APP下载

跨文化背景下内地中职西藏班学生英语学习的障碍分析

2016-02-13马海侠

太原城市职业技术学院学报 2016年12期
关键词:藏语发音跨文化

马海侠

(徐州幼儿师范高等专科学校,江苏 徐州 221000)

跨文化背景下内地中职西藏班学生英语学习的障碍分析

马海侠

(徐州幼儿师范高等专科学校,江苏 徐州 221000)

内地中职西藏班学生因为其本族语言的文化背景远不同于英语文化背景,加上藏语跟英语在发音习惯和语言构成等方面也有很大的区别,导致了内地中职西藏班的学生在英语学习方面出现了很大的障碍。文章从藏语和英语文化背景差异的角度,分析了内地中职西藏班学生出现英语学习障碍的原因,并从跨文化学习的角度给出了英语学习的方法和建议。

内地中职西藏班;跨文化;英语学习障碍

一、内地中职西藏班的学生普遍存在英语学习的障碍

根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》和《中国农村扶贫开发纲要(2011-2020年)》的战略要求和部署,到2020年要实现少数民族高中阶段教育、基础教育普及程度和办学质量的提高,发展和完善少数民族地区的职业教育,促进其脱贫致富。

为了响应国家教育扶贫的政策,内地多个省份和地区启动了内地中职西藏班的招生工作,为西藏地区定向培养适应当地经济发展的不同专业的人才。徐州幼儿师范高等专科学校从2010年开始,至今已经招了六届的西藏学前教育专业的学生。英语作为学前教育专业的一门必修课,对大部分的西藏班学生来说是一门有趣却又很难学的课程。学生们在英语课堂上学习的积极性也比较高,但是学习的效果却不是很好。学生们表现得很焦虑,他们跟老师表示很想学好英语,但是总感觉到英语学习的难度太大,学习起来太吃力。老师们很疑惑,既然这些学生对英语学习持有兴趣,那么为什么学习的效果不理想呢?其原因又是什么呢?为了弄清楚这些问题,本文从跨文化的角度对内地中职西藏班的学生英语学习的现状进行分析,试图找到她们在学习英语的过程中产生障碍的原因。

二、跨文化背景下的英语学习障碍分析

(一)藏族文化对其根深蒂固的影响

藏族的文化习俗与英语文化截然不同,藏族文化是在中华民族几千年的历史演变中,西藏本土文化与其他民族的相互交流融合后形成的独特文化。它底蕴深厚,吸收和融合了多种不同文化的精髓,赋予了藏语独特而又丰富的文化内涵。内地中职西藏班的学生年龄普遍较小,而且他们中间大部分人又来自西藏偏远的山区和牧区,从小在藏族文化的环境下长大,所接受的也只是藏族文化的熏陶。这些学生虽然在学校里也学习汉语,但是所接受的英语学习机会却很少,这就使得他们很少学习和了解英语文化传统习俗及其背景知识。这两种语言之间的文化障碍造成了内地中职西藏班的学生在学习英语的过程中出现了困难。

由于大部分的内地中职西藏班的学生是来自西藏偏远的山区,导致他们与外界的交流机会很少,所以,这些学生在性格上表现的较为内敛和害羞,不太善于语言的表达。在英语课堂上,他们就表现出不愿意开口讲英语,或者是开口了但是不能放开音量去大声表达的情况,这就造成了他们在英语口语训练和发音练习方面很难取得进步等问题。

(二)藏英两种语言的不同产生了英语学习的障碍

从语言学的角度来讲,藏语和英语是属于完全不同的两种语系,在语法构成、语序、发音方式等方面都截然不同。藏语属于汉藏语系,因为现在的藏语是在几千年的汉藏历史文化交流融合过程中,同周边的汉族和其他少数民族相互接触,通过借词、借音并将之改为适应自己的语言习惯之后,逐步演变而形成的一种语言,既有藏语本土的文化特色,又吸收了甘肃、四川等地的方言习惯。英语则是在长期的历史演变和文化的侵略与融合过程中,在其本土文化和语言的基础上,与西欧民族语言的接触过程中逐步吸收和融合,最终演变而来的一种语言。语言学者把英语归为印欧语系中的日耳曼语系,但它实际上受欧洲的语言文化影响较大。因为藏语和英语之间存在很大的区别,西藏班的学生在学习英语的过程中需要跨越这种语言障碍,才能取得良好的学习效果。

藏语的发音方法也与英语的发音方法存在很大不同。在英语教学的过程中,作者发现西藏班的学生在读单词的时候,语调非常奇怪,而且语气总是很重,在老师的反复纠正后,也很难准确地发音。在与西藏班学生的交流中,笔者发现学生讲的汉语中夹杂着很重的藏语语音,他们说话的语气普遍较重,说话的语调也以去声为多,这就是他们本族语言的发音习惯造成的影响。

(三)学生的英语基础相对薄弱

内地中职西藏班的学生的英语基础都相对较弱,笔者通过对西藏班学生的走访之后发现,大部分的学生在来内地学习之前,接触的英语很少或是曾经学过的英语也普遍较为简单。这些学生掌握的英语单词量很少,他们会运用的英语语法也很简单,只限于简单的句式结构等。这也是因为中职西藏班的学生来自西藏的不同地区,包括偏远的山区和牧区等,其中,有的孩子由于地区环境的原因,根本就没有接触过英语。这些都是造成西藏班学生英语基础普遍较弱的因素。

