语域视阈下的商务英语教学
2015-04-10谢妙英
谢妙英
(广东培正学院 外国语学院,广东 广州510830)
语域视阈下的商务英语教学
谢妙英
(广东培正学院外国语学院,广东广州510830)
摘要:以语域理论为指导,对商务用途英语的词汇语法、交际意图和篇章结构进行多层次分析,揭示商务语篇的语场特征、语旨特征和语式特征,为商务英语教学提供有益参考。
关键词:商务英语;语域;教学
商务英语也称商务用途英语,是指服务于国际商务活动并在该领域中逐渐形成独特的语言和文体风格的一种英语变体[1]。商务英语不仅具有常规英语的语言特征和交际功能,还综合了商务知识、管理技能和跨文化意识等核心内容,这些较强的专业性和特殊性增加了其使用和教学的难度。系统功能语言学语域理论为专门用途英语的研究提供了重要的语言学理论支撑,对商务英语的教学也起了很大的推动作用。而相关研究主要停留在句子层面上对词汇句法的分析,较少涉及对整体的语篇结构特征和交际者意图层面。本文以语域理论为指导,拟对商务用途英语的词汇语法、交际意图和篇章结构进行多层次分析,揭示商务语篇的语场特征、语旨特征和语式特征,为商务用途英语的教学实践提供参考。
一、语域理论
语域源于语境理论,是系统功能语言学的一个重要理论,1956年Reid在研究双语现象时提出了这一概念,此后又经过语言学家们的不断地发展,进一步地丰富了语域理论的内涵和外延(Ha11iday,Hasan,Gregory,Hymes,Martin,Eggins等),其中影响较大的当属Ha11iday和Martin。
系统功能语言学派代表Ha11iday认为,语域是基于语言使用的语言功能变体,是通常和某一情景类型相联系的意义结构[2]。他将语域定位于语境层面下的语义层,由话语范围(fie1d of discourse)、话语基调(tenor of discourse)和话语方式(mode of discourse)三个语境变量共同决定。话语范围亦称语场,指话语交际发生的场景、交流的话题和所涉及的社会交际活动。话语基调亦称语旨,指话语交际者之间的角色关系、各自的社会地位以及其讲话的态度和使用语言的意图。话语方式亦称语式,指语言代码在交际活动中的表现形式,是话语交际进行的媒介渠道。情景语境制约着对意义系统的选择,语境的三个参数与语言的三大纯理功能耦合,语场激发表述各种过程及其间逻辑关系的概念功能(ideationa1 function),语旨激发表述语境中话语使用者之间角色关系的交际功能(interPersona1 function)、语式激发组织信息生成篇章的语篇功能(textua1 function)。Ha11iday的语域分析理论根据语境来研究语言变体和语篇类型,特定的情景类型决定特定的语言变体和特定的语篇类型,特定的语言变体和语篇类型由特定的词汇语法形式来体现。
在Ha11iday的基础上,Martin(1992)进一步发展了语域理论,认为语域是一个语境层的概念,涵盖了情景语境的范围,是语场、语旨和语式的集合。语域是由语境变量构成的符号系统,是根据元功能组织的内涵符号,介于语言和语类之间,涉及系统和过程这两个概念[3]。在扩展语域外延的同时,Martin还对语域的三个要素进一步细化,从多维的角度来分析语域变量,根据活动的专业化程度把语场划分为技术性和常识性两种,将语旨细分为权力关系、情感介入和接触程度等三方面,从人际距离和经验距离两方面理解语式。Martin对语域的解读拓展了其研究范围,并在此研究基础上发展了语类理论和评价理论,对语言教育产生了很大的影响,对外语教学具有重要的指导意义。
二、商务英语的语域特征
商务英语服务于特定的主题活动,具有明确的交际意图和自身的语篇特色,把握好商务语篇的语场特征、语旨特征和语式特征,有助于准确理解原文的功能意义,在语言选择的过程中有效地实现形式与功能的对等。
(一)商务英语的语场特征
语场是语域最主要的变量,决定该语境交际中的概念功能,制约词汇和表达结构的选择和使用。国际专业人士为了实现经济上的赢利及发展上的合作而开展对外贸易、货物运输、涉外保险等商务活动,构成了商务英语的语场。该语场具有较强的商务专业性和较高的正式化程度,语场特征通常表现在对不同概念意义的选择,在词汇语法层上主要体现为对相关商务领域的专业词汇的使用。
为了在繁忙复杂的国际交流中简化交易程序、提高合作效率,商务专业术语、习惯用语及缩略语等广泛应用于商务活动中,很多常规词汇在商务语境中也被赋予了特有的商务含义,例如:DAP(de-1ivered at P1ace目的地交货)、FAQ(fair average qua1ity大路货)、L/C(1etter of credit信用证)、WPA (with Particu1ar average水渍险)、dishonour(拒付)、force majeure(不可抗力)。充分地把握商务英语语场特征,有助于在传达相应的概念意义时选择适当的语言表达形式。
(二)商务英语的语旨特征
国际商务人士使用商务英语开展各种商务活动,其目的是为了在平等互利的基础上进行交易合作、实现双方共赢,该语旨决定了商务英语措辞正式、语气礼貌、表达客观的特点,主要体现在正式程度、礼貌程度和无人称程度等方面,在词汇语法层上通过语气系统和情态系统以及具有态度意义的词汇等呈现出来[4]。
