词素位置颠倒效应对英语阅读的影响
2014-10-21骆玮
骆玮
【摘要】词素位置颠倒效应近年来在国内外研究者中引发了强烈的讨论。这些研究提出了许多有价值的理论模型。本研究从SOLAR模型和二元词串模型角度,着重于研究中国英语学习者在阅读任务方面受到的影响。本次实验以中国英语学习者为对象,阅读文本以三种形式呈现:由真词组成的原文作为对照组、单词中元音位置颠倒后的假词组成的实验组(1)、单词中词素位置颠倒后的假词组成的实验组(2)。实验结果表明词素颠倒效應确实影响了中国英语学习者的阅读感知,并且越是与原文相似的假词,越容易被感知。通过几组实验的对比研究,作者发现以下三个因素会影响单词的感知:词频、词长、实验对象的认知习惯。
【关键词】词素位置颠倒效应 中国英语学习者 阅读速度
把单词中的字母顺序打乱的现象称为词素位置颠倒。这存在于很多情形中,如日常交际,尤其是非正式邮件或信息,写邮件或发信息的一方对某个单词的拼写存在疑惑。有些研究者认为词素位置颠倒存在于说母语的人中,而有些研究者则不这么认为。
词素位置颠倒效应的研究在近年来获得了越来越多研究者的青睐。这些研究涉及了认知语言学的许多领域,也提出了一些模型,有利于更好地研究人类的认知以及大脑处理信息的过程。语言学家们则从不同语言及场景的角度出发,研究这一现象。一些研究表明,词素位置颠倒不会影响阅读者感知的正确度,而是感知的速度。
先前的研究侧重于运用词汇决策任务来判断母语者对词素颠倒后的假词的感知,并且大多数实验以印欧语系为对象,如英语。而以非母语者为研究对象的实验则很少。因此,本文以中国英语学习者为研究对象,探讨词素位置颠倒是否会对其阅读英文造成影响,以及造成这些结果的原因,这具有重要的研究价值。
一、文献综述
1.词素位置颠倒在单词识别中的研究。相似度在单词识别中是一个重要影响因素。Granger&Whitney(2014) 提出词素位置颠倒效应和人脑处理书面语有关。在词素颠倒的单词中,尽管字母位置是打乱的,但字母在单词中的顺序能影响单词处理,因此,越是和原词中字母排列顺序相似的假词,越容易被识别。
研究也表明单词排列的方向也会影响识别,并且也和对目的语的熟悉程度相关。Witzel, Qiao 和 Forster (2011) 以日本英语学习者和英语为母语者为研究对象,将日语和英语以竖排和横排的方式呈现,结果表明日本英语学习者能以相似的速度感知竖排和横排的日文,但感知竖排和横排的英文时则速度不同。另一方面,英语为母语者的感知情况同日本英语学习者类似。
然而,如果原文缺少一部分字母,其位置顺序不颠倒,如果预先给被试看缺少的字母,则会加速被试在后来的实验中感知正确单词的速度。研究者也从这一角度做了实验:在实验中预先给被试看缺少的字母,并且其出现顺序与实验中缺字母单词的出现顺序保持一致(Granger & Whitney, 2004)。但此实验由于原词和假词的高重复率,并没有得出更确切的数据表明感知的速度。Luke & Christianson (2012) 也做了类似的实验,证实了被试可以根据阅读文本的内容判断出假词。因此,可以得出结论,语义可以减少词素位置颠倒对单词识别的影响;并且越是语义上相关的假词,越容易被识别,尤其是在一篇独立的文本中。
许多研究都证实了词素位置颠倒效应的存在。一些研究着眼于颠倒的位置,词频,以及词长。还有一些研究着重于不同语系之间的效应,如印欧语系、韩语、希伯来语、阿拉伯语、泰语等。
2.理论框架。本文的理论框架为SOLAR模型(Acha & Perea, 2008)和二元词串模型(Whitney, 2001)。SOLAR模型假设了根据原词素位置会产生不同水平的激活感知。单词中的词素是一个接着一个被激活的,并且首字母最容易被激活,这就预示了词长对于识别假词产生的影响。
根据二元词串模型,词素的位置是由二元词串决定的。例如,真词PERSON的二元词串为:PE, PR, PS, ER, ES, EO, RS, RO, RN, SO, SN, ON.如果我们改变真词中元音的位置,假词PORSEN就与真词PERSON共有5个二元词串。然而,如果在保持首位字母位置不变的情况下任意改变真词的词素位置,例如假词PROESN,与真词PERSON共有4个二元词串,则不容易被感知。根据这个模型,假词与真词共有越多二元词串,越相似,越容易被感知。
二、研究方法
1.研究问题
(1)词素位置颠倒效应会影响高水平的中国英语学习者的英语阅读速度吗?
(2)假词与真词的相似度会影响高水平的中国英语学习者的英语阅读速度吗?
(3)除了相似度,还有什么主要因素会影响二语习得者的词汇感知?