三、克服跨文化造成的英语学习障碍的方法和建议

(一)积极学习和了解英语文化背景知识

教师在英语教学的过程中,应该向西藏班的学生介绍英语文化的相关知识及其文化背景。在进行英语单词的教学过程中,英语教师不仅要让学生了解英语词汇的意思和用法,更要让学生了解这些词汇的文化内涵,以方便学生理解和记忆。例如:dog 一词,它的释义就是“狗”,中国的学生一看到它的释义,就会联想到中国文化里对狗的描述,比如“狗腿子”“狗奴才”“狗眼看人低”“狗嘴吐不出象牙”等明显带有贬义的词语,这是因为在中国传统文化中,家庭一直被看作成生活中重要的一部分,在传统上,人们喜欢家族群居生活,家人之间可以相互成为对方的感情寄托,因此,狗的作用就只是看门护院。但是在英语文化里,dog一词却不是贬义,因为英语文化是建立在工业文明的基础之上的,因为工作和生活的需要,家庭成员不是生活在一起,那么,狗就作为了一种感情寄托,被看作是家庭的一个成员,所以在英语文化里,人们把狗当做亲人和朋友。在给学生介绍了单词的文化内涵以后,他们就会更容易理解一些英语句子和短文。

除了英语单词的文化内涵以外,肢体语言在英语中的运用也较为广泛,所以,让西藏班的学生了解英语文化中的肢体语言也是非常重要的。对于英语课堂教学中涉及到的英美风俗习惯,英语教师也应该向学生介绍这些风俗习惯的来历及其传统活动,让学生在熟悉了英语传统文化、风俗习惯以后,对英语学习产生兴趣,从而激发他们学习英语的积极性。而作为学生自身,他们更应该主动跨越藏语和英语的文化障碍,积极学习不同文化知识,以达到学有所成的效果。

(二)努力克服跨文化学习的障碍

西藏班的学生在学习英语的过程中,应该主动克服跨文化造成的语言学习障碍,积极学习英语文化的背景知识和风俗习惯,积极了解英语文化与藏族文化的区别,在克服跨文化障碍的基础上进行英语学习。由于藏族文化和英语文化的不同,藏语和英语的学习方式也存在不同之处。内地中职西藏班的学生应该积极寻求和了解英语学习的方法,放弃用学习藏语的方法去学习英语。做到多听、多练、多记,强化练习英语听力和发音,多记英语词汇,多读英语短文,要学会用英语去解释英语词汇和句型。目前,大部分的西藏班学生都有用藏文发音标注英语单词发音的现象,这就造成这些学生读的英语听起来像在读藏语一样,从而影响了同英语教师的口语交流和听力训练。当然,要这些学生完全适应英语语境下的英语学习,还需要老师来帮助他们逐步克服存在于两种语言文化中的文化障碍。

(三)树立自信心,敢于用口语表达

由于西藏班的学生较为害羞,他们平时在英语课堂上很少愿意开口讲话,使得老师很难帮助他们去纠正不正确的发音习惯。所以,英语教师就应该帮助这些学生学会敞开心扉,树立自信心,敢于同老师交流学习体会和思想。这些西藏班的学生在心理上有着很大的包袱,因为自己的英语基础较为薄弱,所以较为自卑,但他们更担心学得不好没法向老师和其家长交代。只有让这些学生放下思想和心理的包袱,才能帮助他们找到学习英语的乐趣和信心。而对于西藏班的学生自己来说,他们更要主动向老师倾诉内心的矛盾和想法,通过老师的疏导来帮助他们解决心理上的负担。英语老师要注意通过表扬的方式,让学生知道自己受到了老师的肯定,从而逐步帮助他们建立起自信心,调动他们的学习积极性。只有让学生做到了敢于开口讲英语,并且敢于在课堂上大声地发言,那么老师就能够帮助他们纠正发音,从学会正确的发音开始,学生的自信心就会随之增加,他们就能够更加积极地投入到英语学习中去。

内地中职西藏班的学生因为要跨藏、汉、英三种文化进行英语学习,他们在英语学习的过程中就会出现语言和文化上的多重障碍和困难,进而使得他们产生了心理压力和负担。那么,英语教师就应该及时了解学生的学习困难,积极帮助学生克服这种跨文化造成的学习障碍和困难,为西藏班学生顺利学习英语创造条件,从而帮助学生实现学有所长、学有所成的目标。

[1]陈荣泽.藏汉语接触引发的语言演变[J].西藏研究,2011(3):50-57.

G642

A

1673-0046(2016)12-0093-02

猜你喜欢

藏语发音跨文化
I’m a Little Teapot
浅谈藏语中的礼仪语
汉藏语及其音乐
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
藏语拉达克话的几个语音特征
石黑一雄:跨文化的写作
藏语地理分布格局的形成原因
Playing with h
跨文化情景下商务英语翻译的应对
Playing with /eI/