APP下载

《中国图书馆分类法》第五版H31英语类目修订探析

2015-04-25平欢梅

河北科技图苑 2015年3期
关键词:第五版中国图书馆分类法中图法

平欢梅

(华北电力大学图书馆 河北 保定 071000)

《中国图书馆图书分类法》(以下简称《中图法》)是我国建国后编制出版的一部具有代表性的大型综合性图书分类法,已普遍应用于全国各类型图书馆的图书编目工作。《中图法》(第五版)于2010年9月出版印刷,通过新增类目、增改注释等方法对H31英语类目进行了修订和完善,使该类图书编目工作更加科学、合理,但仍有一些类目和注释细节需要完善。

1 《中图法》(第五版)对H31英语类目的修改解析

《中图法》(第五版)关于英语类目进行了较大调整,改变大量图书集中于上位类H31的现象,将专业英语图书归到各专业图书类目下面,调整、规范了教学用书的类目。另外新增了类目10处,改变了类名4处,使类目和类目之间的关系更加清晰明确,使用者对类目理解和使用更科学合理。

1.1 改变上位类H31图书过于集中的现象

笔者于2015年4月8日检索到笔者所在的华北电力大学图书馆H31类书目数据,其中分类号为H31类目下的图书3 600余种,而英语类图书总共25 000种,在H31这一分类号就集中了14% 的英语类目图书。因此上位类H31类目下的图书过于集中。第五版对H31类目进行了如下调整(详见表1)。

表1 《中图法》第五版和第四版H31英语修订对照表

(1)调整了专业英语归类问题。《中图法》(第五版)关于英语专业类目的改变属于一次较大调整,专业图书由以前放在H31类目下转变为归到各专业图书类目下面[1]。随着各高校开展专业课的双语教学,专业英语文献的出版量已经大大增多,高校图书馆收藏的文献中,专业英语教材也占了较大的比例。大量专业英语图书集中在H31类目下,产生了较多的问题,不利于馆员对此类图书的管理,也不方便读者查找[2]74。文献分类应以文献内容的学科或专业属性为主要标准,而专业英语是以英语为语种的专业学术专著或专业文章为内容。因此,专业英语应根据文献内容学科分类和所在专业图书放在一起,此种改变更为科学和合理。

(2)规范了教学用书的类目。《中图法》第五版修改了教学用书的归类,将H319.3的类名改为“教学法、教材、教学参考书”,并增加和完善相应的下位类,以容纳和规范中等以上英语教学用书的归类。《中图法》是一部大型综合性的分类法,根据图书分类法立类均衡性的原则,在类目设置上要考虑各学科领域类目分布的均匀度,防止某些局部过于概括或过细地展开[2]19。经过《中图法》第五版修改后,只有总论英语语音、文字、词汇、语法等著作归入H31类目下,这样就可以防止大量图书集中在H31类下的状况。

1.2 修改了类目名称

图书分类是图书管理工作中的重要步骤,它关系到读者能否准确地检索到所需要的文献,其重要性显而易见。由于分类法的类目设置问题及编目人员分类时的不同理解,容易造成同书异号、异书同号等情况,直接影响读者的检索结果。分类法的修订原则要充分考虑用户的使用情况和立类的发展性原则,随着时代的发展,对原立类不当的类目予以调整、修改或删除。《中图法》第五版对H31下的图书类目进行了相应的修改,详见表2。

表2 《中图法》第五版和第四版“H31”类名修改对照

1.3 增补了相关类目

《中图法》(第5版)英语类目新增了10条类目,细化了学科分类,其中H319英语教学类目做了较大修改,增补了 H319.31/.39[3],详见表3。

表3 《中图法》第五版新增的类目

2 《中图法》第五版H31英语类目存在的问题

2.1 语音类目需要进一步调整

《中图法》第五版“H311语音”下面只有一个子目录“H311.9朗诵法、演讲术”。建议可以在H311语音类下增设更多的子类目,如增设语音、语调、发音及音标等。2015年4月6日,以笔者对华北电力大学图书馆为例检索分类号H311的书目数据,共检索到148条,其中H311.9占70条,其他例如音标、发音、语音、语调分别占了一定的比重。同时,在CALIS联合目录检索系统检索H311书目数据,共检索到704条,H311.9占300条数据,音标、发音、语音语调也占了很大比重。因此,H311语音类目下只有一个子目录不能全面地反映文献类型。

