APP下载

对外汉语专业在校留学生日常交际能力的研究

2015-07-26乔菲

科学中国人 2015年2期
关键词:留学生语法口语

乔菲

中国传媒大学

语言作为一种工具,其非常主要的一个作用就是针对思想进行表达,而思想的源泉就是文化。在汉语的发展过程中我国的文化具有十分重要的意义,因此,对外汉语专业在进行语言学研究和学习的过程中不能够将文化因素摒弃掉,不能够只是局限于句子、语法、语音、词汇等各种知识的传授,必须要充分的重视文化的作用。除此之外,还应该有针对性的对学生的日常交际能力进行培养,使口语交际能力的各个方面都应该在教学实施环节当中得到充分的关注,最终全面促进对外汉语专业在校留学生日常交际能力的提升。

1.口语交际能力的概念

当今信息化社会当中语言教学的主要任务就是针对学生的日常交际能力进行培养,作为外语教学或者第二语言教学,对外汉语教学更要注重对学生日常交际能力的培养。在针对对外汉语专业在校留学生日常交际能力进行培养的时候,首先必须要弄清楚日常交际能力这样一个概念。儿童在对母语进行习得的时候首先应该具备将语言规则在大脑中进行内化的能力,同时还要将语言规则外化到语言行为当中。在海姆斯的理论当中,最佳交际能力划分为以下四个层面:首先是语法性,也就是说在形式上某种说法是可行的;其次是可接受性,也就是说某种说法是不是会被接受;再次是得体性,也就是说某种说法是不是得体;最后是实际操作性,也就是说某种说法是否与得体性、可接受性以及语法性相符合。同时,最为突出的交际语言教学特征是其不仅要对语言形式结构以及语言知识的传播予以关注,同时还要关注语言的功能,也就是所谓的语言社会交际功能[1]。

2.如何针对留学生的日常口语交际能力进行培养

2.1 进行分段要求,做到有所侧重

留学生在语言教学的最初阶段需要面对词汇、汉字以及拼音等各种语言元素,同时还面临着与汉语文化合流过程中出现的各种不适应。如果这些问题不能够在一定的时间内得到有效的解决,那么留学生就可能会出现焦虑的情况,这样就会在语言的学习过程中产生障碍,从而对整个教学任务的顺利完成产生十分不利的影响。留学生往往都属于非汉字文化圈,所以在书写和认读汉字的过程中最为头痛,如果这些留学生与汉字文化圈的学生一起对汉语进行学习,其心理上的焦虑程度势必更加严重。很可能会出现后者已经能够对各种词语进行熟练的书写,而他们仍然在担心最为基本的笔画的问题。要想使这种情况得到有效的解决,不仅要对汉字书写的教学方法进行积极的改进,同时还要采用科学合理的教学指导思想针对教学实际进行指导。也就是说必须要适当的降低对留学生的要求,首先要让留学生将最基本的语音知识掌握住,然后通过对拼音的利用使其对语言结构和词汇进行积累,同时还要开展听和说的练习,在听说能力方面要对留学生具有较高的要求,只有这样才能够使学习过程中留学生的焦虑情绪得到有效的缓和[2]。

如果学生的语言结构和词汇已经积累到了一定的数量,这时候就要针对这些学生进行书写汉字和认读汉字能力的培养,这是由于这一阶段的留学生已经基本上通过汉字的语音系统这一媒介将不少的语言元素掌握了,并且还具备了一定程度的交流经验,这样就可以很容易的进行认读汉字提及书写汉字的训练。

在汉语学习的中高级阶段,由于学生在语言技能以及语言要素等各种方面已经具备了一定的训练和积累,所以帮助学生对所学的知识进行充分的利用,并且对其语言能力进行进一步的训练是这个时期的主要任务。这时候要想将留学生信息以及情感的交流引发出来,就必须要将语言内容作为训练的重点,从而能够真正的进行语言交际活动。教师在这一阶段必须要将真实以及良好的语言环境创造出来,从而使语言课的吸引力和趣味性得以增强,这样就能够将语言方面的争论和话题引出来[3]。总之,只有通过接近于真实的语言环境才能够将交际能力习得。因此,在针对留学生的日常交际能力进行培养的时候就必须要进行分段要求,做到有所侧重。

2.2 要将日常交际语法体系以及语体体系突出出来

人们通过对语言的运用展开交际活动,由于具有不同的交际场合方式、内容、对象以及目的,所以在运用材料以及表达方式等各方面都会出现一些不尽相同的风格,这就是所谓的语言功能变体,也就是语体。要想针对留学生的日常交际能力进行培养,在口语教材当中必须要将日常交际语法体系以及语体体系突出出来。我国的对外汉语教材在进行编写的过程中已经对于这一因素予以了充分的关注,由于学习者的语言能力在初级阶段存在着一定的限制,所以在初级阶段的教材当中并没有很明显的区分语体。总之,在针对口语教材进行编写或者选用的时候,就必须要与留学生汉语学习水平相适应,从而对口语体的分量进行适当的增加。

