神经外科医护双语教学的模式与探索
2015-10-14张亚红郭振宇
张亚红 郭振宇
摘 要 医学双语教学对于培养与世界接轨的神经外科专科医护人员有着重大意義,我们在开展神经外科医护双语教学中积累一些经验。从双语教学理念、教学模式及效果等方法总结经验,并探讨其中问题,以期为今后改进提供一些帮助。
关键词 神经外科 双语教学 模式与探索
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.09.047
Mode and Exploration of Bilingual Teaching in the
Medical Department of Neurosurgery
ZHANG Yahong, GUO Zhenyu
(The Second Affiliated Hospital of Xi'an Jiao Tong University, Xi'an, Shaanxi 710004)
Abstract Bilingual teaching is very important to the development of Neurosurgery physicians and integration with the advance medicine knowledge in the world. We are carrying out bilingual teaching in the Department of neurosurgery for some teaching experience. To summarize the experience from the bilingual teaching methods in teaching mode, effect and idea. To discuss the problems, in order to provide some experience for future improvement.
Key words Department of Neurosurgery; bilingual teaching; mode and exploration
医学双语教学(Medical Bilingual Teaching)是指在医学教学中,除母语汉语外,以外文原版教材(通常为英文)为基础,采用汉语、英文同步或交叉授课的教学方法。①
本世纪是科技迅猛发展、世界经济一体化进程极为迅速的时代,国际间的交流与合作日益频繁,作为生命科学分支之一的医学科学,它的发展离不开大批精通医学专业及外语知识的复合型人才。而医学双语教学的目标就是培养具有国际合作、交流能力与扎实医学知识的复合型人才。这一目标亦是21世纪教育改革的需要,同时也是我国高等教育适应国际化、全球化发展的一种趋势。2004年教育部对医学本科教学中双语教学的要求是“用双语授课课时要达到该课程课时的50%及以上”。2005年教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》中再次强调,要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量。
现代神经外科、护理学均起源于欧美,从根本上讲双语教学有利于神经外科学医护本科、研究生加深对神经外科学及相关护理学历史的了解及其新进展的理解。近20年是神经外科学和相关护理学基础与新技术蓬勃发展的黄金时间,这要求神经外科医护人员及学生对相关前沿知识进行及时更新,以便掌握最新的前沿学术动态。神经外科医护人员及学生不但要密切关注国外神经外科学及相关护理学最新进展,而且还要将我们自己的治疗及学习体会、新技术和研究成果进行对外交流,这种国际范围的交流与合作都须以英文为媒介。
由于神经外科学及相关护理学知识体系的复杂性及专业性,神经外科医护双语教学在全国尚未广泛开展,也无经验可遵。但我们知道,双语教学的开展是势在必行,亦是大势所趋。我科自2007年起对西安交通大学第二附属医院神经外科实习的医护学生进行临床双语教学工作,积累了一些教学经验,现将内容及方法总结如下。
1 双语教学授课模式
在双语教学过程中,如何分配使用两种语言的授课时间及对不同的授课群体采取不同的授课模式,从而实现教学效果的最优化,这是我们在教学中需要不断摸索的重要问题。依照以往双语教学经验,②我们对于神经外科专业实习的护理专科、医护本科及研究生分别采取不同的双语教学模式:
1.1 简单渗透式模式
该模式采用中、英双语教材,板书与作业均使用英文,授课时为中文讲解。对于双语教学初期,学生的英语听力能力有限,而学生群体的英语水平亦参差不齐时,该种方式较为适用。同时,涉及神经解剖、神经病理等的专业词汇大多较为生僻,记忆困难。要求教师在教学时从简单的神经外科学词汇入手,尽可能地让学生在了解专业知识的同时,能够理解,以便其愿意多接触专业词汇。我们体会,简单渗透式模式适用于护理专科学生或学生接触双语教学初期,而随着教学进度加深及学生掌握专业英语词汇量增多,往往需调整教学模式。
1.2 过渡式模式
