浅析汉泰语定语的语义指向
2015-04-24陈嫣涵
□陈嫣涵
浅析汉泰语定语的语义指向
□陈嫣涵
本文通过汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构的简单句子考察,结合汉泰语定语语义指向的情况,发现汉泰语定语的语义指向出现在语义同指与语义异指两种情况下。就定语语义同指的情况而言,汉泰语中大体上都没有差异。可是,在语义异指的情况下汉语与泰语中却存在差异。
汉语 泰语 定语 语义指向
语义指向是一种分析方法,是对句法结构进行的语义分析。语义指向指的是在句子当中某一成分在语义上与句中或句外的另一成分发生语义联系。目前,汉语中定语的语义指向研究已经取得了不少成果,但却没有人研究过泰语定语的语义指向问题,对汉泰定语语义指向的异同点进行研究的成果更是没有,本文拟对这一课题进行尝试性研究。
一、汉语定语的语义指向
本文采用张国宪对谓词状语语义指向的分类[1](P13~16)把定语语义指向分为语义同指和语义异指。语义同指是在句法结构上定语用于修饰其后的中心语,在语义上定语的语义也指向其后的中心语,所以句法结构与语义指向的关系是相应的。语义异指是在句法结构上定语用于修饰其后的中心语,但是在语义上定语的语义却不指向其后的中心语,而指向其他句子成分,句法结构与语义指向的关系是不相应的。
本文利用北京大学现代汉语语料库查找一些符合“主-谓-定-宾”结构的简单句子,考察汉语定语语义指向的情况,并使用这些句子当作本文的语料。在“主-谓-定-宾”结构中,“主”表示句子的主语,“谓”表示句子的谓语动词,“定”表示宾语的定语,“宾”表示句子的宾语。通过考察,发现汉语定语语义指向的情况如下:
(一)定语的语义同指
汉语定语的句法结构和语义指向的关系是相应的,这种情况可以分为如下2种类型:
1.在“主-谓-定-宾”结构中,“定”的语义指向“宾”。例如:
(1)她是一.位.母亲,自己有可.爱.的孩子。
例(1)在句法结构上,定语“一位”与“可爱”分别用于修饰宾语中心语“母亲”与“孩子”。在语义上,前句的“一位”表示“母亲”的数量,而后句的“可爱”描写“孩子”的性质,因此,定语“一位”与“可爱”的语义分别指向其后的中心语“母亲”与“孩子”。
2.在“主-谓-定-宾”结构中,如果“定”有两个或两个以上(相应的称为“定1、定2……-宾”①),有时“定1”的语义可以分别指向“定2”。例如:
(2)此时,她已经是这.个.中.学.的老师了。
例(2)在句法结构上,定语1“这个”用于修饰定语2“中学”,在语义上定语1“这个”限制定语2“中学”的范围,因此定语1“这个”的语义指向定语2“中学”。但是如果没有考虑上下文语境的因素,“这个中学的老师”这个定中短语会发生歧义。定语1“这个”的语义除了可以指向定语2“中学”,还可以指向宾语中心语“老师”。为了避免产生歧义,需要使用替换量词的方法来消除歧义。若定语1“这个”的语义指向定2“中学”,可以把指量短语“这个”换成“这所”,构成“这所中学的老师”,是因为量词“所”是专门用于表示处所的数量单位的词语。若定语1“这个”的语义指向宾语中心语“老师”,可以把指量短语“这个”换成“这位”,构成“这位中学的老师”,因为量词“位”是专门用于表示人物的数量单位的词语。
(二)定语的语义异指
汉语定语的句法结构和语义指向的关系是不相应的,这种情况可以分为如下3种类型:
1.在“主-谓-定-宾”结构中,“定”的语义指向“主”。例如:
(3)三年来,你们都过着痛.苦.的日子。
例(3)中,定语“痛苦”用于修饰宾语中心语“日子”,但是在语义上“痛苦”的语义不指向其后面的中心语“日子”,而是指向主语“你们”。王进安认为这类修饰语是对人的心理状态进行描写的词或短语。[2](P95)因此,定语“痛苦”用来描写主语“你们”的心理状态。若将例(3)中的后一分句变为“你们都过着让你们痛苦的日子”,定语“让你们痛苦”用于修饰后面的宾语“日子”,且它的语义也指向宾语“日子”,那么,句法结构和语义指向的关系是相应的。
2.在“主-谓-定-宾”结构中,“定”的语义指向“谓”。例如:
(4)我因为得伤寒,住了三.个.月.的医院。
吴静雅(2008)指出:定语表示谓语动作持续的时间,由数量短语充当,而其中心语名词可以分为过程名词和非过程名词。一般的,表时间的数量短语作定语修饰过程名词,在语义上指向中心语,表示中心语持续的时间;表时间的数量短语作定语修饰非过程名词,则在语义上指向谓语,表示谓语动作持续的时间。[1](P302)
