基于90后高职学生特点的外语教学研究
2015-08-15彭晓春
彭晓春
(南华工商学院,广东广州,510507)
引言
随着中国社会发生巨大变迁,中国高职教育已经走向大众教育,各种教学改革也在不断深化中。可是,教师传授的似乎仍是传统精英文化知识与价值观,授课形式也还未脱离精英教育方式,他们只不过是在课堂上运用现代高科技计算机课件,实际上仍是在不断灌输精英文化知识。高职学生本就是传统精英文化教育失败者,尤其是90后高职学生,个性张扬、叛逆,学业成绩又差,他们在中小学就已经厌倦了这套教育形式,他们渴望着真正的教育教学改革。因此,认真分析研究90后高职学生特点,对症下药,才能找到适用于高职外语教学之有效途径。
一、利用90后高职生“张扬”的个性特点,强调“在做中学”教学理念
苏霍姆林斯基曾说过:“告诉我,我会忘记;给我看,我会记住;让我参与,我才会明白。”其实,他强调的就是“在做中学”,这也正是目前各高职院校理工专业最行之有效的教学方法。那么,外语教学究竟能否实现“在做中学”之教学理念?
首先,外语教学虽有其自身特点,但无外乎听、说、读、写、译,最终都要落实到学生独立应用上。而90后的特点就是“我的地盘我做主”,他们的表现欲望很强,很愿意什么事情都自己来。所以,在课堂上只要找到适合他们的话题、难度,他们就会非常积极主动地去作对话、表演、游戏等;课后,让他们做自己感兴趣的PPT、找资料、查词典,也不是难事。可见,“在做中学”外语,其结果是既活跃了课堂氛围,与学生产生良好互动,减轻教师负担,又增强了学生自信心。
最难的英语写作教学,能实行“在做中学”吗?王初明先生在本世纪初倡导的“以写促学”教学法,其本质就是“在做中学”。这种教学法强调作文的“量”,而不是“质”,只要是能抒发真情实感,有话可说,能写,则多多益善;而且还批改时不纠错,只要对学生自己所作评价打勾表示赞扬即可,纠错则在课堂集体评阅优秀学生习作时进行(王初明,2006:8-10)。高职学生成绩较差,借用该方法时,需降低标准,允许学生利用网络工具,甚至还能“抄”,这样就能写出其以往不敢想象的作品,获得老师和同学好评。当然,这只是手段,并非止步于此,更不是真的纵容学生这么做,而是利用他们的个性特点,引导他们自己参与构思、写作、分析、评价全过程,让他们“在做中学”写作。至于如何在高职外语中实施“以写促学”教学法,作者之前已发表论文阐述之(彭晓春,2014:74-75,100)。[2]
二、借助90后高职生重视“自我认同”的特点,贯彻“合作学习”教学理念
“身份认同”,指的是个人与特定社会文化的认同。不同社会流派有不同的解释,大概说来,身份认同分为个体认同、集体认同、自我认同和社会认同4类,而个体认同和集体认同又可归类于社会认同。(陶家俊,2004:37)依照法国哲学家德里达的解构延异观,“身份认同”是一个旧身份不断分裂,新身份不断形成的去中心过程。社会学家安东尼·吉登斯则认为,一个人的“自我认同”,就是“根据自己的生活史(biography),反思性地理解的自我”(Giddens,1991:244)。
社会心理学家Erikson认为,大学生的重要人际关系就是同辈团体,该阶段他们需要被同辈接纳、肯定、喜欢及尊重,以便在团体中有归属感、存在感、成就感和价值感(谢月英,2008:19)。90后高职生所受压力大、自卑、迷茫,没有安全感,正值刚脱离与家庭之间的亲密关系,来到高职院校这个新地方,他们迫切需要新的身份认同,他们渴望得到老师和其他同学认同。此时,老师应善于借助该特点来组织学生进行“合作学习”,让来自于同学之间的“同辈压力”正能量引导他们互相帮助,共同进步,以达到外语教学的目的。加之,外语学习本来就是高职生薄弱点,已使之倍感自卑,故其尽管不愿学,但内心对老师仍充满了期待。而今老师能充分理解这种身份认同理论,不再以权威面目出现,而是尽量调整自己教学适应性,以充满差异性的教学要求去对待学生,只要求每个学生能获取自己所在“最近发展区”能够达到的水平。那么处于这样宽松教学环境中的学生,就能实现自我调节,反思性地去理解自我,从而实现其“自我认同”,形成新身份,进而又反过来去促进外语学习。
三、依据90后高职生语言学习特点,促进“母语正迁移”有效生成
当前在中国外语教学中有一种观念,就是视母语为影响外语学习之障碍,极力推崇所谓“纯外语思维”,排斥母语教学。这是对语言具有共性这一客观现象的无知或无视,他们只看到了母语与目的语因差异而造成的干扰抑制作用,而没有正视语言共性对外语学习产生的积极影响。事实上,用母语教学会让学生产生一种安全感,因来自母语的已有知识、已有经验能够有效迁移到新语言学习中,从而帮助学生克服犯错心理,进而达到外语学习的目的。维果茨基也把母语看作是一种心理工具,是二语习得进程中最有力中介,而学习者的语言是通过中介内化而形成的(Vygotsky,1986:159-160)。
母语迁移是复杂的认知过程,合理使用母语教学可以加快目标语的学习进程。因此,开发利用母语资源、加强汉语语言文化学习、了解历史背景、提高鉴赏能力是非常重要的。因为除了要对语音语调、词汇、基本句型、语言功能等对比教学之外,更多的是应进行文化和学习策略方面的异同引导,以便学习者充分意识到语言共性的重要性,并在教学过程中正确认识母语正迁移。
此外,学习者因素在很大程度上影响和制约着“母语正迁移”的有效发生。因为学习者的语言意识、语用环境、心理因素、学习能力各有差异,决定了其学习目标语过程中认知目的语的方式和速度不一样。就现阶段90后高职生而言,其外语学习能力较弱,但其汉语语言学习能力并不差,只不过其外语语言意识、周边外语学习环境强差人意。这就决定了在教学中更应摒弃“纯外语思维”,而应有意识、有目的地利用母语教学,以挖掘其学习潜能,培养学习兴趣,养成良好学习习惯。
四、结语
任何有效教学都必须尊重客观事实,以学生特征为基础,否则再好的教学模式也无异于空中阁楼,纸上谈兵。随着社会不断推进,90后高职学生与其前辈已有较大差异,作为外语教育工作者所持态度不应该是抱怨,或要求学生来适应你的教学,而是应该积极主动地去分析研究学生特点及其现状,并在此基础上寻求新教育教学理论,及时地调整自己的教学以适应学生需求。
[1] 王初明.运用写长法应当注意什么[J] .外语界,2006,(5):7-12.
[2] 彭晓春.网络时代下高职外语“以写促学”教学法研究[J] .山东商业职业技术学院学报,2014,(1):74-75,100.
[3] 陶家俊.身份认同导论[J] .外国文学,2004,(2):37-44.
[4] Giddens,A.Modernity and Self-Identity[M] .Stanford,CA:Stanford University Press.1991.
[5] 谢月英.青少年“同辈团体”的同辈压力与因应策略[J] .台湾中小学心理健康教育,2008:19-20.
[6] Vygotsky,L.S.Thought and Language[M] .Cambridge,MA:MIT Press,1986:159-160