基于不同国籍学生跨文化适应的留学生管理研究——以南京晓庄学院为例
2015-02-13鲁洁
鲁 洁
(南京晓庄学院,江苏 南京 210017)
20世纪90年代以来,随着中国经济的迅速崛起,以及与世界其他国家的交流越来越紧密,江苏地区招收的留学生人数也大幅攀升。南京晓庄学院抓住历史时机,迅速发展留学生教育,至今完成了来自40多个国家,4000余人次的留学生教学任务。不仅扩大了学校的国际影响力,也为中华文化的传播做出了自己的贡献。
本文以南京晓庄学院的哈萨克斯坦、印度尼西亚、韩国和斯里兰卡的留学生为调研对象,主要基于以下考虑:在2013年来华留学生简明统计中,以上四个国家来华留学生总数排名靠前,其中韩国(排名第一)、印度尼西亚(排名第六)、哈萨克斯坦(排名第九)、和斯里兰卡(排名第四十二),因此具有研究的意义和价值。另外,我校印尼学生一直在稳定上升,中国与哈萨克斯、韩国、斯里兰卡的文化经济交流不断加强,而我校的斯里兰卡学生为茉莉花政府奖学金学生。
一、来华留学生跨文化“差异性”及表现
(一)来源国不同,留学生“差异性”的表现不同
高校招收的留学生基本都已年满十八岁,语言、个性、行为和价值观已经在来源国基本形成,并留下深深的文化烙印。虽然哈萨克斯坦、印度尼西亚、韩国和斯里兰卡四个国家的地缘距离中国都不太遥远,但中华文化对于留学生们来说,毕竟是一种异族文化。接受异族文化教育需要有个过程。因而留学生们比较普遍的现象是喜欢“抱团”——同一来源国的同学经常会聚在一起,讲本国语言。对于同学们来说,这样是最安全、最便捷,也是最能缓解思乡之情的方法。但这种“抱团”现象对于汉语的学习是有着显而易见的阻力,另外也不利于留学生们打开国际视野,迅速融入新的环境中。
除了“抱团”的共同点,每个国家的留学生又有各自的特点:哈萨克斯坦的留学生活泼、热情、喜爱运动和户外的活动,要适当增加他们的体育课程和活动场所。韩国的同学对老师、甚至学长都比较尊敬、懂礼貌、学习接受能力强,家庭条件通常比较优越,对生活环境以及课外活动也有较高的要求;而印度尼西亚和斯里兰卡的同学学习非常刻苦,平时比较安静,尊敬老师,易于管理。实践证明,从优秀的老生里选择一些学生来管理同国籍同学,效果显著。
(二)入学途径不同,学生的表现反差较大
南京晓庄学院主要有三种不同的入学途径:独立个体申请入学的学生、友好大学选派的短期生和友好大学合作项目的长期生。
单独申请入学的同学又分为两类,一类是处于自我需要,全身心来求学,学习的热情很高,效果很好。另一类只是为了了解一些文化,简单掌握中文以方便在中国的生活。后一类学生由于没有一定的学习目标,容易因为自身的因素(比如有小孩或配偶需要照顾),导致学习效果不佳。
友好大学派送的短期生主要以文化交流为主,大多互认学分。友好大学合作项目的长期学生,学习的动力是最强的,因为双方学校对这些学生每学期的学业都有详细具体的要求。
二、跨文化、地域“不适应性”的原因
(一)来源国原文化、原地域特点的影响
来南京晓庄学院留学的学生在生源国已经完成高中的学习,本土的宗教信仰、人际交往方式、思维方式等已经形成。而中国的文化体系和学生来源国的差异无疑是巨大的,比如穆斯林同学的饮食忌讳、祷告时间安排、着装特色(女生出门必须带头巾等)、生活习惯(用右手,忌用左手)。饮食文化和宗教信仰的差异让他们不可避免地体验到文化的不同。在度过初来中国的“蜜月期”后,各种兴奋感结束后,必然产生心理的不适应和不协调。
(二)新文化和新环境的冲击
面对陌生的中华文化,在陌生的语言和人群面前,思乡之情和诸多不便,会使同学们在一段时期内陷入孤独、焦虑、紧张的情绪状态中。这时候哈萨克斯坦同学热情奔放,喜欢热闹,就容易影响到喜欢安静的同学,也就容易产生一些矛盾。特别是对于那些汉语零起点的留学生,这种冲击就会更明显。在新环境的兴奋期过后,马上就要面临各种生活的琐事:入学的手续、办签、体检、买电话卡等等,沟通是个大问题。长期陷于这些零碎琐事之中后,留学生的情绪很容易低落,影响到学习生活。
有些在留学生本国司空见惯的行为,却无法被中国人接受,甚至被投诉。比如用铅笔写试卷、去酒吧喝酒、热情的拥抱、播放高亢快乐的音乐等等。也有一些在每个国家都会发生的事情,却会被视为在中国最不愉快的经历,比如失窃、丢自行车等。这些情况也会让留学生产生不安全感,往往导致他们固守本国文化氛围,只和本国朋友交往,而实质性地影响到汉语学习的热情和对中华文化的了解和感受,从而也就会影响到文化学习的效果。
(三)学业体系不同的困扰