例(4)中的定语“三个月”用于修饰宾语中心语“医院”。在语义上,由于宾语中心语“医院”是非过程名词。一般时量短语作定语时不能直接指向这类名词,因此时量短语“三个月”的语义只能指向谓语动词“住”,表示“住”持续的时间。此外,若将该句变换成重动句“我住院住了三.个.月.”,定语“三个月”就转换成时量补语,用于补充修饰前面的动词“住”。这样,句法结构与语义指向的关系就是相应的了。
3.在“主-谓-定-宾”结构中,“定”的语义不指向句中的任何成分,而指向句外成分的对象。例如:
(5)平时,家里充满着平.静.、祥.和.的气氛。
这个句子中的定语“平静”与“祥和”在句法结构上用于修饰宾语中心语“气氛”。但是在语义上,“平静”与“祥和”不指向宾语中心语“气氛”,也不指向句中的任何成分,而是指向句外成分的对象,即“家里人”。若将句子变成“家里充满了(一种)让.家.里.人.平.静.、祥.和.的气氛”,定语“让家里人平静、祥和”用于修饰后面的宾语“气氛”,它的语义也指向“气氛”,使得句法结构和语义指向的关系是相应的。
二、泰语定语的语义指向
泰语定中结构的语序跟汉语不一致。汉语定语置于中心语之前,而泰语定语却置于中心语之后。用来分析泰语定语的语义指向情况的结构如下:“主-谓-宾-定”结构。此外,本文利用泰国网站查找一些符合“主-谓-宾-定”结构的简单句子,考察泰语定语语义指向的情况,并使用这些句子当作本文的语料。通过考察,发现泰语定语的语义指向也出现了语义同指与语义异指两种情况。
(一) 定语的语义同指
泰语定语的句法结构和语义指向的关系是相应的,这种情况可以分为如下2种类型:1.在“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义指向“宾”。例如:
例(6)中定语“ฉันท(我做)”在句法结构上用于修饰宾语中心语“เค้ก(蛋糕)”,在语义上“ฉันทํา(我做)”用来限制“เค้ก(蛋糕)”的范围,因此,定语“ฉันทํา(我做)”的语义指向其前的中心语“เค้ก(蛋糕)”。
2.在“主-谓-宾-定”结构中,如果“定”有两个或两个以上(相应的称为“宾-定2、定1……”③),有时“定1”的语义可以分别指向“定2”。例如:
....
例(7)中的定语1“ใหม่(新)”在句法结构上用于修饰定语2“นักศึกษา(大学生)”,在语义上定语1“ใหม่(新)”描写定语2“นักศึกษา(大学生)”的性质,表示新来的大学生,所以“ใหม่(新)”的语义指向“นักศึกษา(大学生)”。
此外,定语1“ใหม่(新)”除了指向定语2“นักศึกษา(大学生)”之外,还可以指向宾语中心语“หอพัก(宿舍)”。我们应该使用如下的方法来消除歧义,即如果定语1“ใหม่(新)”指向定语2“นักศึกษา(大学生)”,为了疏离宾语中心语“หอพัก(宿舍)”与定语2“นักศึกษา(大学生)”的关系,而加强定语2“นักศึกษา(大学生)”与定语1“ใหม่(新)”的紧密关系,中心语“หอพัก(宿舍)”与定语2“นักศึกษา(大学生)”之间必须加上表领属关系的结构助词“ของ(的)”,构成“หอพักของนักศึกษาใหม่(宿舍的大.学.生.新.)”,表示新来的大学生住的宿舍。此外,如果定语1“ใหม่(新)”指向宾语中心语“หอพัก(宿舍)”,定语1“ใหม่(新)”之前必须加上量词“หลัง(栋)”,构成“หอพักนักศึกษาหลังใหม(宿.舍.大.学.生.栋新.)”,表示新盖的大学生宿舍。另一种方法即,定语1“ใหม่(新)”与定语2“นักศึกษา(大学生)”应该互换位置,即将定语1“ใหม่(新)”移位于离中心语最近的位置,将定语2“นักศึกษา(大学生)”移位于离中心语最远的位置,这样“หอพัก(宿舍)”与“ใหม่(新)”的关系就更加紧密,而且为了更加疏离“หอพัก(宿舍)”与“นักศึกษา(大学生),“นักศึกษา(大学生)”之前应该加上表示领属关系的结构助词“ของ”,构成“หอพักใหม่ของนักศึกษา(宿舍新的大学生)”。
(二)定语的语义异指
