面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究
——以辽东学院为例
2015-07-29张芳
张芳
面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究
——以辽东学院为例
张芳
本文是以辽东学院汉语国际教育为载体的中国文化传播研究。在内容方面,建设以语言为媒介和工具、以技艺为形式和纽带、以知识为理念和目标的文化传播的内容。在途径方面,建立语言交换生基地、创设教师交流平台、实施专业交流机制、语言学习基地、技能培训基地、文化交流基地等多渠道途径是主要思路。在策略方面,运用跨文化传播和跨文化交际的策略以及中国和朝鲜半岛文化对比的策略进行研究。
朝鲜半岛;汉语国际教育;中国文化传播
关于面向朝鲜半岛的汉语国际教育这方面研究,汉语国际教育这个专业在国外的开展和研究比我们早很多,但是各个国家对这个学科的研究与建设存在很大差异,学科建设还不成熟。汉语国际教育专业在我国从建立到发展三十多年的历史,所以对于学科和专业建设还是在发展和完善中,近年来由于中国经济的迅猛发展,汉语国际教育也增添了新内容,孔子学院成为汉语传播的新途径。但是无论怎么发展和建设,汉语国际教育的核心是教学研究,国内对该学科的研究还在争议中不断发展和完善。
一、研究价值
汉语国际教育专业上世纪80年代开始出现,目前全国开设该专业的学校超过300所,并且高校的专业设置逐年增加,加上社会诸多培训机构的汉语教学,汉语国际教育教学可谓遍地开花。但是其中设置对韩汉语方向的院校,或者说人才培养明确面向朝鲜半岛的只有两所:延边大学和辽东学院。然而延边大学的对韩汉语招收的是母语为朝鲜语的学生,所以从专业方向设置和招生对象看,辽东学院面向朝鲜半岛的汉语国际教育在全国尚属首例。本课题的研究意义是在迅速发展的汉语国际教育专业中寻找到一条适合本地区地方特色、能够发挥地域优势的新途径,促进辽东学院汉语过教育专业的科学发展,提高学生的社会竞争力,最大程度发挥教育的创新作用。同时,有效完成中国文化传播的责任和义务。
二、研究现状
关于中国文化传播的研究,近年来随着孔子学院的不断建立,文化传播和推广研究著述开始涌现。尽管对外汉语发展了三十多年,汉语国际教育尚处在发展初期,但是“汉语国际推广”概念自提出至今历时不足十年,其间研究成果颇丰。由于对外汉语最初的发展都是面向英语语言的国家,所以英语语言国家的文化推广也是这个专业研究的主要方向。近年来,汉语国际教育开始关注小语种国家,一些小语种国家的汉语推广以个性化的教学研究成为汉语国际推广的新内容。即便这样,不管是面向英语语言国家,还是面向小语种国家,以语言为切入点进行研究的较多,而基于文化和文化对比进行的研究的成果还是不多的,特别对朝鲜半岛的文化研究,基本的方向是面向韩国,而对韩国的研究又是近年“韩流”对中国的影响居多,中国对朝鲜半岛的文化和文化对比研究是比较弱的。
目前辽宁省开设对外汉语专业的学校有十所,招生分两类,一类是招收留学生,成立了国际交流中心;一类是招收母语为汉语的对外汉语师资,其中辽大、沈师、大外和辽东学院既有国际交流中心,又有招收母语为汉语的对外汉语专业。在对母语为汉语的汉语国际教学中,人才培养主要围绕对英语语言环境的汉语师资。课程设置基本是语言和文学的架构,语言以汉语为本体、英语为工具。只有辽东学院是对韩汉语师资。所以从专业方向设置上,辽东学院的对外汉语(对韩汉语)具有区位和地缘特色。
三、研究界定
面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究,研究对象是汉语国际教育,这里既包括面对中国学生的培养对外汉语师资的汉语国际教育,也包括面向留学生的汉语教育,研究范围定位于面向朝鲜半岛,同样,这里既包括“请进来”的朝鲜半岛学生,也包括已经和即将“走出去”的中国师生。由于地域优势和地缘特色,本论文的研究载体是辽东学院汉语国际教育专业和国际交流中心留学生。中国文化传播是汉语国际教育专业教学和专业建设发展的基本出发点,如何在专业建设和教学中有效传播中国文化,以及中国文化传播的内容、途径和策略是本论文对研究核心的基本界定。
四、研究目标
