APP下载

外媒

2015-04-29

中国周刊 2015年12期

《Der Spiegel》

中文翻译:《明镜》

出刊时间:

2015年11月7日

网址:

http://www.spiegel.de/

埃及总统西西最近宣布埃及的新首都将于明年1月开始开工建设。现在的首都开罗被认为是一座丑陋的城市,人口从上世纪60年代的350万人暴涨至现在的1800万人,有1100万人住在违法搭建的房子里,不断扩张的居住区甚至侵占了一些墓地。新的首都被认为完全是政府的意志,占地700平方公里,容纳人口500万以上,有摩天大楼和比伦敦希斯罗机场还要大的机场。

《Discover》

中文翻译:《探索》

出刊时间:

2015年11月

网址:

http://discovermagazine.com/

人工智能研究获得新的突破。来自意大利萨萨里大学与英国普利茅斯大学的一组科研人员开发出了一种由200万个相互连接的人工神经元组成的认知模型,它有能力通过与一名人类对话者交流,从一种“空白”状态开始学习和使用人类语言。人类的大脑有能力从极少的固有知识出发,仅仅通过与环境的互动而发展出更高的认知技能,ANNABELL模型看上去证实了这个观点。

《The National Interest》

中文翻译:《国家利益》

出刊时间:

2015年11月

网址:

http://nationalinterest.org/

贝淡宁(丹尼尔·贝尔)生于加拿大,现为清华大学哲学系教授,在他的新著《中国模式:政治精英体制和民主的局限》中,作者对西方民主制度和中国所谓的“一党专政”制度的优缺点进行了比较,他认为中国的精英政治制度原则上是正确的,比西方选举政治更适合中国,西方若了解这种制度的运作模式,也能从中获益;中国的选举制度不仅适用于中国,也能成为西方可借鉴的替代方案。

《Forbes 》

中文翻译:《福布斯》

出刊时间:

2015年11月15日

网址:

http://www.forbes.com/

《福布斯》撰文“为什么阿里巴巴的假货问题将永远解决不了”,文章形容对卖家来说,马云是资本主义的英雄,给他们提供了一条通往中产的道路。然而这种社会契约的核心是一个未予承认的事实:庞大的阿里巴巴帝国在相当程度上是构建在非法假冒产品的基础上。假如阿里巴巴从旗下购物网站上根除假货,就会破产。阿里巴巴方面认为,福布斯的文章充满了主观因素和对中国市场的偏见。

中文翻译:《国家地理》

出刊时间:

2015年11月

网址:

http://ngm.nationalgeographic.com/

《National Geographic》

究竟如何在一个国家内完全实现使用清洁能源目前争论不断。斯坦福大学的一位科学家Mark Jacobson提出了一个大胆的设想:到2050年美国完全不再使用化石燃料,而百分之百依靠清洁、可再生的能源。Jacobson同时也为实现这个设想提出了详细计划。尽管科学家本人认为得益于政府补贴和规模化生产,美国将能实现2050年淘汰化石燃料,但许多专家认为计划实现的可能性为零。

中文翻译:《新闻周刊》

出刊时间:

2015年11月13日

网址:

www.newsweek.com/

《Newsweek 》

塑料垃圾污染已成为世界性的环境问题,最近来自斯坦福大学和北京航天航空大学的联合研究团队发现一种以塑料为食的黄粉虫。黄粉虫的幼虫以聚苯乙烯泡沫塑料或其他形式的聚苯乙烯为食,幼虫肠道中的微生物在此过程中生物降解塑料,科学家已成功分离出靠聚苯乙烯生存的细菌。这一发现或者为用生物降解方法治理“白色污染”提供了新的思路,可以解决全球塑料污染问题。

中文翻译:《大众科学》

出刊时间:

2015年11月

网址:

http://www.popsci.com/

《Popular Science》

每年有数百万人被诊断出患上癌症,只有极少数人思考癌症的起因可能与他们每天所吃的食物有密切的关系。很多食物中隐藏着致癌物质,是人类健康的杀手,如高度加工的面粉、微波炉爆米花、人工甜味剂、酒精饮品、精制糖和汽水、预加工的肉类、熏制和腌制食品、薯片、人工养殖三文鱼、减肥食品、转基因食品、氢化植物油、番茄罐头等。《大众科学》提示人们应提防病从口入。

中文翻译:《科学美国人》

出刊时间:

2015年11月

网址:

http://www.scientificamerican.com/

《Scientific American》

世界银行11月8日发布的一份报告警告说,如果不迅速采取能应对气候变化的发展模式,到2030年气候变化将导致全球1亿人陷入极端贫困。多个模型研究表明,到2030年气候变化可能会导致全球作物产量损失达5%;到2080年损失多达30%。报告呼吁采取措施提高贫穷人口应对气候变化的能力,比如提供全民健康保险、升级防洪措施、建立预警系统并种植能适应气候变化的作物。

