对外汉语声调教学研究
2015-08-04欧阳鑫乙安玉香
欧阳鑫乙 安玉香
【摘 要】声调教学在对外汉语教学中既是基础亦是难点,常规声调教学着重对声调标注、描写分析及示范引导,缺乏对声调产生的方法以及“调域”概念的阐述。本文从汉语教学实际出发,分析留学生“洋腔洋调”的特点及成因,并在此基础上提出调整声调教学顺序、断句停顿教学和利用praat 辅以教学,帮助学习者纠正发音,从而更好地掌握汉语声调。
【关键词】对外汉语 声调教学 策略
一、引言
声调是汉语学习中最为基础且相当重要的因素,这种具有区别意义的音高变化可以说最能反映汉语的语音特点。四个声调在词句中任意组合,形成汉语复杂的音高变化。长期以来,声调与声母、韵母一起,作为汉语教学基础,成为对外汉语教学研究的重要课题,也取得了一系列成果。常规的声调教学一般将声调学习集中安排在学习汉语的前一阶段,着重以单独字词为例,用“五度标注法”进行解释说明。但当学习重点转化为短语、句群后,留学生声调问题依旧存在,甚至偏误程度越来越高,如不及时加以纠正,则难以更改,以致形成固执的“洋腔洋调”。本文以汉语教学实际分析常规声调教学模式的问题,并探析相应的教学策略。
二、常规声调教学问题
声调教学作为学习汉语中的重要“地基”,受到了对外汉语学界的重视,但在实际教学中,其重要作用表现不明显,学生“洋腔洋调”的情况非常普遍。根据教学实际研究分析,当前教学中存在以下几个方面的不足:
首先,相对于字、词、句教学中加以大量的说明、练习,声调在对外汉语教材中的说明一般较为简单。例如北京语言大学出版社2013年出版的《发展汉语》(初级口语一)中对声调的表述仅以为例,标注在“五度标注法” ,配以几个语音练习,但这个图示没有任何发音的解释说明,也没有详细的练习方法,初学者是无法独自学习声调的。教材中虽对不同读音的意义进行了解释说明,但是零基础的学习者因尚未掌握大量生词、短语,对四个声调难以有正确的认识。
其次,教学中重点介绍“五度标注法”与声调的对应关系,却鲜有对个体发声方式、产生的声调高低原因以及调型、调域等相关名词的解释。对于关键的200对不同母语,不同汉语程度的调查对象研究发现95.3%不知道发音器官是什么,96.9%调查对象不知道四个声调发声方法的区别。如果仅依靠课堂上的模仿跟读,却不知道声调高低如何形成,光凭感性认识来判断,在没有具体科学指导的条件下,是无法准确掌握汉语的准确声调的。
再次,虽然现代各种电子科技迅猛发展,但声调教学还大都延续传统的教学方式,主要以教师示范、学生跟读为主要模式,没有很好地利用各种音频测试软件辅助教学。教材中配有图示的“五度标注法”对声调高低有解释作用,但“五度”的划分是需要敏感的听辨能力或较强的音乐感知能力进行分辨的。在没有经过科学测试得出较为精确的数据的情况下,学生即使清晰明白“五度”划分的原理,光凭个体自行感受,很难对自己的发音有准确认识,也无法自查自纠。
三、声调偏误描写和分析
为力求对留学生声调的偏误进行科学的描写研究,在方法上主要采用了听辨标注法和听读分析法两种方法。听辨分析法由教师朗读范本或播放录音范例,由学习者标注所听到语音的声调;听读分析法则利用praat进行语音信号分析、处理,生成语图、报表。结果显示,英语为母语的学习者在发单字时,偏误最多的是上声,其次是阳平,然后是去声、阴平。阴平大多能发得较为准确;去声降的程度不够甚至只降一度而已;阳平发音往往先降一点再往上扬,与上声有混淆;而上声低不到标准位就直接升调。巴基斯坦学生的声调偏误又与以英语为母语的学生不同。Praat语音分析显示,按照赵元任先生提出的“五度标注法”,声调依次为55、35、214、51,而根据巴基斯坦学生样本测试大致为44、34、324、53。实验证明,巴基斯坦学生阴平偏低,阳平上扬位不足,上声起点位偏高,降不到位已上扬,去声短促且终止声调偏高。所有学生在学习由单个生字到双音节词时发生的声调偏误更大,遇上变调就更是错误百出。
