中学英语教学中文化教育的重要性
2015-03-27郭赟
郭 赟
(内蒙古师范大学 公共外语教育学院, 内蒙古 呼和浩特 010022)
中学英语教学中文化教育的重要性
郭 赟
(内蒙古师范大学 公共外语教育学院, 内蒙古 呼和浩特 010022)
英语教学实践中许多教师和学生不太关注目标文化。跨文化知识的缺乏导致英语教学中出现许多问题。英语教师应该注重跨文化教育,加大传授文化知识的力度,只有这样,才能向高校输送具有扎实语言知识与良好交流能力的高素质人才。
中学;英语教学;文化教育
0 引言
文化,作为一个宽泛而又复杂的概念,记录了人类文明的产生与发展,是一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式[1]。如今,全球化已逐渐成为世界各国发展的主题,越来越多的人已经意识到学习其他国家文化的重要性。在这个过程中,语言,作为一种最重要的交流工具,逐渐凸显出其重要价值。
1 文化与语言的关系
语言是文化的重要载体,也是文化的一个特殊组成部分,它以书面及口头的形式将其体现出来,使得人们了解并传播文化[2]。文化和语言密不可分,一方面,人类借助语言来创造文化; 另一方面,文化的进步也推动着语言的发展[3]。双方相辅相成,互为条件,共同发展。不同时代有不同的文化,而不同的文化也需要有一定的语言来表达,文化有稳定性的特点,因此,想要学好一门语言就必须对其相关文化有所了解,只有深入了解其文化的内涵和语言形成的背景,以及特定的人文语言环境,才能把握语言的含义,进而准确的理解和运用它。
2 西方文化在中学英语教学中的必要性
在中国,英语是一门必修课,英语教学从小学一直贯穿到大学,在整个教育阶段都占据着举足轻重的地位。然而,由于应试教育体制,许多中学教师只注重语法和词汇部分,忽略了对文化的教育。随着新课程的改革不断推进,2014年颁布的《初中英语课程标准》明确规定英语教学的重要目的之一是“发展跨文化交流的意识与能力,促进思维发展,形成正确的价值观和良好的人文素养。”即注重培养学生东西方文化差异意识,拓宽视野,帮助他们形成积极正确的人生观和价值观。因此,在中学英语教学中增加西方文化教育是十分重要的。
2.1 中国文化与西方文化存在巨大差异
中国文化与西方文化之间的差异使得教师有必要在课堂教学中渗透西方文化。首先,中国人和使用英语国家的人会采取不同方式来称呼他人。在中国,人们一般以职业或职位加姓氏的方式来称呼他人。 而在英国,人们则通常不会这样称呼,多数会用先生或女士这样的词语来表示尊敬。其次,汉语和英语的问候语也有很大区别。在中国,尤其是在北方地区,人们见面时通常喜欢问“你吃了吗?”或者“你要去哪里?”这些并不是真正的问题,只是一种问候的形式。而在很多西方人看来,这样的问题会涉及个人隐私,多数人不会太愿意回答,所以英国人见面时通常只会用一句 “你好吗?”来表达问候[3]。再次,中国和西方很多国家的人有着不同的价值观。例如,在中国,谦逊被视作一种能够不断提升自我的重要美德,然而在很多英语国家的人们看来这是一种缺乏自信的表现,甚至有可能被理解为是一种懦弱的行为。正因为中西文化间存在这些区别,教师应该在英语教学中多加入文化内容,帮助学生了解其他国家的价值观念,从而更好地掌握一门语言。
2.2 素质教育需要培养学生的跨文化交际能力
根据素质教育的要求,学生应具备适应国际竞争,面对各种挑战的能力,能够从各种文化中汲取精髓提升自己[4]。在跨文化交际中,如果没有相关文化背景则很容易导致误解。因此,在英语学习过程中,学生不仅要扎实掌握词汇、语法内容,还应具备语用学相关知识,能够在不同情境中选择最恰当的语言与他人进行交流,这一技能有时甚至比语法知识更为重要[5]。因此,教师在中学基础英语教学中应该渗透文化知识,帮助更多的学生通过语言了解世界,从而成为具有全球化背景和理念的有竞争能力的专门人才。
3 英语教学中文化渗透的途径
3.1 词汇教学
词汇是中学英语教学的重要组成部分,在教学中,教师不仅要注重单词的语音和字面意义,更应关注它的文化内涵[6]。就表示动物的相关词汇来说,由于独特的自然环境、社会背景和习俗,中英文里表示动物的词语寓意有很多不同。例如:狗在中文里有一定的贬义,多用来代指地位卑贱,但在英语里则大不相同,在西方文化中,狗被视为人类最忠诚的伴侣,因此,“狗”这个单词就具有良好的寓意。英国人经常用“狗”来形容自己的生活,比如,用 “lucky dog”来指一个幸运的人;“my old dog”特指多年老友,等等。教师可以引导学生找出单词词源,进而了解单词的寓意; 同时还应告诉学生使用这些单词或词组的正确语境。在学习单词字面意义的基础上加入文化内涵,有助于学生深入了解词语的含义,从而拓宽学生视野,同时也增强语言学习的趣味性[7]。
3.2 阅读教学
阅读是学生丰富知识的重要途径,也是文化输入的主要方式。中学英语教材中的许多阅读材料都涉及文化元素,教师可以利用这些文章来讲授文化背景知识,这样既有助于学生理解文章,又可以帮助他们了解西方文化。同时,教师还可以根据学生英语水平推荐难度适宜的英文原著,使学生能够在课本之外接触到原生态的英语,形成英语思维模式。
3.3 听力和口语教学
现在,很多中学生语言学习中面临的最大困难不是语音和拼写,而是如何根据情景选择适当词汇句型[8]。 这就要求教师在英语教学中,通过介绍原生态的文化内容,创建具体语言情境,指导学生选择最为恰当的语言进行交流。因此,在听力、口语教学中,教师仍要重视文化教育,提高学生的跨文化交际能力。
4 结论
随着社会的发展,跨文化交际已逐渐成为当今世界高素质人才的必备技能之一。英语教学的目的就是要培养具有全球人文理念和国际文化视野,以及丰富专业基础知识,扎实语言基础的高级人才。为了实现这一目标,中学英语教师必须改变传统的以语法为重的教学理念,在课堂中不断渗透相关文化背景知识,提高学生学习的兴趣和综合运用语言的能力,从而为未来发展奠定良好的基础。
[5] Cohen L, Manion L, Morrison K.A guide to teaching practice (5th ed.)[M]. London: Routledge Falmer,2004.
[7] Wright T. How to be a brilliant teacher[M]. London: Routledge,2009.
[2] 陈俊森, 樊葳葳, 钟华.跨文化交际与外语教育[M]. 武汉:华中科技大学出版社,2006.
[3] 陈凯.从跨文化交际理论探讨英语教学模式[J].福建商业高等专科学校学报,2008(12).
[1] 邓炎昌,刘润清.语言与文化:英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
[4] 马亚平.跨文化教育在英语教学中的运用[J].太原市职业技术学院学报,2008 (10).
[6] 王蔷.英语教学法教程[M].北京:高等教育出版社,2006.
[8] 许力生.跨文化交际英语教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[责任编辑:李 强]
2015-09-29
内蒙古社科规划项目“美国多元文化教育”(NJZC13289)
郭赟(1986-),女,内蒙呼和浩特人,主要从事英语教学研究。E-mail:nmgysh@163.com
G633.41
A
1671-6876(2015)04-0363-02