APP下载

《汤姆叔叔的小屋》中的轶事

2015-05-30余凤高

世界文化 2015年3期
关键词:奴隶制奴隶小屋

余凤高

像在其他國家和地区一样,美国南方的奴隶制也是一个罪恶的制度,它已经形成一个贩运、买卖、使用、管理、监视和追捕一条龙的产业链。国会1793年通过的《逃亡奴隶法》更有助于这个制度的巩固,该法律授权任何联邦地区法官或巡回法院法官或任何联邦治安法官在没有评审团参加审判的情况下,可以最终决定一个被指控的逃亡奴隶的命运。但这一措施遭到北方各州的强烈反对,其中有些州甚至通过人身自由的法律,规定那些对不利于他们的初审决定提出上诉的逃亡者,有权要求评审团审判,来抵制联邦法律的执行。出于对1793年法律的不满,有些同情奴隶的北方人士在1810年就设法帮助从南方逃出来的黑人奴隶,通过被称为“地下铁道”的秘密交通网,在夜间或在伪装下,逃到北方或英格兰、加拿大。南方则要求更有效的立法。于是,第二个《逃亡奴隶法》在1850年出台。根据这项法律,逃亡者不能为自己作证,也不准许由陪审团审判;对于拒绝执行此项法律或纵容逃亡者逃跑的联邦法院执行官科以重刑,对于协助奴隶逃跑的个人也要科刑。这样,虽然从1810年至1850年的四十年里有4至10万黑人奴隶侥幸经由“地下铁道”获得自由,更多的奴隶仍然在种植园过着极端悲惨的生活。

哈里特比彻斯托(1811-1896)出生在美国东北部,也就是北方的康涅狄格州,是家里十三个孩子中的第七个。父亲是公理会的一个著名牧师。母亲在她5岁时就去世了o哈里特先是进了一所女子学校,接受传统的“男性”教育。离开学校后,她在哈特福德和辛辛那提教书,积极参加当地的文学界和教育界的活动。1836年,哈里特比彻和卡尔文埃利斯斯托结婚。卡尔文是牧师兼神学院教授,还是一位有名的圣经学者。这是他丧妻后的第二次婚姻。他鼓励哈里特从事文学创作,因为哈里特1834年曾出版过《五月花,或清教徒后裔人物、场景》,富有文学才华。随后在1842年的短篇小说集《马克梅里登》之后,比彻斯托一生创作二十多部作品,其中影响最大的是她1851年的反对奴隶制的小说《汤姆叔叔的小屋》。这是一个有良心的人亲身感触奴隶制的罪恶之后的激情之作。

比彻斯托从21岁开始在辛辛那提教书起,一直在这里住了18年。此地与蓄奴的村镇仅一河之隔,她平日就接触过一些逃亡的黑奴,并从朋友那里听说过奴隶的悲惨的生活情况。她对他们的命运深表同情,其中一个叫乔赛亚亨森的黑奴的命运深深地刺激了她。

乔赛亚亨森(1789-1883)出生于马里兰州查尔斯县“烟草港”附近弗朗西斯纽曼的种植园,一生下来,他的身份便是奴隶。他小时被卖给了伊萨克赖利。长到青年时代后,由于体力强壮又富有智慧,赖利让他做种植场的监管。22岁那年,亨森和一位没有留下姓名的女奴隶结婚。亨森对赖利表现出最高的忠诚。当1825年赖利经济陷入拮据、遭到起诉时,他帮助绝望中的赖利,按照他的要求,领着18名奴隶步行去到肯塔基州戴维斯县的种植园,把他们交给债主。作为回报,赖利委他以更大的责任,并允许他做一名卫理公会的传教士。但是当亨森想以他所积蓄的350美元和原来赖利许诺再加100元的字据向他赎回自由时,赖利在字据上的100后面加了一个0,将费用改成1000元,并计划把他卖到南方去。亨森担心全家骨肉分离,便带着妻子和孩子们于1830年夏逃亡。他们穿越俄亥俄州和纽约,在加拿大的安大略定居下来。在这里,亨森成为非洲裔加拿大人社区的领袖人物和一个传教士。他后又返回美国,帮助别的奴隶逃跑。亨森还在1842年创办起一座叫“美国英语学院”的非洲裔加拿大人的社团和工业学校,这两个机构已经成为逃亡奴隶的避难所。亨森曾多次去往英格兰,在那里为上流社会所接受。在他第一个妻子去世后,他与一位波士顿的孀妇结婚,最后于1883年在安大略省的德累斯顿去世。

亨森的自传《原来的奴隶、现是加拿大居民亲自叙述的乔赛亚亨森传》出版于1849年。读过亨森的自传之后,斯托夫人心灵受到极大的震荡。她给华盛顿特区反奴隶制刊物《民族时代》的编辑甘梅利尔贝利写信说,她计划写一部有关奴隶制问题的小说:“我觉得现在,连一个女人和一个孩子都可以谈论自由和人权的时代已经到来,这个词原是被禁止说的…我希望每个能写的女人都不要保持沉默。”