要想让留学生对汉语口语的真面目有所体会,并且让留学生对汉语口语的形象性和生动性有所体会,将他们学习汉语的兴趣真的激发出来,就必须要将日常交际语法体系以及语体体系突出出来。比如可以将以下的语法体系加入到教材和教学当中:①节奏和语气;②句群和复句;③特殊口语句式:省略,易位,插说,追加,重复,隐含;④口语格式;⑤反问句;⑥动作的态;⑦几种特殊句型:两种句型套用;“把”字句,比较句,存现句,连动句,兼语句,被动句,“有”字句,“是”字句。⑧单句:非主谓句,主谓句;⑨词类,短语(特殊话语形式,四字格,成语以及习语等);⑩语素。在针对教材进行编写以及教学的过程中,应该严格按照《汉语语法等级大纲》作为很据针对口语语体进行筛选[4]。

2.3 将留学生适应常见汉语方言的能力培养出来

留学生在大多数的情况下都是采用的标准和正统的普通话进行探究学习,这样在积累了一定的口语交际能力之后,学生就可以与操汉语的交流者进行随机的语言交流,而这种方式在很多情况下并不会产生非常理想的效果。导致这种情况发生的原因主要是很多中国人在用普通话进行交流的时候都具有一定程度的方言色彩,尤其是其中的一些惯用结构和词汇。在面对这些不纯粹的现代汉语的时候,留学生往往缺乏必要的免疫力,就算是进行一些简单的对话,留学生常常也无法顺利的完成[5]。因此,要想针对留学生的日常交际能力进行培养,就必须要针对其适应常见汉语方言的能力进行培养。

在具体的语言教学过程中,教师要扼要性以及系统性的针对现代汉语当中常见变体的语音、语法以及词汇等进行介绍,让学生对常见变体的语言现象进行频繁的接触。采用这种方式可以使留学生基本上能够识别现代汉语常见变体,并且在真实的语言环境当中使留学生交际的适应性、免疫力得以提升。要想保证这一目的的实现,教师还可以针对方言讲座进行开设,针对在学习地区留学生经常会接触到的方言进行重点介绍[6]。这样就算是和操略带地方口音的人进行交流的时候,留学生也不会产生太大的焦虑,从而进一步的促进留学生日常交际能力的提升。

2.4 将真实的语言环境创设出来

要想提升对外汉语的在校留学生日常交际能力,对外汉语教师应该将真实的语言环境创设出来,使师生之间以及学生之间能够在良好的环境当中进行交流。如果想做到这一点,教师应该将学生感兴趣的话题找出来,并且针对课堂活动进行合理的设计。比如笔者在对口语课进行讲授的时候往往采用这种方法,将两个以上的话题提前一到两周公布出来,而这些话题则是教师通过和学生商量或者调查而得出来的,这样就可以使学生以公布出来的话题为根据针对会话材料进行准备,可以从电台、网络以及报刊等各种媒体当中进行搜集。教师在课堂上可以以学生准备的材料为根据开展课堂陈述、辩论以及讨论等各种问题。为了使学生在搜集材料的时候更加方便,教师可以将中文操作系统教给留学生,这样能够使留学生能够进行简单的文档编辑,同时还可以更好的搜集各种网络资源。总之,只有将真实的语言环境创设出来,才能够有效的提升留学生的日常交际能力。

结语:

作为一项艰巨的、长期的以及富于创造性的工作,对外汉语专业在校留学生日常交际能力的培养在对外汉语教学当中具有十分重要的作用。有鉴于此,对外汉语教师必须要对日常交际能力的各种元素进行充分的了解,首先应该致力于自身日常交际能力的提升,然后有目的的在对外汉语教学当中培养和提升留学生的日常交际能力。除此之外,还应该继续深化研究对外汉语的教学大纲和教材,从而为培养留学生日常交际能力打下可靠的理论基础,最终全面提升留学生的日常交际能力。

[1]高剑华.对外汉语教学中的日常交际能力培养[J].教育科学,2010(5).

[2]曲凤荣.对外汉语教学视域下的口语交际能力培养策略[J].黑龙江高教研究,2012(8).

[3]王爽.论跨文化交际中语用失误的种类及成因[J].赤峰学院学报,2012(1).

[4]王雅南.如何突破对外汉语教学的“瓶颈”——论对外汉语教学中的文化因素的教学[J].社会科学家,2012(5).

[5]张淑贤.日常口语交际能力与对外汉语教学[J].对外汉语教学研究,2011(4).

[6]郑超.试谈对外汉语教学中的口语交际能力研究[J].沈阳师范大学学报,2012(3).

猜你喜欢

留学生语法口语
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
跟踪导练(二)4
KEYS
第一章 天上掉下个留学生
酒中的口语诗
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
提高口语Level 让你语出惊人