英语原版电影在英语视听说课程中的应用
2015-07-01王菁张彩贞
王菁+张彩贞
摘要:分析英语原版电影引入英语专业英语视听说课程的重要性;以建构主义教学理论为指导,探讨英语原版电影应用于英语视听说课程的教学模式;从电影背景介绍、“泛听—精听”相结合、教学评价、教学平台以及辅助资源五个方面详细阐述建构主义理论指导下英语原版电影应用于英语视听说课程的教学过程。
关键词:英语原版电影;英语视听说;建构主义;教学模式
中图分类号:H313文献标志码:A文章编号:10017836(2015)06015803
引言
21世纪是一个国际化的高科技时代,人文文化与科学技术文化之间的互相渗透和融合加剧了世界各国文化的交流、碰撞和合作。在新世纪、新形势下对我国外语专业人才的培养也带来了空前的机遇和挑战。
英语视听说课程是英语专业的高年级开设的一门专业技能课程。 教育部《高等学校英语专业英语教学大纲》中对英语视听说课程的描述为:视听说课的目的在于提高学生对语言真实度较高的各类视听材料的理解能力和口头表达能力。通过 “视”“听”“说”的结合,以直观画面和情节内容为基础开展有针对性的口语训练,运用复述、总结、对话、口头概述、即席演讲等活动形式,提高学生的听力理解和口头表达能力,加深他们对英语国家的政治、经济、社会、文化等方面的认识和了解[1]。
在当前物质、精神极大丰富的时代,电子媒体技术几乎在我们的生活中无处不在。对于英语视听说课程教学来说,在教学中引入原版电影资源可以让学生在直观、新颖、生动的语言学习情境下学习,同时又可以让学生接触到大量的英语文化。然而在教学中如何有效利用英语原版电影资源也成为了值得研究的一个问题。
一、英语原版电影资源引入教学的重要性
美国语言学家Susan Stempleski和英国语言学家Barry Tomalin认为,视听结合的手段比任何一种教学媒体都能更全面而真实地展示语言信息[2]。英语原版电影通过影像和声音对现实生活进行了真实再现,为学生提供了直观形象的学习资源同时也让学生能够接触到原版影视资源中地道的表达、真实的语言情景、大量的英美文化信息,这都使之很适合作为英语视听说课程的教学资料。
首先,英语原版电影的编剧一般都是英语母语者,语言地道正宗,这就保证了语言学习者的语言输入是可靠的、原汁原味的。其次,电影中有情节、有画面、有故事场景,语言鲜活,这就为语言学习者提供了生动的学习语料同时也可以激发学习者的兴趣,比之单调的听力练习,视听说相结合三位一体的听说练习,更能充分调动学习者的视觉和听觉器官,让其更投入于学习中,并同时更好地捕捉语言信息。第三,英语原版电影中体现了英语国家的历史、社会和文化等,这为语言学习者提供了一个了解英美文化的平台。此外,电影题材丰富、画面生动,在多媒体环境下使用英语原版电影作为教学语料,不仅能丰富教学内容,而且有助于营造轻松的课堂氛围,有助于学习者摆脱学习第二语言时容易产生的焦虑情绪,引导其进入语言情境。基于上述原因在英语专业英语视听说课堂中引入英语原版电影不仅能为学习者提供机会接触英语为本族语的语言材料,而且也真实地呈现了异族文化,帮助学生理解中西文化的差异。但是面对市面上鱼肉混杂的电影资源,如何进行选材是我们在教学中需要解决的一个问题;同时如何针对学生的兴趣,因势利导,利用相对丰富的影视资源,提高学生的听说能力也是外语教学工作者值得思考的问题。
二、英语原版电影资源在教学中的应用
(一)电影选材
一部原版电影通常时常为2到3个小时,原版电影中通常有大量复杂的情节,学生要想完全听懂、看懂都有很大的难度。如果只是简单介绍故事情节,然后为学生放映电影,那么课堂将很容易变为“小型电影院”;学生被动观赏电影,缺乏学习主动性,同时学习兴趣也会逐渐丧失。而且有些原版电影中,充斥着大量的习语、俚语表达,有一些生僻词,这为学习者看懂内容造成了一定的障碍,但教师如果频繁打断学生,进行词汇讲解的话,不仅打断了电影的节奏,且会让学生失去对电影的兴趣。