2.2 英语教学类目及注释存在不足

笔者发现增设的“H319英语教学”的子类目名欠规范,在某些细节处仍存在不足。“H319.32语音教学”注释“口语教学入此”。“H319.9会话”注释为“口语、会话教材、听说读练习、视听教材入此”。两个类目在口语教学上重复。两个类目注释表述不明确,口语教学归 H319.32还是入 H319.9不清晰,容易产生歧义。“H319.4读物”注释“以提高阅读能力为目的的各科简易读物、对照读物、注释读物入此。如愿细分,可采用组配编号法”。注释有待进一步考量。“H319.31儿童语言研究”放在“H319.3教学法、教材、教学参考书”类目下感觉欠妥。

3 《中图法》第五版H31英语类目修改建议

3.1 调整不合理的类目

笔者认为应该在“H311语音”目录下设置更多子类目,“H311语音”只设置一个子类目“H311.9朗诵法、演讲术”感觉太过于笼统,应该增设“H311.1音标”、“H311.2语音”和“H311.3语调”作为补充,使“H311语音”类目更加完善合理。因为H319注释为:中等学校以上(包括中等专业学校英语专业)的英语教学法、教材、课本、教学参考书,“H319.31儿童语言研究”属于其中一个子目录,儿童语言学研究却属于语言学研究范畴,跟英语教学有明显的区别。笔者认为应该把儿童语言研究放入英语语言学方面更合理。可以单设“H310.2语言学研究”,下增设子目录儿童语言研究。“H317方言”和“H310.1非标准英语”没有一个准确的界定,方言是指一个特定地理区域中某种语言的变体[4]。如果某种语言完成标准化(特别是书面标准化)的程序,我们通常将其称之为“语言”(其本质上可以被视为是一种“标准化方言”);如果某种语言没有完成这个程序,则我们通常将其称为“方言”(本质上可以被视为是一种“非标准化方言”)。方言和非标准英语在概念上应该有交集,笔者认为非标准英语应该包含方言。

3.2 修改类目注释

类目注释主要是为了对各个类目的内容范围、分类方法以及类目之间的相互关系加以规定和说明。“H319.32语音教学”注释为“口语教学入此”。与“H319.9口语、会话教材”,两者注释重复,这样的注释明显欠妥。笔者认为H319.32的注释应该加以修改,把两者类目注释区分开来。“H319.32语音教学”如果注释为“英语的音标、语音、音调的教学”,这样就可以明确区分两个类目,“H319.9口语、会话教材”,则侧重于日常交际口语会话。这样设置类目后,编目人员对图书分类时,就不会造成这两类图书的同书异号、异书同号等情况。“H319.4读物”注释为“以提高阅读能力为目的各科简易读物、对照读物、注释读物入此”。阅读不仅可以以提高阅读能力为目的,还能以提高词汇量、语感、翻译水平等为目的。英语的阅读、词汇、翻译是一个综合整体的过程,之间可以互相促进。如果只表述为“提高英语阅读能力”存在局限,“H319.4读物”可以直接注释为“各科简易读物、对照读物、注释读物入此”。H312注释为文字,笔者认为在这里应该具体表述一下。比如表述为:英语文字学的一般理论,英语文字的起源和发展,各种英语文字的汇编。

4 结语

H31英语类目在整个《中图法》篇幅虽然不大,但却是很重要的类目。文献的类目体系应该概念清晰,避免混淆,类目名称和注释应该规范化。《中图法》的修订与完善是随着实践发展不断发展的,是一个开放的、发展的体系。H31英语类目的完善体现《中图法》的权威性和严谨性。相信通过使用者的谏言和修订者的不断努力,《中图法》会更趋完善。

[1]李清.《中国图书馆分类法》(第5版)H31英语类目的修改建议[J].图书馆工作与研究,2013,(6):74-76.

[2]国家图书馆《中国图书馆分类法》编辑委员会.《中国图书馆分类法》第五版使用手册[M].北京:国家图书馆出版社,2012.

[3]国家图书馆《中国图书馆分类法》编辑委员会.《中国图书馆分类法》(第五版)[M].北京:国家图书馆出版社,2010:153-162.

[4]张海钟,姜永志.方言与老乡认同的区域跨文化心理学解析[J].中北大学学报:社会科学版,2010,(4):25.

猜你喜欢

第五版中国图书馆分类法中图法
《中图法:第五版》“J艺术”类的修订
对《中国图书馆分类法》(第五版)F经济类目修订的探讨
《中国图书馆分类法》(第5版)修订与主题词对应分析
关于网络小说在《中图法》第五版中的分类浅析
知识图谱视角下《中国图书馆分类法》研究演进与思考
《中图法》与《中分表》修订信息(连载3)
我刊与《中图法》编委会合作开设“中图法信息”专栏
《中图法》第五版及《中分表》Web版培训班在哈成功举办