2.研究材料。本实验中的阅读文本是来自于TEM4考试的一篇作文范文,全长160词,810个字母,基本上每个单词包含5.06个字母。文本以A4纸打印,新罗马字体,字体12号,1.5倍行距。属于被试的水平范围内。
对于三组被试,分别有三个文本:第一篇是原文,全部为真词;第二篇保持首尾字母、辅音字母位置不变,改变单词中的元音位置;第三篇改变的词与第二篇相同,但只保持首尾字母位置不变,改变单词中所以词素的位置。
根据二元词串模型,对文本2和文本3进行了相似度测试。文本1、2之间的不同二元词串少于文本1、3之间的。第一对文本的不同词串平均值为6.8679,第二对为8.6792.因此,文本2与文本1更相似。
3.被试。本实验的被试是35名英语专业的研究生,来自全国各地高校的高水平英语学习者。在阅读方面没有障碍。首先,所有的被试都被要求读与本实验中的文本不一样内容的TEM-4范文,与实验中的文章一样,都是160词。经测试,阅读速度的范围是65-82.3秒,平均阅读速度是72.5秒。之后从中挑选了21名被试,阅读速度与平均速度最接近,69.1-75.8秒之间,以此将个体差异降到最小。之后,这21名被试被随机分成3组,每组7人,每组的被试的阅读速度也是平均分配的。
4.实验步骤。在实验前,先做了一个预设实验,以验证实验的可行性。另外三名有相同背景的被试参加了这个实验,结果显示实验步骤是可行的,词素位置颠倒效应也是能够被检测出来的。
一名以英语为母语的英语国家人士朗读了一段说明,用于在正式实验前告诉被试本实验的规则。21位被试在实验前被告知以正常的语速来读文本。在读的过程中,他们的声音及语速被记录下来。在读完后,对被试进行了采訪,并让他们圈出难以识别的单词。
在数据统计时,最快和最慢的速度被删除在外,每组最终有5个数据。
三、分析与结论
在阅读时间的分析上,我们用“t检验”来推论三组数据之间的差异。
三组的平均阅读时间分别为71.80秒、91.80秒、123.80秒,并且第一组的数据和第二组很接近。可以看出被试在阅读第一组材料即全部正确单词的文本时用的时间最少,在阅读第三组材料即内部字母位置颠倒的文本时用时最多。
在阅读后的采访环节,被试讨论了在他们阅读第二篇和第三篇文本时感知困难的单词。总体上第三组被试发现阅读材料最难感知。这表明字母颠倒后的假词会导致感知的困难,而假词和真词间的相似处会有助于感知。所有第三组的被试认为recreation是最难感知的,以及contests, intellectual。第二组也有相同的例子。
我们也从被试的录音中总结了被试发音错误的单词。这和被试在采访环节中告知的结果一致。在第二组文本材料的数据中,有不少于两名被试读错了4个假词,所有被试共产生错误12个。在第三组中,错误一共18个。从被试的录音可以看出,得出的数据和之前预测的结果一致,词素位置颠倒效应是存在于阅读中的,并且单词的相似程度会加速被试的感知。
在这两组假词文本中,以下单词是被试的常见错误:relief, contests, worthwhile, recreation,此外,第三组被试还发现intellectual 和extracurricular是有难度的。这可以看出,词频越少的单词,越难被感知。另外,词长也有影响。越长的单词,越难被感知。
第二组和第三组被试都把文本中的intellectual读成了intercultural。被试在实验后反映,此类错误的产生是由于假词中包含了一个词串:-incul-,这在书写上和intercultural很相似。被试基于词串的相似程度进行感知,可见被试对于单词的感知过程是相似的,且影响感知的另一个重要因素是单词的书写方式和整词效应。
四、结语
本次实验发现,词素位置颠倒会影响阅读。词素位置颠倒后的假词会对中国高水平的英语学习者的阅读速度造成一定影响。一个假词越是与原词相似,则越有利于被感知和表达。相似度是由二元词串模型决定的:假词与原词的相同二元词串越多,则与原词越相似。
研究发现,词素位置颠倒后的假词其词长、词频及书写方式等因素会影响中国英语学习者对英文文本的感知和表达。词长越短的假词,越容易被感知。然而,词长虽长但使用率高的假词,也会被更快地感知。
本研究也有一些不足和需要改进的地方。实验中没有考虑个体差别,如被试的阅读速度。每个人的阅读速度都会有区别,但实验中的被试都是在同一水平的,并且每个实验都有七位被试,最后去掉阅读时间最长和最短的两个,这就将阅读速度这一变量的影响降至最低。此外,被试的情绪状态也没有考虑在内。兴奋和失落的状态会加速或减缓阅读速度。第三,被试的阅读时间并没有用专业语音软件计算,因此时间的单位是秒,而不是毫秒,后者会更精确。
本研究的被试是高水平的中国英语学习者。因此,将来的研究可以着眼于不同语言水平的中国英语学习者是否会受到词素位置颠倒的影响。另外,设立一个对照组,数据由英语为母语者来提供,以测出母语者对于假词的感知速度和正确率是否会高于二语习得者。
参考文献:
[1]Acha,J.,& Perea,M.(2008).The effects of length and transposed-letter similarity in lexical decision:evidence with beginning,intermediate,and adult readers.British journal of psychology,99,245–64.
[2]Grainger,Jonathan,& Whitney,C.(2004).Does the huamn mnid raed wrods as a wlohe? Trends in cognitive sciences,8(2),58–9.
[3]Luke,S.G.,& Christianson,K.(2012).Semantic predictability eliminates the transposed-letter effect,Mem.Cogn.,40,628–641.
[4]Whitney,C.(2001).How the brain encodes the order of letters in a printed word:the SERIOL model and selective literature review.Psychonomic bulletin & review,8(2),221–43.
[5]Witzel,N.,Qiao,X.,& Forster,K.(2011).Transposed letter priming with horizontal and vertical text in Japanese and English readers.Journal of experimental psychology.Human perception and performance,37(3),914–20.