根据以上结果分析声调偏误得出:学习者存在调型和调域两方面的错误。调型错误表现为音调形成的曲线不对,存在将去声变为平调或有些许的降调,阳平的声调读成有波动的低升调的情况;而调域的错误表现为在每个人基本音高不同的前提下,声调形成的发音曲线基本正确,但最高音和最低音不是过高就是偏低。对于母语为无声调如母语为英语的学习者来说,调域过窄是很突出的问题。因为无声调的英语在日常使用时,虽然能根据情绪变化有语调的平滑波动,但汉语却是在即使无任何语气或情绪变化的情况下,也有跳跃式的较大幅度音高变化。因此造成了学生虽然能根据模仿学会阳平、上声、去声的调型,但确定这三种声调的起点、终点以及最高、最低音高却非常困难。
四、声调教学策略建议
(一)在引入调域概念的同时调整声调教学顺序
对外汉语教学之初,应向学生解释声调主要是由什么发音器官根据什么原理产生的,将音乐的音调与汉语的调值对比,让学生明白“五度标注法”所指音高为相对音高而非绝对音高;随后,用声调标记“ˉ”“ˊ”“ˇ”“ˋ”形象解释调型;最后,引入调域的概念,并结合已知理论,根据声调偏误分析结果。针对外国学习者对声调认知的难易程度,按照从简到难的教学原则,将四个声调的教学顺序适当调整为:首先教阴平,帮助学生确定音域最高点,以此作为基础;然后以已知的阴平音高确定去声的起点,并确保帮助学生下降到音域的最低点;接着是阳平,明确终点的音高与阴平一致;最后是上声的练习,关键在于抓住拐点是整个调域的最低音高这一点,明确起点至终点的调域范围,再经过反复练习,直至准确掌握单音节字的声调。
(二)在加强声调搭配的词组教学基础上辅以断句停顿教学
对外汉语教学应该随着学生词汇的不断丰富和语法知识的不断积累,以声调搭配的词组为重点贯穿学习过程。在学习单音节声调以及变调规则、轻声之后,将四个声调任意组合,加强双音节词语中16种声调组合的练习,在声调的连续变化中增强学生对声调的认知。当学生掌握一定词汇量之后,以课文内容为范本,由教师对句子进行分解式朗读示范,即按照句子结构进行稍显停顿的发音并在变调处重点指出,由学生自行标记;再从简到繁,从双音节变调到三音节、四音节的变调练习并对重音和疑问句式变调进行专项讲解。学生在了解规则基础上按照断句进行稍缓清晰式练习再融入不同场景的不同语气变化,实现声调连贯流畅且自然地表达。
(三)将praat软件的语音分析图运用到教学中
现代的对外汉语教学主要是依靠教师讲解,以图示、手势、录音机等辅助教学,虽然形式较为丰富,但都是教师发送信息、学生单向接收的方式。学生被动接受却无法主动认知学习的声调正确与否;在课堂以外,教师无法及时纠正学生发音的时候,学生即使辅以录音等设备,如不具备敏锐的听辨能力进行声调对比,也无法自行纠正。为了更好地帮助学生自我认知和学习,可以利用praat软件中对声音文件的分析功能,将标准发音和个人发音录入,得出直观的声调曲线图。学生可根据图示自行对比,进行调型和调域的纠正,经过反复修正,依靠自学调整,更改为标准声调。
五、结束语
声调对于学习汉语的留学生来说,既是基础,又是重点和难点。笔者在对外汉语教学中,根据教学实际进行声调共性和个性的偏误描写和研究,并分析其出现问题的原因,从教师教学和学生自主反馈学习两方面提出改进建议,试图为声调教学提供有效可行的改进方案,从而提高学习者的学习效率和学习水平。
【参考文献】
[1]赵元任.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980。
[2]关键.声调教学改革初探[J].语言教学与研究,2000(04).
[3]池杨琴.对外汉语声调研究述评[J].解放军外国语学院学报,2005(01).
[4]高立群,高小丽.不同母语外国留学生汉语语音意识发展研究[J].云南师范大学学报,2005(04).
[5]彭玉康.对外汉语声调教学研究回望[J].暨南大学华文学院学报,2006(04).
[6]宋益丹.对外汉语声调教学策略探索[J].语言教学与研究,2009(03).