APP下载

英语语法教学中汉语迁移问题的研究

2015-01-22康英华

关键词:负迁移英语语法

康英华

摘 要:在英语语法的教学和学习中,汉语的迁移起着十分重要的作用。英语和汉语在一些方面有差别,也存在一些共同之处,尤其是在语法方面,英语语法和汉语语法有很多共同规律。因此,英语语法的教学要合理运用汉语语法的迁移来帮助学习者学习。本文介绍了英语语法学习中的汉语正迁移和迁移,并对如何有效运用汉语迁移来提高教学进行了探讨。

关键词:英语语法;汉语迁移;正迁移;负迁移

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2014)12-0245-02

迁移是指在学习新知识的过程中运用以前已经掌握的知识和经验来帮助达到掌握新知识的过程,包括正迁移和负迁移。汉语语言作为一种交际工具,在英语语法的学习当中起着非常重要的作用。大部分英语学习者英语水平可能不高,但却具有丰富的汉语知识,因此,在学习英语语法的过程中运用汉语语法迁移,可以很好地起到辅助学习的效果。英语语法和汉语语法方面有很多相似之处,这对学生学习英语是很有帮助的,教师可以借助汉语的迁移作用帮助学生学好英语英语。

一、语言学习中的迁移问题

迁移这一概念源于心理学。迁移是指在学习新知识时受到的其他知识的影响,这种影响来自知识之间的共性和区别,根据影响的正负效果可分为正迁移和负迁移。若已习得的知识能够促进新知识的学习,则属于正迁移;若已习得的知识对新知识的学习起阻碍作用,则属于负迁移。大量研究结果表明,迁移是人们学习新技能的一个主要途径。在英语语法的学习中也同样存在这样的问题,有些母语知识会使英语学习更容易,这就是母语的正迁移;而一些母语知识可能不利于英语学习者的学习,这就是母语负迁移。汉语对英语语法学习的负迁移主要体现在由汉语和英语习惯不同造成的在思维方式、语言结构和词汇等方面。

二、英语语法学习中的汉语迁移

(一)汉语的正迁移

对汉语的正迁移现象虽早有研究,但重视程度不够,因此在英语语法教学中的应用也不多。母语的正迁移源于学习者对英语的认识过程。在学习目标语言的过程中,理解是首要环节,目标语言的理解程度体现在学习者的母语知识、智力、能力和经验等。坚实的母语基础为学习目标证提供了有利的条件。此外,母语水平和目标语水平之间也存在一定的联系,研究发现母语扎实的学生往往外语也很好,这都是母语在语言学习中的正迁移作用。

1.语法分析方面的正迁移

汉语是分析型语言,目前主要有两种分析方法:一种是中心词分析法,也就是句子成分分析法,用来分析各个句子成分的作用;一种是层次分析法,将汉语分成不同的层次,如字、词、句子和复句等,对各个层进行分析。

从发展历程来看,英语正经历从综合性语言向分析性语言转变的过程。越来越多的语法采取分析式,如形容词的比较级和最高级:interesting,more interesting,most interesting,在这一方面,英语与汉语越来越趋于一致。

2.词方面的正迁移

在汉语当中,根据词在句子中起的作用将共分为:名词、动词、形容词、状态词、区别词、数词、量词、副词、介词、连词、助词、语气词、叹词和象声词。在英语中词可分为:名词、动词、形容词、数词、副词、介词、连词、感叹词和限定词。两种语言使用的词类划分标准是一样的,类别也大多相同。教师在讲解时,可以两种语言对照,会起到非常好的效果。

此外,不同类别的词在两种语言当中起的作用也类似。名词和代词都可充当主语、宾语和定语,动词可作谓语,副词作状语,形容词作定语。这些词的用法的相同之处会促进学生对英语语法学习,起到正迁移的作用。

3.分句方面的正迁移

汉语中的句子分为单句和复句,单句包括主语和谓语两部分,复句指两个或两个以上的单句按照某种逻辑组合在一起的一个复杂的句子。英语中将汉语中的单句称为分句,将汉语中的复句称为句子。

无论是英语中的分句还是汉语中的单名,其组成成份大体一致,都有主语、谓语、宾语、状语和补语,都有七个基本句型:SV、SVA、SVC、SVO、SVOO、SVOC和SVOA。针对这一特点,教师可引导学生认识两者的共性,帮助学生更好地学习英语语法。

4.句子方面的正迁移

汉语的句子根据意义的不同可以分为联合复句和主从复句。在联合复句中,分句关系平等,和英语中的并列结构一样。英语中的并列结构也是由意义相关、层次相同并由并列连词或其他并列方法连接起来的结构序列。在英语语法的学习中,学生总是忘记使用连词,如:Lily is singing, Lucy is watching TV.如果让学生翻译成中文,则是“莉丽在唱歌,而露西在看电视”。因此,教师可提醒学生注意两种语言的互通之处。

英语和汉语的句子都包括四大基本类型:陈述句、疑问句、感叹句和祈使句。如果掌握了汉语的句子类型,英语句子也就很好掌握了。

(二)汉语的负迁移

分析发现,英语语法学习中的汉语负迁移主要是因为汉语和英语属于不同的语系,在词汇、句法等方面存在一定差异,在学习英语语法时,会受到汉语习惯的影响,因而影响英语的学习,主要表现在词法方面、句法方面和表达方面。