因此,在教学中选材就成为非常关键的一个步骤。要对电影的语言和题材进行甄别,选择适合学习者的题材。电影素材的选择要保证有一定的语言输入同时也要有一定的文化输入。最佳的语言输入应在地道纯正、有趣、可以理解的同时也承载英语国家的文化信息。首先,要注意根据学习者的学习能力选取。选择语速适中、发音纯正、内容健康的电影。含有过多暴力、色情和恐怖元素的影片,充满浓厚方言的影片以及生僻题材的影片都不适合作为教学材料。其次,英语视听说课程一般是在大三开设,学生通过前一阶段的英语听力和英语口语课程学习已经积累了一定的词汇、理解基础,并掌握了一定的听说技巧,因此在选材时不一定要选择动画片,可以选择难度较大、发音标准、有深厚文化背景、思想深刻的电影,这样有助于提高学生分析问题、批判性思维的能力,也有助于加深学生对西方文化的了解,并提升其解读西方文化的能力。
(二)教学模式
正如上文所述,课堂上如采取教师播放电影、学生被动观看的教学模式,就失去了英语视听说课程的意义。学习者在带上耳机欣赏电影的过程中很容易被电影情节所吸引,从而完全忽略语言的学习。
建构主义强调学习过程中语境的真实性,主张“有意义的学习”。经过筛选的英语原版电影可以为学生创设一个良好的真实语言学习的情境,教师应借助各种工具,尝试多种方法引导学生自主实现知识的建构。在教学中教师也要设计真实的任务,以便为学生营造真实的语言文化学习环境。
1.电影背景介绍
电影背景介绍是将英语原版电影作为语料进行学习的第一步。这一步往往需要在正式开始一部电影的教学之前完成。然而这一环节的教学设计却往往容易被忽略。多数教师将电影的基本信息,如故事梗概、人物关系、历史文化背景等知识点通过一一罗列,以讲解的方式告知学生,或将电影中的一些高频词汇提前为学生讲解然后让学生提前识记。这种方式虽然将电影的背景信息较好地教授给学生,但学生在学习过程中是处于被动学习、被动接受的状态,这往往容易使得这些信息不能在学生的学习中固化,而且过多的信息介绍也容易让学生对电影观赏失去兴趣。
影视资源是一种有声、有画面的语言篇章,这一点和学生学习书面篇章有异曲同工之处。教师可以将这一环节设计成“Watching Guide”的方式,把电影背景的介绍交给学生完成。教师在此过程中不能“放任”学生随意去做,应该给予适当地指导,比如教师可以通过提出问题引导学生自主寻找重要信息,在自主学习的过程中完成知识的建构,这样也有助于提升学生的学习积极性。
2.“泛听—精听”相结合
电影语言内容丰富、地道、通俗,是最接近生活的会话语言。通过观看电影达到精神的愉悦、放松心情这一点无可厚非,因为电影原本就是一种大众文化,是娱乐文化。但对于英语学习者来说,如果只把英语原版电影走马观花地观看完,然后就将其抛在脑后,未免有些可惜了。将英语原版电影应用在教学中就不能处理得这么“随意”。在基于英语原版电影的英语视听说课程教学中可以采取“泛听—精听”相结合的方式。所谓的“泛听”指的是先将电影完整播放一遍,让学生对电影主要情节、故事的起因、发展和结果有一个概要的了解。这个环节电影的字幕不能为汉语字幕,最好是英文字幕,否则学生很容易将概要内容听力训练的过程演变成汉语文字的阅读过程。
在学生对影片内容有了概要了解之后,可以鼓励学生用英语对影片内容进行复述或鼓励学生以小组讨论的方式交流观后感,这个环节可以使课堂上多数学生都能参与到口语讨论中来。 在“精听”环节,教师不宜拿整部电影作为语料进行讲解,而是应当选取涵盖重要语言信息或者文化信息、或者精彩的段落等作为语料进行“精听”。在这一环节中,教师可以采取多种手段,运用多种方法调动学生的学习积极性。可以采用听写填空、问答题、配音、角色扮演、口译与视译等多种多样的方式,根据电影内容选择适合的方式引导学生通过学习活动巩固学习,主动构建知识。“泛听和精听”之后,教师可以引导学生以辩论或者小组讨论的方式对影片进行批判性思维,培养学生的思辨能力,同时通过小组合作方式可以增强学生的团队意识,培养协作精神。这种模式之下,学生处于积极主动愉悦地参与语言的感知、理解和运用的过程。
