高校英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力
2015-03-20霍晨阳
霍晨阳
高校英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力
霍晨阳
跨文化交际能力在英语交际中占有重要地位,而跨文化交际意识在英语教学中的渗透也尤为重要。由于跨文化交际意识的缺失而导致的交际失败屡见不鲜。本文主要关注跨文化交际能力培养的重要性及其在英语教学中的必要性和重要意义,讨论了英语教学中的跨文化内容,提出了培养学生跨文化交际能力的方法和途径。
跨文化交际能力;英语教学;中外差异
语言是文化的载体,文化是语言的内涵。脱离文化研究的语言是不透彻的,脱离语言研究的文化是片面的。因此,英语教学中培养学生的跨文化交际能力势在必行。全球化使得英语成为国际语言,英语交际能力越来越显示出其重要性。然而,在中外交流过程中由于跨文化交际能力的缺失出现了会说英语但不会用的现象。可见,英语教学中跨文化意识渗透的重要性。
一、跨文化交际能力培养在英语教学中的重要性分析
(一)中西方文化的冲突
1.语言交际的冲突。语言是文化传播的媒介,文化影响语言交际。文化影响语言交际的因素很多,就个人隐私而言,中国人对于隐私的观念比较淡薄,刚见面就会询问家庭情况、个人婚姻状况等问题以表示对他人的关心。相反,西方人非常注重个人隐私。在西方的观念中,每个人都有隐私权,即使是父母也不能未经同意而随意翻看子女隐私。他们不愿意谈及婚姻状况、工资收入、子女情况。就性格而言,中国人比较含蓄,在听到表扬时会很谦虚。而西方人在交际中很直白,他们直接夸奖他人的同时也会对别人的夸奖欣然接受。如果双方不了解各自的文化差异,就会造成交际失败。
2.非语言交际冲突。非语言交际冲突是指除语言以外的交流形式,比如手势、表情、动作等。非语言交际在现实生活中比语言交际所占比重要大。在这方面中西方也有很大的不同。比如,西方人在交谈时会直视对方以表示尊重;而东方人则认为这样给人一种咄咄逼人的感觉,非常不礼貌。
3.词语内涵的差异。由于历史文化背景不同,对于某些词语的含义,中西方也有截然相反的解释。比如红色在中国代表喜庆,西方则代表邪恶和血腥;白色在中国表示不吉利用于葬礼,在西方则代表纯洁用于婚礼;西方人不喜欢数字13,13层不用13标注;中国人不喜欢数字18,这是由于“18层地狱”的说法,中国许多住宅楼的18层大多降价出售。可见,了解相同词语在不同文化下的内涵很有必要,这便于英语交际中避开文化禁忌。
(二)文化差异是造成跨文化交际困难的主要原因
科技发展、交通便利让越来越多的人有机会与外国人交流。然而,文化差异成为跨文化交际的重大阻力。由于历史背景、文化内涵、核心价值观的不同导致交际困难。东方强调集体主义,个人主义被认为是自私自利;西方强调个人表现,集体主义和舍己为人不被看作社会成员必备价值观;东方注重孝道,不孝是大过;西方人也尊重父母但他们更多强调个人的空间。文化差异影响了正常的中西方交流。因此,在英语教学中帮助学生理解东西方的文化差异不仅能使学生对英语学习产生浓厚兴趣,还能帮助他们更流畅地进行跨文化交流。
(三)跨文化交际意识的培养是实现语言交际的关键
具备语言能力是进行交际的基础,但具备了语言能力并不意味着能进行交际。在中国实际英语教学中,教师更加注重英语知识的传递而忽视了文化意识的培养。学生掌握了语言知识和语言技能,但是不知如何在不同场合进行得体的交际。因此,忽视培养跨文化意识的英语教学是“哑巴英语”、“聋子英语”。哑巴英语是指学生只会运用语法知识做题,而不能进行真实的语言交流。聋子英语是指学生因听力技能欠缺,不能流畅地进行交际。语言之所以称之为语言就是因为人们要用语言言语。因此,跨文化交际意识是培养学生交际能力首要解决的问题。
