从构式语法分析英语被动句
2016-02-22崔海燕
崔海燕
(辽宁大学外国语学院,辽宁 沈阳 110000)
从构式语法分析英语被动句
崔海燕
(辽宁大学外国语学院,辽宁 沈阳 110000)
本文以构式语法为基础,对英语被动句进行分析。英语中被动句不仅表达的是被动的意思,句子的整体意义是由词项和构式共同承担。同是被动句,视角不一样,凸显的意义就会不同;识解的方面不一样,句子的意义也就会不同。
构式语法;被动句;凸显
1 理论基础
在认知语言学中,构式语法是句法表征的一个主要的理论。基本原则是:一个句法结构的基本形式是一个构式,即是一个形式和意义的配对体,且形式和意义不可分离。Langacker 认为构式是一个复杂的象征结构,一个复杂的单词、由一个及一个以上的自由词素组成的短语或者一个句子都可以是一个构式(Langaceker,1987:2008)。
根据Goldberg 的观点:假设C是一个独立的构式,当且仅当C 是一个形式和意义的配对体,无论是形式或者意义的某些特征都不能完全从这个构式的组成部分或另外先前已有的构式推知(Goldberg,1995:56)。在此定义中Goldberg 强调构式的不可预测性。后来Goleberg 对该定义做了修改,一些可以从组成部分中推知的语言结构,如果有足够的出现的频率也可以看做构式(Goldberg,1998:38)。这就扩大的构式语法的运用范围,可以用到常规句法中。
2 被动语态的语义分析
首先必须清楚的是,被动语句不是简单的从主动语态中转换而来的。它的使用取决于使用者的意图。按照原型理论范畴,可以把被动语态分为典型被动语态结构和混合被动语态结构,可进一步分成四中类型:有实施者的被动语态、无施事者的被动语态、固定结构额被动语态和一些混合结构的被动语态。
首先我们来看下被动语态的结构,即构式:形式和意义的配对体。形式是:X be done by Y;意义是:something happens to X,which is caused by Y。
2.1 有实事者的被动语态
A Electrics is invented by Edison.
B Theory of Relativity is created by Albert Einstein.
英语中施事者经常被省略,但一旦出现在句子当中,就会有它的价值。A 例句凸显的是电的发明者Edison,为图形;electrics是背景。电对大多数人来说是熟悉的,但是它的发明者对一些人来说是未知的,所以在这里强调的是发明者。根据Goldberg 的理论,句子结构独立于其中的词汇,本身就携带意义。B句同理,虽然并不是所有人都知道相对论,但是我们潜意识里把它作为旧信息,即背景。而它的创造者Albert Einstein作为新信息,即图形。根据构式语法该句子想要强调相对论的创立者——Albert Einstein。
2.2 无施事者的被动语态
这是一类比较常见的被动语态,在英语日常交流中为了凸显受事者,施事者一般是不出现的。
Mary was given a book in the classroom.
此例中没有施事者,Mary得到凸显为图形。说话者想要强调Mary得到了一本书,但谁给的并不重要或者说话者不想透露。这一层意思我们单纯从句法中是推不出来的,因此一个构式本身是有意义的,并不是词项承担了整个句子的意义。
2.3 被动语态的固定表达式
在英语中被动语态有一些固定形式,像 it is said reported umored that 有些人不被他们称为被动语态,但除此之外它并没有其他所属。
A It is said that Mary is going to Beijing.
B It is reported that America declares a war on Japan.
在这里这两个句子凸显的不是主语也不是宾语而是后面的从句的内容,施事者没有出现一是为了使句子更加灵活紧凑,富有节奏感,二是为了表达一种暧昧不想让听话者知道或者不想引起不必要的冲突。A 句子只是凸显了 Mary 要去北京了这一消息,但是消息从哪里来的并不重要或者为了避免承担责任,没有表达出消息的出处。B句子同样,此类句子一般出现在新闻中,可能是为了避免国家间的冲突;或者谈话者闲聊的一句,说话者本身也不知消息的出处。第一种类型的被动语态一般不会镶嵌在第三种类型中,因为在有施事者的被动句中要求表达清晰,不需要暧昧。
2.4 混合被动语态
英语中有一些动词他们既可以表达动作,但其过去分词形式也可以表达一种状态,我们把他们叫做混合被动语态。
The window was broken by the wind.
如果该句子是妻子对丈夫说的且窗户坏数天了,此时broken表达的是一种状态而非动作。妻子想要表达的意义是想让丈夫去修窗户,而不是告诉窗户破了这一事实。如果例句是儿子对爸爸说的,broken 表达的可能就是一种动作。儿子害怕被骂,强调是风而非他打破了窗子。对这一句子的不同识解产生了不同的意思,说明构式是有意义的,句子的意义不只是有词项承担。
3 结语
构式语法对英语中被动句的分析,向我们展现了一个新的视角。句子本身不具有生成性,使用者根据不同的目的来生成其需要的句子。语法来源于生活经验,正是因为对语言的反复运用,才产生并决定了与此相对应的语法结构。
[1] Goldberg,Adele E.Constructions:A construction grammar approach to argument structure[M].Chicago:University of Chicago Press,1995.
[2] 王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
崔海燕(1991-),女,汉族,山东人,英语硕士,辽宁大学外国语学院,语言学专业。
H314.3
A
1671-1602(2016)24-0276-01