APP下载

从背《岳阳楼记》免门票说开去

2015-08-19席頔

语文教学与研究(教研天地) 2015年7期
关键词:岳阳楼记篇目古诗文

“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯……”春节、清明、国庆等长假期间,湖南岳阳楼景区开展优惠活动,游客10分钟内背诵出《岳阳楼记》可免费领取门票。一时间,景区之内书声琅琅。该项活动把自身蕴含的文化因子与游客的文化素养有机地结合在一起,无论从主观动机上还是从客观效果上,都是对我国传统文化的一种追求和倡导,准确的把握了时代的脉搏,赢得了全社会的普遍好评,成为传递正能量的典型。

古诗文是中国传统文化的根基,前总理温家宝10年间两会答记者问时,引用古诗文103条。与温总理喜用古诗词明志类似,习近平主席的讲话中也曾多次运用过古诗词。这些诗词时间跨度大,来源广,意蕴丰厚。国家领导人深受中国传统文化的浸染,运用经典古诗文来讲述治国之策,体现出深厚的文学素养,通过媒体的信号放大,影响了很多人,对中华优秀传统文化的传承和弘扬,起到了促进作用。同时,媒体也对当下学生母语文化素养低下,在语言文字素养、阅读行为习惯、书面表达能力等方面均处于缺失状态提出了尖锐的批评,语文教学也是饱受诟病。

当前语文教育科研充满浪漫理想色彩,很多看上去很美的时尚概念正在走俏,如“语文与生活的外延相等”“加强课堂内外资源的挖掘、整合与利用”“在生活中学习语文”“师生、生生、师师、师生与文本的对话”“使语文课堂由格式化的知识王国变为人性化的生命世界”“使语文课堂由同质思维的产床变为异质思维的摇篮”“使语文课堂由传经授道的讲堂变为心灵共享的学堂”等等。这些理念都很先进,提倡营造一种和谐、民主、平等的教学氛围,使学生获得一个宽松、愉悦的学习环境,但在具体的教学实践中,背诵等基础知识的学习就被忽视了,甚至一些人认为背诵是死记硬背,是加重学生负担,冷落背诵的结果是,“熟读课文”的要求落空了,理解课文、培养思维能力、培养良好的阅读习惯等也受到很大的影响。笔者从事普通高中语文教学二十余年,窃以为学生在学习中出现的问题归根结底就是底子太差,该背该记的没有记住,教学推动效果不佳。学生到了高中好多字不会写,字音读不准,词语记不住,又何谈训练学生的思维能力和语言表达能力。在所谓减轻学生负担的压力下,语文教学最基础的东西没有把握住,反而迷失在所谓训练培养学生的能力上,令人扼腕。

习近平2014年教师节在北师大考察时,表示“我很不赞成把古代经典诗词和散文从课本中去掉,‘去中国化'是很悲哀的。应该把这些经典嵌在学生脑子里,成为中华民族文化的基因。”国家最高领导人就学科教学的具体问题一连用了两个带“很”字的语气词——“很不赞成”、“很悲哀”,表明了自己的立场、观点和态度,这是相当罕见的。

怎样把经典嵌在学生脑子里,成为中华民族文化的基因,笔者认为,我们要重拾传统的“背功”。人的一生很多知识都要靠背诵。语文中古典诗文的背诵,现代美文的背诵,靠的就是硬背。对于中小学生来说,背诵是语文的基本功,有助于帮助学生把握那些经典范文,规范自己的语言,领会语文作为文学艺术的艺术魅力和思想魅力。古代园林专家陈从周在《读书的回忆》一文中写道:“我早年一度做过浅薄的文学史研究工作,回想起来得益于中学语文教师的严格训练与教育。他们不但讲解课文深入透彻,而且最重要的方法是要求学生把课文背出来,所以文学史上的一些精彩篇章全在我肚中了。”当今学生所缺少的,正是广泛地阅读、背诵与积累。

要真正将背诵落实,把经典嵌在学生脑子里,或许只能借助高考,因此笔者建议在高考进入新一轮改革之际,不妨将语文高考中名篇名句默写分值提高到20分以上,背诵篇目提高到240篇左右。目前高考语文名篇名句默写(湖北卷)分值为5分,背诵篇目(包括初中和高中内容)为40篇(多为古诗篇幅短小古诗词,古代散文及较长诗词不超过10篇)。增加背诵篇目,从数量上来看,背诵篇目看似大幅提高,但平摊到中学6年其实并不多。从篇幅来看,背诵篇目大多为篇幅短小的古诗词,学生也易于背诵。学生学习语文的时间是一定的,与其把时间花在大规模低效的题海训练之中,还不如让学生扎扎实实多背点优秀文章,在背诵学习的过程中获得古代经典诗词和散文的熏陶与修养,接受中国传统美德潜移默化的影响和教育。同时通过高考提高名篇名句默写分值进而影响到中考,以考试为导向,将古代经典诗词和散文教学在中小学课堂上落到实处,将习主席“把经典嵌在学生脑子里,成为中华民族文化的基因”的指示精神落到实处。

席頔,语文教师,现居湖北当阳。endprint

猜你喜欢

岳阳楼记篇目古诗文
《岳阳楼记》与《醉翁亭记》的比较阅读
核心素养下的小学语文古诗文教学
拥有一种“超能力”
议题确认 过程组织 篇目对比——基于群文阅读模式的小学语文阅读教学策略
高中教育如何从古诗文中感受中华文化之美
强化古诗文教学中的“素读”
也说方志的体例与篇目(设计)及二者的关系(随笔)
基于语料库的《岳阳楼记》英译本译者风格分析
何处觅诗意 添翼其自飞
《岳阳楼记》三美