另外给予她启示的还有反奴隶制斗士西奥多韦尔德和他妻子安吉丽娜格里姆凯及安吉丽娜的姐姐萨拉共同撰写、1839年出版的《现今美国的奴隶制:一千份亲身经历的证词》。斯托夫人说,书中对穿越俄亥俄河、从蓄奴的肯塔基州逃亡出来奴隶的采访录,也是她的《汤姆叔叔的小屋》一些情节的依据。

与此同时,斯托夫人又一次次走访南方,更深入细致地了解奴隶制度下的惨状。

不久,在斯托夫人正好40岁的那年,她的《汤姆叔叔的小屋》在《国家时代》周刊上发表,从1851年6月5日那一期开始,一直连载到1852年4月1日的一期,作者为此支付了400美元。作品最初用的副标题是“不被当人看的人”(The Man That Was AThing),但很快就被改为“卑贱者的生活”(Life Among the Lowly)。

斯托夫人在《汤姆叔叔的小屋》的“序言”中声称:“本书旨在激发人们对那些和我们生活在一起的非洲人的同情;揭露了他们在奴隶制下遭遇到的种种不平和痛苦……本书所描述的奴隶制的罪恶,远不及难以形容的全部真相的一半。”(王岩的译文)

在《汤姆叔叔的小屋》中,作者描写了接受奴隶主灌输的基督教精神、逆来顺受型的黑奴汤姆,也塑造了艾莉查和她丈夫乔治哈利斯等不甘让奴隶主决定自己命运的具有反抗精神的黑奴。作品揭示了各种类型的奴隶主的行为表现和内心世界,赞扬了一部分具有民主主义思想和人道主义精神的奴隶主。小说告诉读者:逆来顺受、听从奴隶主摆布的黑奴难逃死亡的结局,而敢于反抗的黑奴终会得到新生。

小说立即获得读者的广泛欢迎。于是,波士顿的出版商约翰·P·朱厄特与作家联系,将连载的小说出版单行本。很快,《汤姆叔叔的小屋,或卑贱者的生活》由约翰P朱厄特公司在1852年3月20日分两卷出版,首印5000册,每卷都配有画家查尔斯哈梅特比林斯的扉页设计和全页插图各三幅。不到一年,此书就获得了前所未有的销量,在美国卖出了300000册。到12月,销量开始下滑时,朱厄特又推出仅售375美分的廉价本来促进销售。作品在英格兰也卖得很好:1852年的第一版销出200000册。几年里,该书甚至卖出1500000册,虽然多数都是盗版。法语译本1853年在康布雷和巴黎出版。到1857年,此书已经译成20种语言。

《汤姆叔叔的小屋》不但在它的祖国美国已经成为仅次于《圣经》的畅销书,现在,世界上的主要语言都有这部著作的译本。它还被公认是历史上少数几部影响最大的文学作品之一。“南北战争”打响后,斯托夫人来到华盛顿特区,并于1862年11月25日见到总统亚伯拉罕林肯,据说,林肯总统曾当着她的面说:“那么您就是那个写了那本书引发这场伟大战争的小女人了!”不过历史学家们认为不能确定林肯当时是否真的说过这话,而且斯托夫人在与林肯见面之后仅几个小时给她丈夫写的信中也没有提到这一评说,因此被认为是一个杜撰的故事。虽然如此,《汤姆叔叔的小屋》所产生的巨大影响是毋庸置疑的。自该书出版以来,许多作家都称赞这部小说集中表达了北方对不公正的奴隶制度和《逃亡奴隶法》的愤怒,给废奴运动增加了活力。在南北战争中表现突出的詹姆斯贝尔德韦弗将军就曾说过,正是此书使他积极投身于废奴主义的运动。林纾和魏易合作翻译的汉语文言译本《黑奴吁天录》大概于清光绪二十七年(1901年)出版后,当时在日本留学的鲁迅在1904年10月8日给他的一位好友写道:“昨忽由任君克任寄至《黑奴吁天录》一部…乃大欢喜,穷日读之,竟毕。…树人到仙台后,离中国主人翁颇遥,所恨尚有怪事奇闻由新闻纸以触我目。曼思故国,来日方长,载悲黑奴前车如是,弥益感喟。”文学史家还认为,《汤姆叔叔的小屋》不仅对美国文学产生极大的影响,还影响一般的所谓“抗议文学”( protest literature),相信像厄普顿辛克莱的《赌场》和蕾切尔卡逊的《寂静的春天》都大大受惠于此书。