1.词法方面的负迁移

英语是以“重读记时”的语言,汉语是以“音节记时”的语言。英语中多音节词的重音给学生的单词拼写造成了很大的困难,主要原因是由汉语的负迁移造成的,其中许多错误与不发音字母有关,也有许多错误与弱读音节或元音有关。因此老师在教学过程中要引导学生掌握正确的发音和读音规则。此外,学生容易在名词、冠词、介词和词性方面犯错误。如名词的可数和不可数之分、复数与单数之分,这些在汉语当中都是没有的,学生在学习的过程中没有参照,因此教师一定要提醒学生注意英语和汉语在词法方面的差异,鼓励学生加大阅读量,增强语感,减少汉语的负迁移。

2.句法方面的负迁移

汉语中句法功能取决于语义,而语序又是语义结构的重要因素。英语中的句法功能取决于语句的词语形态和句子的组合形式,语序的作用不如汉语那么重要,修饰语与被修饰语之间的逆序关系很普遍,倒装不会引起句子之间的功能变化。在英语当中,there be、倒装句、疑问句、定语从句、复合句等是典型的句式,这些句子因其句法结构特殊,在一定程序上加大了学生学习英语语法的难度。英语句法上有句型变化,汉语则无。以定语从句为例,汉语中修饰语和中心词关系为“修饰语+中心词”,定语位于中心词左边,但在英语语法中,定语从句则位于中心词的右边,因此学习者学习定语从句的错误率很高。例如:她穿着一件(红色的)上衣(定语位于中心词左边)。This is the third time(定语从句that they have met位于中心词的右边)。要克服汉语句法方面的负迁移,就要对上述的差异进行对比分析,增加学生的英语句法意识,避免汉语的负迁移。

3.表达方面的负迁移

英语当中有各种时态的变化,如过去时、现在完成时、过去完成时、现在进行时、过去进行时、将来完成时、过去将来时、一般时,这些时态在句意表达上起着非常关键的作用。而汉语中不存在时态变化,可以直接用时间状态表达。英语语法中有主动、被动之分,但在汉语中被动语态使用是比较少的。英语中动词可分为谓语动词和非谓语动词,各自形式不同,谓语动态和主语要保持主谓一致。汉语中也有谓语动词和非谓语动词之分,但形式上没有区别,谓语动态和主语无需保持主谓一致。英语中的冠词、时态、体、形容词和副词的比较级和最高级等都是我们汉语中没有的,因此学习者在学习过程中会犯很多错误,因为学习者在学习过程中无所参照。针对汉语这方面的负迁移,教师要提醒学生使用正确的英语表达习惯,提高学生的阅读量,将汉语负迁移降至最低程度。

三、汉语迁移对英语语法教学的启示

学习汉语和英语都是语言习得的一个过程,两者既有相同之处,又有区别。学习者学习和使用两种语言的环境、学习目是不同的。学习汉语是在日常生活中进行的,是人们生活中不可缺少的一部分;学习英语则是在特定时间、特定环境下进行的,而且是在汉语的帮助下进行的。汉语和英语在很多方面有相似之处,但也存在许多区别。英语的学习是在母语的影响下进行的,因此在英语语法的教学正确利用汉语迁移是非常重要的。在学习英语语法的过程中,大部分学习者是把汉语语法结构带进来而产生错误的,所以应该利用比较分析的方法避免汉语的负迁移。

首先,加强汉语语法和英语语法的对比教学,提醒学习者重视语言学习中的迁移,促进汉语语法正迁移,减少负迁移。其次,要给学习者提供练习机会,因为英语使用机会不如汉语多,语法课也较少。在练习过程中要设置合理的情境,给学习者布置一定的任务,强化语篇情景意识,培养学生在不同的语境下使用英语的能力,引导学生关注语境如何决定语言形式的选择。教师在课堂上要讲一些由于汉语和英语语法不同而产生的趣闻趣事,来增强学生的记忆,激发他们学习兴趣。同时鼓励学习者不要害怕出现错误,要克服恐惧心理,正确对待错误,这样在改正错误的过程中,学习者就会加深对相关知识的理解。

根据上面的分析可以发现,汉语语法和英语语法之间存在一定的共性和差异。在英语学习中,汉语迁移是不可避免的现象,既有可能产生汉语的正迁移,也有可能产生负迁移。在英语语法的教学过程中,要提醒学生注意汉语语法在英语语法学习中的迁移,并加以合理运用,使迁移服务于我们的学习,使汉语迁移由英语语法学习的阻碍变为有利工具。

参考文献:

〔1〕黄勇.汉语语言习惯对中学英语语法教学的迁移研究[D].武汉科技大学,2012.

〔2〕刘爽.关于在英语语法教学中语言迁移理论应用的研究[D].西北大学,2010.

〔3〕徐平.汉语负迁移对高中英语语法教学影响的调查研究[D].辽宁师范大学,2012.

〔4〕王文孝.汉语负迁移对高中生英语语法学习的影响[D].内蒙古师范大学,2011.

〔5〕李莲,石晓晖.汉语语法正迁移在英语语法教学中的应用[J].咸宁学院学报,2010,(9).

〔6〕柏霜叶.母语负迁移与初中英语语法教学[J].校园英语,2012,(8). (责任编辑 王文江)

猜你喜欢

负迁移英语语法
2020年高考英语语法填空命题分析
英语语法教学策略谈
高考英语语法填空有提示词的题型解析
来,我们说说英语语法
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移
法语第二外语教学中英语的迁移作用分析
试析韩语汉字词对以汉语为母语的学习者学习韩语过程中的语言迁移现象
浅谈高中英语语法填空教学心得
情景整合在数学教学中的作用