3.评价模式
建构主义将学生看做是知识的主动建构者。上一小节中对教学模式的介绍基本上涵盖了知识的输入—吸收—输出的过程。在这一过程中学生是整个环节的参与主体,在英语原版电影创设的真实语言情境中,学生通过与他人的协作、会话与沟通从而形成“意义”的主动建构。在这一过程中学生的主动参与不能仅仅靠学生学会了多少单词、听懂了多少内容来衡量,应结合学生的参与程度、协作学习能力以及小组贡献来综合衡量。评价模式的选择上可以选择教师评价和学生互评(以小组为单位)相结合的方法。同时对学生的学习效果的考查也可以采取形成性评价和终结性评价相结合的方式。
此外,教师也可以将每个学生的学习状态以及学习效果进行动态追踪,为学生建立个人学习系统,对每一次课上学生的课堂参与、课堂表现,以及学生课下的学习都做记录,以期对学生的自主学习进行有效的指导,更好地引导学生培养自主学习的能力。
4.教学平台
课堂教学是英语视听说教学中很重要的一部分,而课下对学生学习的监督和指导也是英语视听说教学不可或缺的一部分。目前,全国很多院校都开展了网络课程学习平台,这为信息化教学提供了一个很好的媒介。在英语视听说教学中教师也应当很好地利用这一平台。对于课上学习的原版电影,教师可以将每个小组完成的“Watching guide”分享到平台上,同时教师可以将有助于电影理解的资源上传至平台,帮助学生更好地理解电影。教师还可以在平台上引导学生进行讨论,学生可以发表影评,可以推荐给其他同学精彩的段落、对白,等等,让学生通过互相交流、协作等完成自主学习,更主动地积极自主参与到学习当中来。
5.辅助资源
由于课时的限制,每一学期英语视听说的课时一般为32学时左右,可以学习的英语原版电影最多为7到8部,在浩瀚如大海的众多优秀电影资源以及不断产出的优秀电影作品中,这只是冰山一角。重点在于教师要引导学生进行自主学习,而在学生的自主学习过程中教师要发挥好引导者和监督者的作用。在我院本课程的教学实践中,课程组在FTP校内资源共享平台建立了英语原版影视资料库,让学生免费享受到众多优秀的电影资源。学生自主学习后,可以将观后感、学习中的心得以及学习中遇到的问题等通过课程教学平台与教师和其他同学进行交流。 教师根据学生的参与程度以及学习效果将成绩计入学生的形成性评价中,鼓励了学生的学习积极性,同时也为学生的自主学习提供了更好的语言情境。
结语
综上所述,在英语视听说教学中引入英语原版电影可以为学生提供直观、生动、真实的语言学习情境。在电影的视听过程中,学生能够在声、形、神兼备,情、景、物相互交融中学习英语,充分发挥电影、教师和学生的作用,达到令人满意的教学效果[3],从而有助于学习者语言能力以及听说能力的提升。但是在教学中无论在课堂上还是课下,教师都应当充当引导者、组织者和监督者的角色,引导学生自主习得语言技能以及文化习得,同时引导其提升自主学习能力。
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社,2000:28.
[2]Barry Tomalin, Susan Stempleski. Cultural Awareness[M].London: Oxford University Press,1994:89.
[3]赵晓春,卢珺.原版英文电影对英语听说教学的促进作用[J].电影文学,2010,(24):168.