SSR教学法在大学英语口语教学中的运用
2015-03-19廖晓琴
廖晓琴
SSR教学法在大学英语口语教学中的运用
廖晓琴
廖晓琴/成都理工大学外国语学院讲师,硕士(四川成都610000)。
本文介绍了一种基于合作学习教学理念的口语教学法—SSR口语教学法。SSR口语教学法分为三个阶段:听力复述—视译训练—角色扮演。该教学法以学生分组合作为核心,提高了大学英语口语课堂口语培训效率。
SSR教学法;英语口语;合作学习法
一、引言
近年来,英语在大学英教育中的地位越来越重要。2007年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》明确提出:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。然而,大学英语口语教学改革还是举步维艰。师资短缺、课时不足,大多数大学英语课堂仍然以阅读教学为主,教师是课程教学的中心,练习的主要内容是语法和句式分析,即便有口语习题也很少在课堂上展开,学生们缺乏练习口语的机会和氛围。
国家提倡语言教学要从以教师为中心向以学生为中心转变,大学英语课堂教学取得了长足的发展。本文探讨以合作学习法为理论基础,通过团队合作的形式,结合听力复述、视译训练和角色扮演三种方式促进学生们进行口语练习,在有限的英语课时内实现大学英语课堂口语练习的最大化。
二、SSR教学法的理念
SSR教学法是笔者提出的一套实用性很强的大学口语教学法。这套教学法基于合作学习的教学理念。合作学习是以群组为主、以学习者为中心来组织教学活动的一种教学模式和方法(Dillenbourg,1999)。Pierre Dillenbourg曾对群组解释为两人或多人共同学习。在这一理念的指引下,笔者将合作学习体验融入SSR教学法的三个阶段:第一个阶段是听力复述(Summarization)。学生在这一阶段的合作体验主要是复述练习;第二阶段视译训练(Sight-interpretation)的合作体验是二人视译练习;第三阶段的角色扮演(Role-play)是一个合作小组共同输出的过程。因此,整个口语课堂学习中学生都在体验合作学习的过程,这将极大地提高他们的学习积极性和学习效率。
三、SSR口语教学法
以往的大学口语课堂要么有太多的控制性练习,如某个句法结构的练习,要么直接进入角色扮演的非控制性练习。这样的口语教学往往存在学生缺乏兴趣、参与度不高,或者缺乏足够的输入、无法进行有效的输出等问题。为了解决上述问题,笔者设计了三个阶段的口语练习,从输入到输出,从控制性训练到半控制性训练,再到自由练习,真正实现了循序渐进、有的放矢的练习目的。下面笔者以《走遍美国》第一集第三幕的对话为例具体阐述。
(一)话题呈现
目前大学英语课堂的话题导入方式比较被动和单一,往往只是由老师简单介绍背景知识或是提出一个问题让学生们讨论。这种输入往往质量不高,学习者也常常是被动地接收信息。SSR教学法的第一个阶段是听力复述,激活相关背景知识。这种听力复述的方法可以提高学生的参与度,因为对话内容不算太难,大部分同学能够不看字幕就听懂原汁原味的英文对话,同时又可以让他们通过和其他组员合作,实现信息的主动输入。
学生在观看了对话内容后需要记下内容要点,并分组复述给对方。然后再次观看对话内容,修改所听到的内容。这一阶段练习的核心是听力笔记和复述。与以往练习方式不同的是,学生不是被动地接收所听到的信息,他们需要主动地去捕捉对话要点。比如有些同学做笔记的方法不对,想记下每一个单词,以至于丢掉了后面大量的信息。而通过与其他组员讨论,不仅补充了听漏的信息,而且还可以借鉴别人好的笔记方法,可谓一举两得。这一阶段合作学习之下的听力复述练习的另一个优点就是降低了学生的焦虑感。听力水平不高的同学往往因为听不懂而沮丧,上面的练习一是通过视频降低听力理解的难度,二是通过组员间相互讨论补充了听漏的信息,学生的学习动机增强,参与度也就提高了。
(二)分组训练