该模式中教材、板书及作业均为英文,但教师课堂讲解采用中文和英文混合方式。教师用英文对较为简单的神经外科知识进行描述及讲解,要求学生能够使用简单词句回答一些相关问题。由于神经外科病种有多样、复杂(包括脑血管病、肿瘤、外伤及先天畸形等病种)等特点,要求授课教师具备较高的英语听说能力。课堂中要求教师能用简单易懂的专业词汇将各种疾病发生、转归及疾病相关解剖、病理及影像学知识融会贯通。该模式我们较多应用于医护疗本科学生或接触双语教学一段时间后、英文水平较前明显提高的神经外科实习学生。教学前我们要求学生对本次授课内容进行提前预习。学生对授课内容有一定了解后,就能够有的放矢,同时能够较好融入课堂并形成互动教学。
1.3 浸入式双语教学模式
该模式采用英文教材、板书及作业,教师使用全英文授课。要求教师和学生均用英文进行思考和解答问题。该种模式为全英文的讲授模式,是双语教学最终要实现的目标。神经外科双语教学中神经系统解剖知识的讲解是神经科医护学生学习的基础。但鉴于该部分内容的复杂性,通常我们课前会要求学生准备相关的外文文献。通过次过程让学生在阅读外文资料过程中,不但潜移默化地提高专业英语水平,而且常常使其带着疑问进入课堂,形成主动学习的兴趣和愿望。该模式我们较多应用于英文基础相对较好的研究生,授课前要求学生自行查阅相关外文最新文献,激发同学学习兴趣的同时做到学以致用。
2 影响双语教学效果关键因素探讨
双语教学主要受如下三方面因素影响:教师、学生及教材。优秀的教师是提高双语教学质量的基础,学生是提高双语教学质量的主体,而完善的教材是提高教学质量的保证。
2.1 教师因素
由于神经外科学有其自身的专业特点,开展双语教学除要求教师有最基本的医学常识及过硬的英文水平以外,还要求授课教师具备扎实的专业知识和教学技能。但现实情况往往事与愿违,那些具有较高外语水平的专业英语老师往往欠缺神经科学专业知识,而具备较高神经科学专业素养的医师,却存在较大的英文口语困难和障碍。这些现实情况要求我们必须加强相关教师队伍培训,有计划、有步骤地对教师进行英语和专业知识、教学技能等方面的再教育。通过我院近年双语教学经验,认为严格控制教师的资质是保证教学质量重要因素。神经外科双语教学的教师,必须具备神经外科专业中级职称以上或博士学位。同时,双语教学前需进行公开试讲,英文口语好及应用能力强的教师优先上岗进行教学。医院还定期聘请相关教育培训机构讲师,对授课教师进行教学基础知识及技能培訓。每学期定期组织双语教学竞赛,以充分调动了教师积极性,提高双语教学效果。
2.2 学生因素
如何激发教学主体——学生的热情和主动性,是决定双语教学成败的关键所在。以问题为基础的教学法(problem based learning,PBL)③是目前广受好评的教学方法之一。它是以学生为中心,采用启发式的教学模式,强调学生的主体作用,教师的职能由“教”变为“导”,培养学生的学习能力和解决实际问题的能力为重点。我们体会,双语教学时可将学生分为若干小组,以小组为单位进行学习、讨论,在授课教师的参与下,围绕某一专题或病例进行学习、讨论,最终得出结论。
双语教学授课期间,教师需选用现代化的教学手段,如多媒体课件、影音资料等来丰富授课内容,增大课堂信息量。在授课的同时,让学生增强对专业知识及技能的兴趣。同时,建立合理的考评机制也是双语教学中督促学生进行良性互动的重要环节。考核是教师对学生培养是否达到目标的一种有效检验手段。建立合理考核体系是实施双语教学良好效果的保证,只有“授”与“评”的完美结合,才能保证授课的顺利进行及良好的教学效果。
2.3 教材因素
如何选择一本“通俗易懂、难易结合”是经常困扰双语教学的现实问题。现阶段国际神经外科通用教材包括Schmidek and Sweet Operative Neurosurgical Techniques, Youmans Neurological Surgery,Kempe Operative Neurosurgery等,经我国众多神经外科专家的不懈努力,上述教材均出版了中文版本。我们使用后体会,专业神经外科教材有系统性、规范性及连贯性等优点,但有层次性不足及知识量过大等不足。这种情况往往造成学生学习、记忆困难,学习积极性不高,增加了教学难度,最终导致教学效果不佳。
我国目前暂时还没有一本适用于神经外科的双语教材,我们通过对神经外科实习学生英语水平的了解,对于不同英文水平的同学,均自行摘录、编写临床神经外科双语教材,关键词采用中、英文标注,晦涩难懂的部分专业内容用中文标注。自编教材最大的优势是针对性强,大大提高了学生学习效率。
总之,医学双语教学是我国医学教育改革发展及提高学生素质教育的必然趋势。我们在提高学生的英语听说读写能力同时,一定要注重培养学生的医学临床思维能力,只有这样才能培养既精通专业知识又有良好英语综合能力的神经外科专科高素质人才队伍。
*通讯作者:郭振宇
注释
① 何兴样,刘伟,沈清燕,等.医学双语教学探析[J].中华医学教育杂志,2004.4(3):23-24.
② 张晓波,陈超,黄国英,等.医学双语教学的发展、模式及策略[J].医学教育探索,2004.3(4):42-44.
③ 齐建光,陈永红,王爽,等.临床医学双语教学实践中的问题及对策[J].中华医学教育杂志,2005.5(6):47-52.