思其新,守其常
2015-07-06谢娜
谢娜
“逝者如斯夫,不舍昼夜。”每到辞旧迎新之时,便会对这句话有一层更深的体会。时间的河流轻巧地转过一道小弯,2014年就这样渐行渐远,回望我与出版这一年,感觉还是“蛮拼的”。
我自进入出版业,一直从事版权贸易和国际合作,近年来工作重心都放在出版“走出去”上,深感年年都有新的挑战,需要全力以赴,才能打开新局面。2014年,出版“走出去”有了新课题:国家“一带一路”战略为“走出去”提供了广阔的新舞台,从中亚到东欧、从东南亚到非洲,中国出版业的国际视野前所未有地开阔起来。因此,我们将“开拓新市场、寻求新合作”作为2014年的工作重点,积极抓住一切可能的机会,在版权输出语种方面又有了新的突破:我们利用中国在贝尔格莱德书展做主宾国的机会,事先与当地出版社取得联系,充分沟通后,在书展期间成功输出了《中华文明史》和《解读中国经济》的塞尔维亚语版;同时,我们利用输出俄语版图书建立起的合作关系,进一步实现了对哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦的版权输出。我社2014年全年的版權输出也再创新高,达到148项。
我们明白,前行的动力来自创新,我们更相信,竞争的实力源自坚守。“教材优先、学术为本、争创一流”是北京大学出版社的办社方针,也始终是贯穿我社“走出去”工作的一根红线。我们将优秀学术著作和对外汉语教材作为“走出去”的重点领域,着力打造一批品牌教材、品牌图书和品牌作者,以建立国际一流学术教育出版品牌作为“走出去”的长期工作目标。而坚持高品质则是我们版权输出的根本原则,对合作伙伴,我们坚持“选择重点对象,加大加深合作”的方针,在出版领域对口的基础上,寻求国际优质出版社的长期合作;对图书翻译和出版质量,我们更是慎之又慎,绝不马虎。这一份坚守为我们赢得了作者的信任和国际同行的认同。2014年,我社输出的《启蒙如何起死回生》韩文版获得了韩国最具权威的学术图书奖——“大韩民国学术院优秀学术图书奖”,我将它看作是我们多年坚守的一声回响。
新年的钟声已经敲响,中国的发展全面进入新常态。2015年,中国出版业如何走过,国际出版业态会有何新变化,我们出版人该怎样应对,“走出去”将面临什么新问题?我想,一方面,必须“思其新”,要敢于创新,勇于开拓;另一方面,更要“守其常”,坚守一贯的理念,做好常规的工作。时间长河奔流不息,航行在其中的我们会经历风浪,也会有无限风景。我相信只要把握好“新”和“常”这一双桨,我们就不会随波逐流、迷失方向。