中文翻译:《新闻》

出刊时间:

2015年11月15日

网址:

http://ria.ru/

《 РИАНовости》

俄罗斯的酸奶、糖果和冰淇淋以其口味和质量日益受到中国消费者的欢迎,靠近俄罗斯的中国边境城市还大量销售俄罗斯的牛奶、香肠等食品。最近,俄罗斯哈巴罗夫斯克边疆区最大企业之一佩列亚斯拉夫牛奶厂正积极与中国黑龙江省就每天25吨奶制品的供应合约进行谈判,供应协议或将在两个月内签订。中国的奶制品市场或将被境外国家进一步瓜分,本土的奶制品企业面临更大的挑战。

中文翻译:《巴伦周刊》

出刊时间:

2015年11月9日

网址:

http://online.barrons.com/

《Barron’s 》

计算机芯片制造行业正迎来一个重要时刻。目前芯片晶体管的体积已经接近原子水平,性能的稳定性开始降低,生产商不得不加入额外制造步骤,导致成本上升;同时传统芯片生产商还面临一项更为重要的挑战:云计算。受大规模数据分析的需求推动,互联网巨头都在改变计算的性质。这一过程中,正不断拓展芯片技术的边界,推进重大变革。未来十年对芯片行业投资者而言可能是最有前途的时代之一。

中文翻译:《旁观者》

出刊时间:

2015年11月15日

网址:

http://new.spectator.co.uk/

《The Spectator》

万圣节前夕,耶鲁大学跨文化事务委员会给学生发电邮,呼吁学生在万圣节不要穿戴某些冒犯其他种族的服装,但教师克里斯塔基斯却在公开信中指出,学生可穿着他们想穿的服装,并称“如果你觉得冒犯,就看向别处”,结果引发争议,随后该大学的数千学生举行反种族歧视游行。《旁观者》评论耶鲁大学作为世界顶尖学府之一,但该校学生的言辞和行为如此荒唐幼稚,对该大学非常失望。

中文翻译:《哈佛商业评论》

出刊时间:

2015年11月

网址:

https://hbr.org/

《Harvard Business Review》

目前,生产过程中使用的机器人大都体型巨大,能完成的工作也很有限,限于焊接、喷漆或者吊装重型部件,而且挥舞的机器臂也极易对靠得太近的人造成危险。新一代机器人就要到来,相比它们的前辈,将更智能、更小、更安全,它们将帮助组装各种产品,大到飞机发动机,小到智能手机,可预先设定程序,不再需要监视。这些机器人将会为工厂带来巨大变化,有可能改变全球竞争格局。

《Nature》

中文翻译:《自然》

出刊时间:

2015年11月7日

网址:

http://www.natureasia.com/

一个国家要进入一个具有可持续性的社会,就需要同时对其经济、能源、农业和行为重新进行平衡。Steve Hatfield-Dodds等人采用一个多模式框架,通过对气候、水、粮食、能源和生物多样性进行分析,来评估澳大利亚这个占据一个大陆的国家做到这一点的能力。《Nature》的文章对2050年前澳大利亚经济状况的预测显示,在生态环境不恶化的情况下改善经济状况是有可能的。

《New Scientist》

中文翻译:《新科学家》

出刊时间:

2015年11月11日

网址:

https://www.newscientist.com/

对很多人来说,精神问题的治疗是和医生面对面地交谈。但是,现在在世界各国,已经有几千款心理治疗类手机应用,它们都宣称自己能够治疗和控制抑郁和焦虑症状。其中一些APP甚至已经获得国家层面的认可,被应用到国民医疗健康服务中。心理咨询类APP能否取代心理医生?尽管很多业内人士认为机器永远不能取代人的互动,但是研究证明,这些APP真的能治疗精神疾病。

《Science》

中文翻译:《科学》

出刊时间:

2015年11月6日

网址:

http://www.sciencemag.org/

在高压下,水会与石头相互作用而生成钻石和石油。最近的一项研究颠覆了1981年曾做出的对地球地层中水和石头作用机制的论述,而石油的形成长期被认为是有机物沉积的结果。相比1981年的研究仅深入地壳层15公里,此次的研究深入地球内部200公里达到地幔层,发现在极端的压力环境下,地球深处的水会产生意想不到的化学作用。这项研究将进一步推进地球物质形成的研究。

《The Economist》

中文翻译:《经济学人》

出刊时间:

2015年11月7日

网址:

http://www.economist.com/

11月初,美国环保局再对大众汽油车做出存在排放问题的指控,这一指控使原本可以逃过一劫的保时捷和奥迪品牌都蒙上了阴影。有80万辆汽车在排放测试中的排放评级出现错误,这些车不仅有柴油车,还包括汽油车。大众集团总裁穆勒表示,大众管理委员会“深感遗憾”,并强调将不遗余力继续调查。危机的传播就像病毒一样,大众汽车的“丑闻”正严重影响德国的汽车制造业。