第二阶段的核心内容是在熟悉了背景之后,根据对话内容进行控制性训练。具体而言,学生在讨论和复述对话内容之后会看到刚才所听对话的中文译文,他们需要扮演对话中的角色,用英文进行表演。最后对照英文原文,学生就可以纠正刚才表达中不准确的地方。这时候学生们会非常投入地表演,因为有刚才的听力铺垫,他们更容易克服语言表达方面的困难。视译过程中他们发现自己有很多表达不够地道。比如,“我们约好了五点四十五在这会面的”,其中“约好”很多同学译为“we promised”,做了练习后他们知道可译为“I was expecting him”;另外,“交通繁忙”可以译为“traffic is heavy”;“这颜色很适合你”可以译为“the color looks terrific on you”。根据Krasen的情感过滤假说认为,虽然情感对习得机制并无影响,但情感因素起着阻碍或促进输入(Krasen,1983)的作用。学生们的焦虑感因为有了刚才的听力铺垫而降低,同时,他们又因在其他同学面前表演对话而不得不投入。这种训练相比起单纯的控制性训练,在趣味和学生参与度上又进了一步。
(三)协作运用
第三阶段学生们的练习重点是把课堂上习得的表达方式、习语搭配、语音语调在课下进行操练,根据新的情景设计一个对话,并扮演不同的角色。最后把这段对话表演录下来,以视频文件的形式交给老师。这一任务的核心是学生相互合作,共同完成对话设计。要求学生课后练习然后录下视频的目的主要是考虑到学生在使用英语进行口语表达中都存在着一定的外语焦虑(Horwitz&Toung,2003),课后练习给予了他们充分的时间提高自己口语的流畅度和准确度,也培养了与他人合作的能力。另外,学生也不得不投入到这个练习当中,因为他们的对话表演会被录到视频当中,所以在这种压力之下他们更加积极地练习。除此之外,以往学生表演之后无法确切知道自己语言的问题所在,现在学生可以通过观看自己的表演视频注意到自己语音、用语方面的不足。比如“Where is my husband?”因为并不是询问自己的丈夫在哪里,而是强调自己等待的焦急,所以句子重音应该落在“my husband”上,而不是“where”上。通过对比自己的发音和视频中的对话,学生有更可靠的标准可以参照,这让他们在课下也能获得和课堂上同样质量的口语参照标准。同时,录像的形式不但可以提高学生的表现欲,还让其语言问题更具体,为学生调整自己的语音语调提供了更确切的办法。
四、结语
随着“以学生为中心”的合作学习法在大学英语教学中的推广,学生们也认识到主动参与到课堂活动中的重要性。本文在研究国内外合作学习教学法的基础上,进行了一系列的探讨和研究,笔者提出了以听力复述、视译训练、角色扮演三个阶段为主线的合作学习教学法(SSR)。组员合作记录所听内容降低了学生的焦虑,因为组员间对所听信息的互相弥补让他们不再担心因听不懂部分信息而感到尴尬;二人小组的对话视译训练让学生们的练习更加有的放矢,许多地道表达让学生语言能力大大提升。角色扮演要求学生在课后合作排练,他们的协调能力、语音语调在这一阶段得到了很大提高。SSR口语训练模式将合作学习法与大学英语教学有机地结合起来,让大学英语口语训练更加高效。
[1]Dillenbourg.P.Collaborative-Learning:Cognitive and Computational Approaches[M].Oxford:Elsevier,1999.
[2]Horwitz.E.K&D.J.Young.From theory and Research to Classroom Implications[M].Englewood Cliffs,NJ:Prentice Hall,2003.
[3]Krashen,S.&T.Terrell.The Natural Approach[M]. Oxford:Pergamon,1983.
责任编辑:贺春健
G642
A
1671-6531(2015)17-0095-02