整体设计一个适应朝鲜半岛发展需要的具有地域特色的中国文化传播建设方案,促进专业持续发展,增强专业建设内涵,发挥专业桥梁作用。以辽东学院汉语国际教育专业和国际交流中心汉语教学为载体,以面向朝鲜半岛的汉语国际教育为研究对象,以面向朝鲜半岛为研究方向,以汉语国际教育文化传播为研究目标,以中国文化传播的内容、途径和策略为研究核心,以达到中国文化有效传播的理论和实践相结合的研究。
五、研究内容
中国文化传播的内容研究:在汉语国际教育教学的“一体两翼”模式下拓展跨文化交流的内涵,建设以语言为媒介和工具、以技艺为形式和纽带、以知识为理念和目标的文化传播的内容。包括语言工具传播:作为文化的载体,语言与语言教学是汉语国际教育的基本任务;文化知识传播:作为文化传播的目的,传统文化知识是传播的主要内容和理念;文化技艺传播:作为文化的形式,具有代表性的中国传统艺术是文化传播的纽带;生活世相传播:作为文化的表现,进行发展中的民风民俗传播。
中国文化传播的途径研究:由于丹东地区毗邻朝鲜半岛,“走出去”和“请进来”相结合的文化传播是既符合国家战略,也具有地域特色的最直接和有效的途径。针对培养汉语国际教育的师资,“走出去”国家汉语推广战略的主要形式,作为第一个建立“孔子学院”的国家,韩国目前已经有16个孔子学院,汉语教育非常广泛。如何利用现有的资源让我们的师生“走出去”是这部分的研究内容。建立语言交换生基地、创设教师交流平台、实施专业交流机制等多渠道途径是本部分的主要思路。针对朝鲜半岛来丹东的人员,“请进来”是主要途径,针对这部分学员对中国文化接受和认可需要一个感知、观光、震颤、修正、拒斥、接纳的复杂的系统过程,无论是何种汉语学习的目的,我们都从语言基础教学到技能掌握,从日常交流到文化接受,建立语言学习基地、技能培训基地、文化交流基地是主要途径。
中国文化传播的策略研究:运用跨文化传播和跨文化交际的策略:从文化的异质性入手,缩短文化距离,避免文化冲突,打破单一文化的思维模式进行传播。运用中国和朝鲜半岛文化对比的策略:从中国传统文化的发端和影响的对比角度进行文化传播。根据学习对象和学习目的不同的差异教学策略:由于本课题中华文化传播的对象不同,进行汉语教学时候运用因材施教的策略。
六、研究视角
跨文化传播的视角:汉语国际教育本身是进行跨文化的传播和交际,但是在“汉文化圈”背景下的面向朝鲜半岛的汉语教学又具有异质文化的同构、同源不同流的特点,所以这种跨文化传播又区别于其他中国文化传播。
中朝韩文化对比的视角:在“汉文化圈”的大背景下,作为中国文化传播的内容,语言文化、礼仪文化、民俗文化、服饰文化、饮食文化、教育文化等等,无论是语言教学中,还是技艺传授中,运用对比的方法,异中求同,同中见异。
七、研究思路
这个研究明确定位于具有实践意义的理论研究,并遵循以下主要原则:理论研究与实践探索研究的研究思路;以行动研究为主的实践研究策略;以汉语国际教育专业和国际交流中心留学生为载体和研究对象的研究进程。
近年来,中国在国际政治、经济等诸多领域显示出的重要作用使汉语走向世界成为大势所趋,越来越多的国家将汉语教学纳入正常的学制中,而汉语国际推广作为增强国家软实力的一项事业,其发展势头持续强劲。针对目前国家文化“走出去”的战略,在汉语国际教育教学的同时,着力加快中国文化的对外传播、扩大中国的国际影响力以及拓展国际间的文化交流是必要的,也是国际新形势下的重要问题。丹东地处中国和朝鲜半岛边境,近年与韩朝的经贸、教育往来愈加频繁,本论文旨在运用地缘优势,进行更有针对性的、适应朝鲜半岛需要的、切实可行的文化传播研究,为汉语国际教育输送优秀人才,为繁荣边境文化寻找更多新思维,为中国文化的推广和传播提供新动力。
[1]吴瑛.文化对外传播:理论与战略[M].上海:上海交通大学出版社,2009
[2]王治理.传统文化与对外汉语教学[M].厦门:厦门大学出版社,2008
[3]赵金铭.汉语国际传播研究述略[J].浙江师范大学学报2008(5)
[4]亓华.汉语国际推广与文化观念的转型[J].北京师范大学学报:社会科学版2007(4)
[5]唐智芳.汉语国际推广与中国文化传播[J].湖南大学学报:社会科学版2013(2)
[6]张幼冬.汉语国际推广背景下的文化传播[J].中国传媒大学学报,2010(5)
(作者单位:辽东学院)
张芳,1971年生,满族,辽宁省丹东市人,辽东学院副教授,硕士,研究方向为高等教育研究。