泰语定语的句法结构和语义指向的关系是不相应的,这种情况出现在以下2种类型中:1.在“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义指向“主”。例如:
以上的句子中,在句法结构上定语“แสนสุข(幸福)”用于修饰宾语中心语“ชีวิต(生活)”,但是在语义上“แสนสุข(幸福)”的语义却指向句中的主语“ฉันและเขา(我和他)”,表示描写“ฉันและเขา(我和他)”的心理状态。2.在“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义不指向句中的任何成分,而指向句外成分的对象。例如:
这个句子中的定语“อบอุ่น(温暖)”在句法结构上用于修饰宾语中心语“บรรยายกาศ(气氛)”。但是,在语义上“อบอุ่น(温暖)”不指向宾语中心语“บรรยายกาศ(气氛)”,同时也不指向句中的任何成分,而指向句外成分的对象,即“คนในที่ทํางาน(办公室里的人)”。
三、汉泰语定语的语义指向的异同点
以上我们发现汉泰语定语的语义指向都可以分为语义同指与语义异指两种情况。就语义同指的情况而言,汉泰语中大体上都没有差异。可是,在语义异指的情况下汉语与泰语中却存在差异。因此,我们将汉泰语定语语义指向的相同点与不同点的情况说明如下:
(一)汉泰语定语的语义指向的相同点
汉语与泰语定语的语义指向的相同点都出现在语义同指的情况,包括语义异指情况中的一些类型,下面分别说明。
1.定语的语义同指
1)汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义指向“宾”,详见汉语例(1)与泰语例(6)。
2)汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构中,如果“定”有两个或两个以上,有时“定1”在语义上指向“定2”,详见汉语例(2)与泰语例(7)。
2.定语的语义异指
1)汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义指向“主”,详见汉语例(3)与泰语例(8)。
2)汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义指向句外成分的对象,详见汉语例(5)与泰语例(9)。
(二) 汉泰语定语的语义指向的不同点
汉语与泰语定语的语义指向的不同点只出现在语义异指情况中的一种类型。如下:
汉语“主-谓-定-宾”结构中,“定”的语义可以指向“谓”,详见例(4),而泰语“主-谓-宾-定”结构中,“定”的语义不可以指向“谓,一般使用如下的结构来表达。例如:
由于泰语“主-谓-宾-定”结构中的定语语义不可以指向谓语动词,一般运用“主-谓-宾-“มา(来)”-时量补语”的结构来表达。上面的例子的“ตลอดทั้งคืน(一整夜)”充任句子的补语,说明谓语动词“นั่ง(坐)”的动作持续的时间。此外,这里的“มา(来)”不是表示动作的方向,而表示某一动作已经完成了或已经过去了。
汉语“主-谓-定-宾”结构与泰语“主-谓-宾-定”结构中定语的语义指向情况大部分都是相同的。汉泰语中的相同点都出现在语义同指中的所有类型包括语义异指中的一些类型。在语义同指的情况下,汉泰语“定”的语义都可以指向“宾”,而且如果句中具有两个“定”,有时“定1”在语义上也可以指向“定2”。而在语义异指的情况下,汉泰语“定”的语义都可以指向“主”,并且也可以指向句外成分的对象。至于汉泰语定语语义指向的不同点只出现在语义异指中的一种类型而已,即汉语“定”的语义可以指向“谓”,但是泰语定语的语义却不可以指向“谓”。
注释:
①定1、定2……-宾的“定2”是离宾语中心语最近的定语,“定1”是离中心语宾语最远的定语,而是修饰定2的定语。
②泰语结构助词“ที่”是表示限定范围、性状等关系的定语标记。
③宾-定2、定1的“定2”是离宾语中心语最近的定语,“定1”是离宾语中心语最远的定语,而是修饰定2的定语。
[1]张国宪.谓词状语语义指向浅说[J].汉语学习,1991,(2).
[2]王进安.定语的语义指向及表述功能的差异[J].集美大学学报(哲学社会科学版),2005,(4).
[3]吴雅静.初探定语语义指向谓语[J].法制与社会,2008,(23).
(陈嫣涵 江苏南京 南京大学文学院 210093)