商务英语属于正式文体,通常使用正式的词汇和句子结构。礼貌语气一般通过委婉的陈述语气、客气的情态词语和缓和的表达形式等体现。无人称程度主要通过被动语态来表达,这既可以避免提及行为者、掩饰因果关系从而使语言更加委婉,又可以把受事移到句首充当有标记主位、突出信息中心同时使表达更加客观。例如:We wou1d aPPreciate it if you cou1d give this matter your PromPt attention.用陈述语气表达要求,wou1d和cou1d用过去时态表示委婉客气,We wou1d aPPreciate it if也是较正式的结构,在翻译时宜采用汉语中相应正式礼貌的套语,译为“如蒙及时处理此事,我方将不胜感激”。准确地把握商务语篇的语旨特征,才能贴切地传递原文的交际意义。
(三)商务英语的语式特征
语式是话语在交际活动中的表现形式,通常可以分为书面语体和口语语体等[5]。由于篇幅限制,本文主要对商务英语的书面形式进行探讨。交际者人际距离较远,使用书面语篇作为商务交流的手段,用词琢磨、行文规范,正式化程度较高,其正式严谨的语式特征和语篇意义主要体现在其行文所用的语篇连接、词语替代、词汇照应及词义复现等手法之中。
总体而言,商务交流以双方友好合作为目标,商务英语的使用者在沟通过程中更倾向于选择意义明确、逻辑清晰、简洁易懂的方式进行交流。书面语也逐渐呈现出向口语靠近的趋势,越来越明白晓畅、平实达意。但是书面语体还是偏向于使用正式严谨的表达,表述不能口语化;反之,口语语体也不能使用书面化的表达方式[6]。
三、商务英语教学的语域视角
在以往的商务英语教学中,常以专用词汇讲解和句子结构分析为主,注重模仿套用预定结构,实际的教学效果并不理想。语域理论为商务英语教学打开一个多层面的视角,从语场、语旨和语式三个方面说明商务英语教学并非简单机械的模仿套用而是意义选择和社会化的过程。
(一)商务英语教学的语场视角
作为最主要的语域参数,商务英语语场激发了商务交际的概念意义,对词汇和话语结构的选择和使用有重大影响。在商务英语教学中,要让学生实现有效的信息传递并达到概念意义的对等,就有必要让其了解语场的概念与及其所呈现的特征,构建相应的语言知识储备与商务知识体系。商务英语的专业词汇储备是正确理解商务语篇的重要基础,是传达对等的概念意义的必要条件,也是学习中的重点和难点。在教学中可以通过词义比较、搭配辨析、构词训练和案例分析等多渠道帮助学生积累扩大专业词汇量、深化对术语的理解[7]。
针对熟词新义,可以采用词义比较的方法,引导学生将该类词汇在通用英语和专业英语中的不同含义进行比较,加深对其在商务语境中所具有的专业内涵的认识。例如:on demand的普通意义为“一经要求”,专业意义为“见票即付”;draft通常表示“草案”,在商务环境里则用来表达“汇票”;demand draft则是常见的支付工具“即期汇票”。
商务英语中有大量的固定搭配,而且在很大程度上搭配可以决定意义,所以不能将通用英语的用法硬套在专业英语上,可以通过搭配替换辨析等训练来培养学生的搭配意识。例如:在信用证议付时经常要求提交各种单据(document),如提单(bi11 of 1ading)、保险单(insurance Po1icy)、装箱单(Packing 1ist)、重量单(weight memo)等中都含有“单”字,所对应的英语单词却截然不同。
加强构词法训练,特别是商务英语中常见的合成法,通过举一反三、温故知新巩固并扩大词汇量。例如,教师指出商品包装中的要求waterProof的构词方式,学生可以联想举出airProof,moistureProof,rustProof,dustProof,sunProof,weatherProof等例子。
另外,在课堂教学中适当引入相关案例,使理论与实践相结合,一方面既可以帮助学生深化对专业内容的理解,另一方面也可以激发其学习兴趣、活跃课堂气氛、提高学习效果。
(二)商务英语教学的语旨视角
语旨是话语基调,交际者的社会地位及相互间的关系不同,交流的态度和目的不同,势必影响到交际意义的呈现及对语气和情态等语言表达形式的选择。言语行为中的这种感情色彩和交际功能也是学生难以把握的微妙之处。在教学中,可以针对实例进行对比分析培养学生的这种语旨意识,具备了辨别话语基调的能力才能在商务英语的使用过程中更好地传情达意、准确地表述等值的交际意义。
商务合同的双方根据合同契约建立起严谨、正式的法律关系,因而要求语篇行文规范正式、用词精确、逻辑严密。合同主要使用陈述语气客观地阐述交易的具体内容并规定双方相互的权利与义务。一般均采用具体名词作为主语,以明确契约的内涵避免歧义纠纷;选择现在时讲述现在以及将来的事情,强调各自的权利不容侵犯和义务不得随意变更;使用may,sha11,must等情态量值较高的词来加强语气体现合同作为法律文件的强约束力。
商务信函的语旨则与商务合同不同。写信者与收件人是潜在的客户或合作伙伴,意欲通过信函交流促成交易或顺利履行合同,双方是友好合作的商业关系,因此表达用语在正式之余还呈现出委婉客气亲近的特点。信函有时会采用疑问语气和不同的意态词描述作者的意愿和为读者规定的义务,通过we,you等人称代词的适当使用,模仿面对面的交谈,拉近双方的距离、增强亲密感。