(四)研究跨文化交际的重要意义及主要内容
1.跨文化交际的主要内容。第一,跨文化交际是有关世界观、价值观等方面的对比和研究。就人与自然关系而言,西方人认为人应当主宰自然、征服自然,人是万物的中心;东方文化则认为人与自然是一种协调的关系,人与自然和谐相处。第二,跨文化交际是关于言语行为文化特性方面的研究。文化具有鲜明的个性,作为文化产物的语言也是一样。文化决定思维和语言上的差异。比如,夸一个外国女孩儿漂亮,她会说谢谢;而夸东方女孩漂亮,她会很谦虚地说“哪里,哪里。”第三,跨文化交际是对非言语行为的研究。比如,美国人在泰国的寺庙中在佛像的头上坐下休息,然后被泰国驱除国境。这说明文化不同,非言语行为会产生不同的含义从而造成误会。
2.研究跨文化交际的重要意义。第一,有利于人们克服以己方文化为中心的思维模式,培养人们对不同文化持积极理解的态度。第二,有利于培养人们在适应文化差异的同时,掌握跨文化交际的技能。第三,有利于培养人们进行跨文化接触时的适应能力。
二、英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力
(一)广泛阅读有关跨文化教育的书籍
英语教材中有丰富的材料,其中包括许多跨文化因素,这为跨文化教育的开展提供了条件。理解阅读内容,前提是掌握本文化中的风俗、宗教等。比如,要想理解《好小伙布朗》的内涵必须了解那个时期清教徒思想对霍桑和那个时代的影响。再如,很多英美著作受基督教《圣经》的影响,要想真正的理解文学作品的内涵就要熟知《圣经》故事以及其中的象征意义。
(二)词汇教学中的跨文化教育
英语词汇在长期使用中具备了丰富的内涵,所以在教学中要注意英语词汇的文化介绍,以免学生只知其表面含义而不会运用。比如,龙在中国意味着吉祥如意,而dragon在西方人的头脑中是邪恶的象征。在国外,狗是忠诚的象征,“love me love my dog”;在中国,狗既有忠诚的含义,也有狼心狗肺、走狗等不好的含义。因此,在讲解相关英语词汇时不要让学生主观想象,要解释其后的文化内涵。文化背景不同,语言表达方式不同。英语会把他人放在自己前面,中文多分句,英语多长句。中文含蓄,外语直接。
(三)多渠道进行跨文化教育
教师应当广开渠道,利用多种途径让学生体验中西文化的不同。比如,观看外国电影和电视剧,多阅读外国刊物,鼓励学生与外国人交谈等。这样能让学生更好地理解跨文化交际的重要性以及培养他们的跨文化交际能力。
在英语教学中培养学生的跨文化交际能力。要鼓励学生广泛阅读英语材料,如小说、报纸、杂志。通过书籍了解中外差异,鼓励学生与外国人交流。只有实践才能出真知,组织有关跨文化的知识讲座,讲解中外不同。词汇教学中注重分析词汇文化内涵的差异,课文讲解中既要使学生理解文章中心思想,还要强调跨文化意识的培养。习题讲解中不要单讲语法还要综合语境和文化背景,让学生更好地理解跨文化,从而提高他们英语交际能力。
文化在语言学习中占用重要地位,跨文化交际意识是进行语言交际的基础。英语教师在英语教学中要培养学生的跨文化意识,从而促使学生能成功地进行跨文化交际。
[1]毕继万.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].外语与教学出版社,1989.
[3]李志荣.跨文化交际中言语行为的语用问题[J].徐州师范大学学报,1997(2):11-13.
责任编辑:何岩
G642
A
1671-6531(2015)19-0070-02
霍晨阳/宁夏师范学院外国语学院在读硕士(宁夏固原756000)。