但最初,小说也曾遭误解甚至恶意的抨击。如当时尚未成名、正在从事精神病医生职业的西格蒙特.弗洛伊德曾认为他的一些具有施虐一受虐倾向的病人可能是受了《汤姆叔叔的小屋》中鞭打奴隶的情节的影响。

另外,出于不同的立场,《汤姆叔叔的小屋》一出版,美国南方的一些人就大大地被激怒了。一些维护奴隶制度的人更对它进行严厉的批判甚至辱骂。

威廉吉尔摩西姆斯(1806-1870)是(南北)“战前南方文学”主要作家,创作过《耶马西人》等数十部小说,在南方一直受到赞扬,在北方也享有广大读者。但在今天,西姆斯还为人所记得,主要是他反对斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》和他极力为奴隶制辩护的立场。《汤姆叔叔的小屋》出版后仅数月,西姆斯就推出他的《剑和纺纱杆》。这部小说通过波基上校和他一名奴隶的一生,集中表现了南北战争及其所造成的灾难性创伤。西姆斯的不少其他作品也多有类似赞成奴隶制的言论。西姆斯甚至宣称斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》是彻头彻尾的捏造。在《汤姆叔叔的小屋》出版后二三十年间,另外有些作者也创作了反《汤姆叔叔的小屋》的作品,像西姆斯一样,说《汤姆叔叔的小屋》这部小说是犯罪和诽谤。在这种围剿式的气氛下,阿拉巴马州莫比尔的一位书商因销售《汤姆叔叔的小屋》而不得不被迫离开家乡。同时斯托夫人也收到不少威胁信,包括一个包裹,内装一只被砍下的奴隶的耳朵。影响之下,有些南方作家也提笔批评斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》。有些批评强调斯托夫人缺少南方生活的亲身经历,例如说她就从来没有去过南方的种植园,这就使她对这一地区的描写不准确。斯托夫人坚持说,她书中的人物是根据辛辛那提多个逃亡奴隶说的故事创作的,“她亲眼看到的几次事故激励她写作(这部)著名的反对奴隶制小说,她在俄亥俄河上目睹的诸多场景包括一丈夫被卖,和他妻子分离,还有报纸杂志上的记录和访谈,都为(书中)情节的形成提供了材料。”

为了回应那些批评,斯托夫人在1853年出版了《<汤姆叔叔的小屋>题解》,试图证明小说对奴隶制描述的真实性。在这部书中,斯托夫人详细谈了《汤姆叔叔的小屋》中的每一个主要人物,提出他们在“现实生活中的对应人物”;同时还进一步对南方的奴隶制作了“比小说更为严厉的攻击”。与小说一样,《<汤姆叔叔的小屋>题解》也成了一部畅销书。

时间冲淡了对《汤姆叔叔的小屋》的误解,那些攻击性的批评更不值一提。原因是对实际情况的无知和顽固的维护奴隶制的立场。权威的批评家埃德蒙威尔逊说得好:“把自己完全置身于汤姆叔叔的小屋中……就会证明(书中所写的)那些令人震惊的经历。”《汤姆叔叔的小屋》如今已被公认是美国文学的经典,为一代代的读者所喜爱和传颂,并被改编为多种艺术形式在受众中广泛流行。

说来有趣:《汤姆叔叔的小屋》虽然是19世纪的畅销小说,但在当时,更多的美国人知道小说里的故事卻不是因为阅读了这部小说,而是从小说改编过来的舞台剧或音乐剧。统计材料表明,当时至少有300万人看过这类戏剧,是小说第一年销量的十倍。但是这些改编作品的倾向性很不一致,除了如实地反映女作家伤感的反奴隶制的政见之外,还有比较中性立场的,甚至有维护奴隶制度的。

《汤姆叔叔的小屋》很多次被改编成电影。最早自然是电影幼年时代的默片,《汤姆叔叔的小屋》是当时改编自此书最多的默片,第一部所谓“全长”(full-lengthmovies,仅10至14分钟)的默片摄于1903年。最后一部默片于1927年发行。默片时代结束后,小说因题材敏感而被搁置了数十年,其间米高梅公司曾经决定在1946年再次将它搬上银幕,也因“全国有色人种协进会”领导的抗议未能实施。直至1965年,才有一部德语的《汤姆叔叔的小屋》引入美国。最后一部《汤姆叔叔的小屋》是1987年在电视上播映的。除此之外,几十年里,曾出现过华尔特迪斯尼公司等改编制作的多部动画卡通片。斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》算得上是名副其实的经典。

猜你喜欢

奴隶制奴隶小屋
船难揭示奴隶贸易真相
春天的小屋
蚂蚁奴隶的反抗
My First Sea Journey
山中小屋
手机奴隶
神奇的小屋
从黑人托比看美国南方的种族主义
解析美国黑人母权制家庭的成因
毛塔奴隶竟支持奴隶制