英式与美式英语语言学角度的对比
2015-04-10苟通
苟通
(四川师范大学外国语学院 四川成都 610101)
英式与美式英语语言学角度的对比
苟通
(四川师范大学外国语学院 四川成都 610101)
英式英语与和美式英语是英语两种主要的语言变体,它们之间有许多相似和不同之处。文章并不在于阐述英式英语或是美式英语哪个更好或更流行,而是在于使大家更清楚英式英语和美式英语之间的相似和不同之处,以便我们学习英语更容易和有趣。
英式英语,美式英语,语言学角度比较
21世纪以来,英语已经成为的一门国际性语言,它是世界上使用范围最广的语言,越来越多的人开始学习和在日常生活中使用英语。由于历史,文化和社会风俗等的影响,英国逐渐形成了两种语言变体:一种是所谓的英式英语,主要是在不列颠群岛、澳大利亚、新西兰、南非和西印度群岛使用;另一种是所谓的美式英语,它主要在美国和加拿大使用。美式英语脱胎于英式英语,但是,美式英语比起英式英语正变得越来越流行,从美国的经济和文化影响中不能看出这种趋势。然而,对于一些人来说,英式英语是更正统,而且听起来跟悦耳。本文将探讨这种现象背后的深层次原因。
一、英式和美式英语的相似之处
(一)英式和美式英语同根。英语属于日耳曼语系—一源于安格鲁人、撒克逊人、朱特人以及丹麦人等使用的语言。他们曾经居住在欧洲的北部,但后来移居到不列颠群岛,成为英格兰早期的居民。在1492年的发现新大陆之后,世界各地的人们从世界各地来到美洲大陆在那里安家。但大部分最早的定居者来自不列颠群岛和北欧的一些国家。他们的语言起源于英格兰居民各自使用的日耳曼方言。英格兰殖民运动把这些语言带到北美大陆、澳大利亚、新西、,南非联邦和亚洲部分地区,并逐步发展成为一门重要的国际语言,美式英语就是这样发端的。今天大约有超过2.5亿人把英语作为第一语言和近1.5亿将其作为第二或辅助语言,英语正在成为一门名副其实的世界性语言。
(二)英式和美式英语同构。句法规则这里指英语的语法规则。一般来说,英语语法规则与希腊语,俄语和拉丁相比较为简单,英式和美式英语语法规则和原则并没有较大的差异,基本上相同。很少有名词复数的变化是不规则的,例如car-cars,church-churches等等。在动词时态上,规则动词的变化形式完全一致,比如I love.he loves.they loved.they have loved。单词短语和句子的不同顺序由英国和美国人可能导致难以相互理解,但总的意思表达不受阻碍。例如:整个英语世界把主语放在动词和宾语之前以表达一种陈述,但英国人有时倾向于不按这种规则组织句子。类似的规则使英式英语和美式英语自成一体。
二、英式和美式英语之间的差异
(一)语音学角度的差异。
1.元音发音的差异。
(1)英式英语中,元音[əu](如home中的o)是一个双元音;在美式英语中,其发音则更接近于单元音[ɔ],发音有明显的差异。
例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
No [nəu] [nɔ]
Coat [kəut] [kɔt]
(2)英式英语中,元音[ei](如make中的a)也是一个双元音;在美式英语中,其发音则更接近于单元音 [e],发音有明显的差异。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Gate [geit] [get]
Say [sei] [se]
(3)在美式英语中,元音[ɔ](如pot中的o)发音时展唇——圆唇音,发音听起来更像元音[a:](如palm中的a)的发音。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Got [gɔt] [ga:t]
Job [jɔb] [ja:b]
许多英国人在一些单词发音中将[a:]发成前元音,而美国人则发成后元音[æ]。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE
Pass [pa:s] [pæs]
Half [ha:f] [hæf]
)(4)英式英语中的元音[ε],[ə]在美式发音中通常发着
[εr],[ər] (卷舌音)。
例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Girl [gəl] [gεrl]
Work [wək] [wεrk]
2.辅音发音的差异。
(1)在英式英语,[r]音只是在元音前才发出来。在美式英语,[r]音在单词中任何位置都发音,它改变了其前面元音的音质,如单词“ear”(耳朵),“offer”(提供)读音在在英音和美音中听起来完全不一样。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Car [ka:] [kar]
Hard [ha:d] [hard]
(2)在美式英语,[t]和[d]音在元音之间带有轻微的浊音。在英式英语,在元音之间,[t]音发成清音,而[d]音发成浊音。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Writer [raitə] [raidər]
pretty [priti] [pridi]
(3)在英式英语,把-u和-ew之前的n-,d-and t-发成([nj-,dj-,tj-],在美式英语,不这样发音。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
tune [tju:n] [tu:n]
due [dju:] [du:]
(4)在英式英语,把wh-发成[w]音,而美式英语,发成[hw]音。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
What [wɔt] [hwat]
Why [wai] [hwai]
(5)在英式英语,把边音[l]发成清晰的[l]音,在辅音前或单词末尾发成模糊的[l]音而美式英语,任何位置都发成模糊的[l]音。例如:
单词 英式(BrE) 美式(AmE)
Well [wel] [wεl]
尽管英式英语和美式英语在发音方面有显著的区别,但这并不妨碍英国人和美国人之间的沟通交流。有些人喜欢英式发音,而其他人则更喜欢美式发音,这取决于他们学习英语的环境和目的。
(二)句法学角度的差异。
1.时态方面的差异。在英式英语中,现在完成时强调过去的动作对现在的影响。经常使用这些副词,例如yet(还)、just(刚刚)、already(已经)等等。在这种情况下,如果使用一般过去时态,则被认为是使用错误。然而,美式英语中现在完成时或一般过去时都可以使用,只不过一般过去时更为常见。例如:
你看过这部电影吗?