(三)商务英语教学的语式视角
书面语体和口语语体是语式的基本形式,但两者之间还存在着各种变迁形式,例如,商务英语合同和商务英语函电虽然同为书面语篇,却具有不同的语式特征,通过语篇的对比分析,有助于加深对话语方式和语篇意义的理解。
商务英语合同为了确保条款内容的完整与精确,必须周全地考虑到各种不同的情况和例外情形,因此具有遣词造句反复琢磨、语法结构周密严谨的特点。商务合同中广泛地运用连词、连接副词、介词短语等连接成分以便表意严密精确,较少使用替代或省略之类的语法手段以避免产生歧义,借助名词重复进行前后的人称照应,使用“here/there/ where +介词”等复合古体词形式实现指示照应,同义词连用的复现形式准确表达一个完整的概念。
商务英语函电则随着便捷、经济的电子邮件普及,已经取代传统的信函成为商务交际的最主要方式,形成了一种既具有书面语篇特点,又吸收了口头语言特色的新的语篇类型[8]。一方面由于各业务环节中的交往邮件可以成为重要的法律依据,商务函电仍然保留了传统商务信函书面语篇的部分特征;另一方面,电子邮件也使业务双方便于进行跨越时空的即时信息交流,因此语言表达也就吸收了简单明了的口语化特点。商务函电内容的正式性和形式上的非正式性,构成了其语式的双重性。只有在教学要培养学生灵敏的语式意识,才能在综合语场选择适当的语体。
四、结语
本文通过语域分析了解商务用途英语在语场、语旨和语式方面特有的语篇特征,将语言系统内部的纯语言意义和语言在商务语境中的社会意义及功能进行匹配。一方面有利于在运用商务英语时传达等值的概念意义、人际意义和语篇意义,另一方面也为商务英语教学提供了重要的启示,有助于教师确立语场、语旨和语式方面的教学目标,选取合适的教学内容并采用有效的方法培养学生的语域意识深化对商务语篇的理解,在使用中达到语场清晰明确、语旨恰当得体及语式地道贴切的等值语码转换。
参考文献:
[1]李明.论商务用途英语的语言特点和语篇特点[J].广东外语外贸大学学报,2004(2):32-37.
[2]常晨光,陈瑜敏.系统功能语言学语域研究[J].北京科技大学学报,2011(3):1-5.
[3]杨信彰.马丁对语域理论的发展和应用[J].当代外语研究,2010(10):39-42.
[4]毛红霞.语域理论在翻译中的运用[J].宁波工程学院学报,2009(2):10-14.
[5]ThomPson G. Introducing Functiona1 Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:xiii.
[6]谢妙英.语域理论在商务英语翻译中的应用[J].赤峰学院学报:自然科学版,2012(5):246-247.
[7]刘法公.论专门用途英语的属性与对应教学法[J].外语与外语教学,2001(12):25-30.
[8]黄国文.电子语篇的特点[J].外语与外语教学,2005(12):1-5.
(责任编辑:明远)
中图分类号:H319.1
文献标识码:A
文章编号:1OO7-5348(2O15)11-O166-O4
[收稿日期]2015-06-12
[基金项目]2012年广东省教育厅专业改革综合试点项目“专业课程体系设计与教材教法改革”(粤教高函[2012]204);广东培正学院高等教育教学改革研究项目“英语课程体系设计与教材教法改革”(PZ07201409)
[作者简介]谢妙英(1982-),女,广东普宁人,广东培正学院外国语学院讲师,硕士;研究方向:商务英语、功能语言学。
0n Business English Teaching from the Perspective of Register
XIE Miao-ying
(Foreign 1anguages Schoo1 Guangdong Peizheng Co11ege,Guangzhou 510830,Guangdong,China)
Abstract:The distinct features of business Eng1ish have increased the difficu1ty of its aPP1ication and education. From the PersPective of register,the Present study attemPts to conduct a mu1ti1eve1 ana1ysis on business discourse about its 1exicogrammar,communicative intention and text structure,which revea1s the fie1d,tenor and mode features of business Eng1ish and Provides constructive imP1ications for the teaching of business Eng1ish.
Key words:business Eng1ish;register;teaching