APP下载

作为语气助词的“者”

2015-01-31

中学语文 2015年27期
关键词:孟尝君句末古代汉语

姜 楠

2013年江苏高考语文试题文言文翻译第3题“中书令缺,大将军咨问朝臣:‘谁可使者?’”中“谁可使者?”一句,参考答案是“可以补任的人是谁?”,毫无疑问,命题者将这里的“者”译成了“……的人”。其实,这里的“者”并非代词,而是语气助词。

“者”字可以作语气助词,现当代学者对此论述备矣。杨伯峻先生《古汉语虚词》339页“者”(五):“者”作语气词若表疑问或反问,一定另有疑问词。“者”字不译或译成其他疑问语气词。如《老子》中“飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。”(狂风刮不了一早晨,暴雨落不了一整天。哪个这样做的?天地。)又如《汉书·王章传》:“仲卿!京师尊贵在朝廷人,谁逾仲卿者?”(仲卿!京城尊贵在朝廷的人,谁超过仲卿呢?)

《王力古汉语词典》974页“者”(四)助词。用在句末,表示疑问或测度。例如《史记·孟尝君传》:“孟尝君忧之,问左右:‘何人可使收责于薛者?’”(孟尝君很担心,问身边的人:“什么人可以派到薛地去收债呢?”)这句话在《战国策·齐策》里作“谁习计会能为文收责于薛者乎?”

何乐士等编写的《古代汉语虚词通释》790页“者”(五)语气词。用在句末,表示疑问语气。前面常有疑问代词“谁”、“何”等词与之呼应。例如:“《论衡·福虚》‘如在户,则宜高其户耳,谁及之者?’”(如果在乎门户的高矮,就应该把门户建高就是了,谁还能长得跟门户一般高呢?)又如《史记·晋世家》:“地者,先君之地;君亡于外,何以得擅许秦者?”(土地,是祖宗的土地;君主流亡在外,怎么可以擅自许给秦国呢?)

中国社会科学院语言研究所古代汉语研究室集体编写的《古代汉语虚词词典》824页“者”作语气词的第一种情形时说:在句末,与前面的疑问代词“谁”、“何”等呼应,构成疑问句。可译为“呢”等。例如《左传·襄公二十八年》:“卢蒲姜告之,且止之。弗听,曰:‘谁敢者?’”再如《论语·先进》:“安见六七十如五六十而非邦也者?”又如《晏子春秋·内篇杂上》:“孰谓晏子习于礼者?”又如《三国志·魏书·荀彧传》:“太祖问彧:‘谁能代卿为我谋者?”又如《晋书·戴洋传》:“庐江太守华谭问洋曰:‘天下谁当复作贼者?’”又如《隋书·元文都传》:“至夜作乱,攻东太阳门而入,拜于紫薇观下。(杨)侗遣人问之曰:‘何为者?’”

对作为语气助词的“者”字,论述最为详尽的是江苏教育学院教授朱声琦先生。他在其主编的《古代汉语实用教程》一书中以一个章节的篇幅对“者”作语气助词的种种用法做了全面分析。朱先生认为,“者”作语气助词主要表示停顿语气、肯定语气、否定语气、疑问语气、命令语气、假设语气等。在论述“者”帮助表述反问、疑问语气时,朱先生说,“者”作反问、疑问语气助词时,作用同“也”、“则”、“哉”。清王引之《经传释词》认为“何者”与“何也”同;裴学海先生《古书虚字集释》云“何者”即“何哉”,道理就是由于它们读音相同或相近的缘故。因此,何者、何也、何哉、何则,在古书中经常换用。《报任安书》里一下子用了何者、何也、何则三个。用“何哉”的,如《六国论》:“齐人未尝赂秦,终继五国迁灭。何哉?与嬴而不助五国也。”

“谁……者”中的“者”不是代词而是句末语气助词,如不是“者”,就是“也”、“哉”,或干脆不用,这样的例子不胜枚举。《韩非子·外储说左上》:齐王问曰:“画孰最难?”“犬马最难。”“孰易者?”“鬼魅最易。”(画画什么最难?犬马最难。什么容易?画鬼最容易)《梅花岭记》:“谁为我临期成此大节者?”《阿房宫赋》:“使六国各爱其人,则足以拒秦;秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?”《戊午上高宗封事》:“自变故以来,主和议者,谁不以此说啖陛下哉?”《答李翊书》:“能如是,谁不欲告生以其道(者)?”这些句子末尾的“者”、“也”、“哉”均是语气助词。

再回头看看苏教版教材,同样的句式,翻译时不一致。有的把“者”看成语气助词,译文正确无误,如《史记选读·项羽本纪》:“谁为大王为此计者?”(谁为大王出了这条计策?)《五人墓碑记》:“谁为哀者?”(谁为他伤心?)有的则翻译错误,如《廉颇蔺相如列传》中“谁可使者?”,参考书提供的译文却译为“可以派谁去呢?”,正确的译文应该是:“谁可以出使呢?”

至于说“谁……者”中的“者”当“……的人”讲,也不是没有,如《狱中杂记》:“无差,谁为多与者?”(没有等级,谁肯做多给钱的人?)只是这样的用法,极少。

猜你喜欢

孟尝君句末古代汉语
冯谖为孟尝君“买仁义”
四川方言句末助词“哆”
完整句末不一定都用句号
如何学习掌握古代汉语词义*——何九盈先生《古汉语词义丛谈》评介
“也”“还”在英语中的用法
留学生古代汉语教学设计探索——以《远水不救近火》为例
王安石《读孟尝君传》读后
句末“没”和“没有”的演变分析
谭拾子调停政坛恩怨
提升学生在古代汉语课堂中参与性的应用对策