英式:Have you seen this movie? (BrE);
美式:Have you seen this movie? (AmE);
Did you see this movie?(Am E)
2.主谓一致方面的差异。主谓一致方面的差异主要反映在动词复数或单数形式上,尤其是主语是集体名词时。一般来说,英式英语的句法规则是人们更倾向于使用单数或复数动词,而在美式英语中,单数动词更常见的形式。例如:
英式:Theteam have/hasagamethisweek(BrE);
美式:Theteam hasagamethisweek.(Am E)
3.介词使用方面的差异。有时候,英国人和美国人使用不同的介词来表达同样的意思。体现在介宾搭配的差异。例如:在周末:Attheweekend on theweekend尽快给我写信:Pleasewrite tome soon.Pleasewriteme soon.
意思 英式 美式
他从箱子上跳了下来:He jumped offthebox.He jumped off ofthebox.
4.虚拟语气使用的差异。英式英语一般在虚拟语气中使用“should”来表示虚拟,表达与过去、现在、将来事实相反的假设或个人主观看法、意见,而美式英语一般省略“should”。例如:
英式:I suggest that he should go home (BrE)
美式:I suggest that he go home (AmE).
英式英语中,as if 或as though后面的从句经常需要使用虚拟语气,而美式英语中,可以使用陈述语气,或者使用现在分词也可以。例如:
英式:Ifeelasifwehaveneverparted.(BrE)
美式:Hestared atthegirlasifseeingher for the firsttime.(Am E).
(三)形态学上的差异。英式英语和美式英语在形态学上的差异主要体现在单词的拼写上。说到拼写,大家熟悉的差异莫过于re/er,如单词centre(BrE)和center(AmE),our/or的差异,如honour(BrE)和honor(AmE)。下面列举了一些常见的单词拼写差异。必须指出的是成百上千的美式英语拼写赢得了英式英语使用者的认可,例如:public(公共的)、eider(绒鸭)等等。美式后缀‘or’或拼写在英式英语也得到了融合,比如:author(作者)、tailor(裁缝)、tutor(导师)和visitor(访客)等。
英式 美式 词义
analyse analyze 分析
aesthetic esthetic 美学的
acknowledgement acknowledgment 致谢
baulk balk 错误
cigarette cigaret 香烟
catalogue catalog 目录
defence defense 防御
enrolled enroled 注册
enquire inquire 询问
gaiety gayety 愉快
judgement judgment 判断
license licence 执照
masque mask 面具
moustache mustache 胡须
pretence Pretense 借口
programme Program 吧程序
plough plow 犁地
pyjamas Pajamas 睡衣
waggon wagon 四轮马车
(四)语用学方面的差异。
1.同样一个词在英式英语和美式英语中表示不同的意义。例如,对于“billion”这个词,在英式英语中表示“一万亿”,但在美式英语中则表示“十亿”。英式英语中将建筑的二层作称为“the first floor”,但美式英语中将底层称为“the first floor”。单词“politician”在英式英语中式一个中性名词。它指“一个热心于政治的人”。但在美式英语中,其有一定贬义,指的是“以政治为交易的人”。
2.英式英语和美式英语中不同的词表达同一含义。下面是一些例词。
英式 美式 含义
Film movie 电影
Tin can 罐头
Post mail 邮件
Callbox telephonebooth 电话亭
Petrol gas 汽油
Pavement sidewalk 人行道
Autumn fall 秋天
Lift elevator 电梯
Sweets candy 糖果
Rubbish garbage 垃圾
结语
总结起来,英式英语和美式英语是两种重要英语变体,有着许多相似之处和差异的。继续深入地探讨两者之间的相似和差异是多余的,因为这两种语言变体,如今正逐步趋同,它们基本上相似,只是存在一些从语言学角度分析的细微差异,差异并不妨碍交流沟通。本文的目的不是故意放大两者之间的差异,而是从深层次的语言学角度分析两者的细微差异,以便解答广大英语爱好者和学习者在学习英语过程中的对英式和美式英语的一些困惑,以及为他们的英语听说学习提供参考。
[1]PeterRoach.English Phoneticsand Phonology:APractical Course [M].Foreign Language Teaching and Research Press, CambridgeUniversityPress,2000.
[2]Hocket.ACourseinModern Linguistics[M].London:CambridgeUniversityPress,1958.
[3]Strevens,Peter.BritishandAmericanEnglish[M].NewYork: CollierMacmillan Publishers,1972.
[4]秦秀白.英语简史[M].长沙:湖南教育出版社,1987.
[5]张韵斐.现代英语词汇学概论[M].北京:北京师范大学出版社,2004.
[6]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.
[7]朱永涛.英美文化基础教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
[8]鲍曼.从语言学角度分析英式和美式英语的差异[J].海外英语,2011(11).
[9]栾金凤.大学英语教学应重视英式英语和美式英语的区别[J].辽宁师专学报(社会科学版),2000(02).
[责任编辑 王占峰]
H314.2
A
2095-0438(2015)08-0078-03
2015-04-20
苟通(1988-),男,四川巴中人,四川师范大学外国语学院MTI硕士研究生,研究方向:实用翻译及翻译教学。