很多词汇的含义与普通英语相比发生了变化,句式和篇章结构更加正规化、典型化,社交性的套话经常使用,语言要求准确而简洁。高校商务英语教师需要在课程开始时向学生说明和强调这些差异,并运用于自己的商务英语课堂教学中。

[1]Ellis,M.&Johnson,C.Teaching Business English[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.57-66.

[2]马雪松,梁松滨.论商务英语的特点[J].哈尔滨商业大学学报(社会科学版),2005,(1).

[3]石华丽.商务英语与普通英语的比较 [J].佳木斯教育学院学报,2010,(1).

[4]王芳,连天雪.基于语料库的商务英语与普通英语的词汇比较研究[J].大连理工大学学报(社会科学版),2013,(3).

[5]杨连瑞,张琴.国际商务英语语言特点研究[J].中国海洋大学学报(社会科学版),2013,(5).

猜你喜欢

商务商务英语词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
商务英语通用语研究:现状与反思
一些常用词汇可直接用缩写
“任务型”商务英语教学法及应用
完美的商务时光——诗乐全新商务风格MOMENTUM系列
本刊可直接用缩写的常用词汇
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
国外商务英语演讲研究进展考察及启示(2004—2014)
跨文化情景下商务英语翻译的应对
本刊一些常用词汇可直接用缩写