汉语是公认难学的语言,汉字对于习惯字母拼写的学生,课业的压力相对比较繁重。不同国家的风土文化不同,也会造成学业障碍。斯里兰卡同学姓名中姓和名的顺序不太固定,有的名字还会带上父性,所以在学习姓名的时候,斯里兰卡的同学就会有困惑;日韩的同学,特别是日本同学,写汉字时容易受到日语汉字习得的影响,增加或缺失笔画,颠倒词汇的顺序。来自字母文字国家的留学生,对于汉语学习普遍有畏难的情绪,有些学生甚至会在初期阶段“画”汉字。
面对学习的压力,有的留学生在经过初期的努力,学业没有进步的时候,会失去信心,进而发展到逃课,上课睡觉,形成恶性循环。有的学生习惯用在本国时的方式跟老师讨价还价,要分数。虽然有的项目是英语授课,但英语也是其非母语,学生同时要学习两种语言,压力很大,个别学生来中国留学多年,甚至最后还不能用汉语解决日常生活问题。
三、对策及建议
为了更好地提高留学生教育质量,促进留学生融入理解中华文化,为区域甚至各国的经济文化交流尽到一些力量,起到好的传播效果,针对上述问题,我们对留学生管理工作也做出了相应的调整。
(一)帮助学生积极面对
针对留学生的具体情况,在学期的不同阶段,积极热情地帮助留学生做好对应的疏导和安抚工作。
入学初,精心做好宿舍安排和迎新工作,让留学生一落地就感到异国他乡的温暖和关爱;教学中,对学生重点反应的问题,做到迅速、及时解决。建立教师群,及时更新教学文件、学生信息,及时沟通学生情况,信息共享;精心准备期末考试,结合学生出勤和期中考试,在提供学业成绩的同时,也能提供学生各方面的综合学期评价;放假前,梳理好学生的签证到期时间,提醒安全注意事项,发放下学期学业安排时间表,使学生能够较好地把握整体的学业进展,有张有弛。
(二)多元化管理
留学生的管理具有复杂性,必须借助后勤、保卫、学工等各行政职能部门的力量形成合力,才能圆满地完成留学生的教学和管理工作,并形成良性循环。
尊重学生的宗教信仰。留学生大多有宗教信仰:大部分斯里兰卡人信仰佛教;韩国同学多信仰基督教;印尼的同学大多为穆斯林;部分哈萨克斯坦同学同样也信仰伊斯兰教。有鉴于此,专门为留学生们开设了穆斯林餐厅和韩餐馆,周末尽量不安排课程,以方便留学生安排自己的宗教活动。
宿舍安全、卫生、整洁,有完善的管理制度,亲切的物业人员,是学生学习的保障。
教学管理方面:选用富有教学经验的教师担任主讲教师,教学深入浅出,逐渐形成了符合留学生特点教学模式。课后,老师们经常用微信与学生互动,积极组织各种活动,促进留学生和中国学生的融合,培养学生对于学校、对中国的情感,人际圈子逐渐扩大,使留学生逐渐适应并喜欢中华文化。另外,为了便于管理,各教学班设置一名班主任,由任课老师或管理人员担任,以便及时了解和掌握留学生的动向,帮助他们解决一些学习和生活中出现的困难和问题,让留学生能够在异国他乡比较安心地生活和学习。
因人而异的管理方式:针对不同的留学生,使用不同的管理方式。比如80%以上的印尼同学信仰伊斯兰教,所以必须充分考虑他们的祷告时间和饮食禁忌;韩国同学非常有爱国热情。因而在一些大型的活动中,要充分注意不同生源国的节目尽量分布均匀;越南的同学重感情,对他们真诚的相处、呵护,会让学生有家的感觉,也可以避免后期不必要的摩擦;哈萨克斯坦的同学活泼好动、精力充沛,可以多组织一些活动,增加一些运动项目。我校留管老师们通过近二十年留学生教育的积累,对不同国籍的留学生特点已经有了比较准确的把握,根据具体的事例,做出最恰当的反应。
留学生教育最大的难点是学生的千差万别,留管人员常常是一对一服务,极大地增加了工作量。在学生人数到了一定的规模后,系统、规范的管理就应该纳入日程。既要考虑人性化管理,也要遵守管理的底线。在质和量之前寻找最好的平衡点。我们实施了上述的管理方式收到了良好的效果:培养了一批有留学生教学和管理经验的老师和留管人员;在探索留学生学生干部的培养中已获得一些经验;留学生教务成绩系统已正式启用。
当然,目前还有很多实际的困难要思考和解决:比如如何提高接受留学生的二级学院的积极性;单个学生入院系以后,学习和文化的融入等问题。
留学生管理老师除了提高工作效率、管理水平外,适当地参与一些课程的教学,增加师生在教学一线的接触,对于日常的管理常有意想不到的效果。我们还需要不断地学习,增强跨文化交际的能力,尽可能多地掌握一些语言,哪怕只是简单的会话,对于增加学生的信任感非常有帮助,可以减少文化差异带来的误解和管理的误区,使他们顺利完成中国的学业,度过美好的来华时光。
[1]杨刚.斯里兰卡汉语教学与推广的现状、问题及前景[J].东南亚研究,2012( 4).
[2]朱国辉.高校来华留学生跨文化适应问题研究[D].华东师范大学博士论文,2011.