文化休克与对策研究
2014-10-11王晓晖
摘要:文化休克(Culture Shock)是1958年美国人类学家奥博格(Kalvero Oberg)在他的一篇学术论文中提出来的一个概念,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。本文从容易遭遇文化休克的群体入手,从心理学角度对文化休克现象进行解释,试析在跨文化交际中对文化休克的应对策略。
关键词:文化休克 群体 文化渊源 应对策略|
一、引言
文化休克并不是医学意义上所说的休克,它不仅仅是一种身体反映,更多的应该是一种心理反映。当一个人长期在自己熟悉的文化中生活,突然来到了另一个新的文化环境中时,就会出现文化休克现象,并且这种现象可能会持续一段时间。表面上看,文化休克是人们对于另一种不熟悉的文化环境的心理反应,实质上是因不同的异文化价值在碰撞时给当事人理解对方行为所造成的障碍。通俗地说,一个人从自己熟悉的环境中迁移出来,在心理上会产生各种心理和生理方面的疾病,更严重的甚至会由心理问题产生身体上的不适感,最严重的甚至会患精神病或者自杀。从交际的角度讲,文化休克是跨文化交际的产物,它的研究是提高跨文化交际的必要条件。
二、遭遇文化休克的群体
我们说文化休克发生在进入新环境中的人群中,但是,并不是所有进入异文化环境中的人都会发生文化休克。大体上讲,遭遇文化休克主要是两个群体:
1.学生和长期在外工作的人员,他们在异文化环境中至少停留一两年,有的甚至更长。这些人由于与异文化接触和融合的时间较长,在工作和生活中不可避免地要较多地接触当地人,在文化方面不适应的情况经常出现。这就要求他们有比一般人更强的心理承受能力。
2.移民和政治避难者。他们中有的是出于自愿,有的则是被迫离开自己的国家。他们是文化休克现象首当其冲的受害者。对于他们来说,文化适应是他们在新文化中立足的基本步骤。在这个过程中,他们必然遭遇新旧文化的冲突,而要改变已经根深蒂固的旧的文化而去适应完全陌生的环境会给他们带来巨大的心理压力。
三、心理学对文化休克的解释
为什么一个人进入异文化环境会产生种种不良反应?在心理学上有各种解释,其中最重要的有三种。
1.负面事件理论。这种理论认为生活中有些事件,例如离婚、失业、丧子或丧偶等会引起各种心理和生理方面的疾病。事件的负面影响愈大,所引起的疾病愈严重。不同的人群对于同一事件也会由于受教育程度、收入、体质等原因而产生不同的反应。
2.社会支持减少论。这种理论认为一个人的心理和生理健康与他所能接受的社会支持有着密切的关系。而一个人离开自己的国家到另一个国家,他必然会减少甚至失去自己在原有社会中的支持,这时,他的心理和生理状态就会受到消极的影响。
3.价值分歧论。这种理论认为人们之间存在着价值观念方面的分歧,分歧越大,人适应新环境的难度就越大。心理学方面的研究说明价值观念的差别与文化适应能力成反比。
这是从心理学角度来对文化休克进行的阐释,但顾名思义,这一现象同文化有着密不可分的联系,而在跨文化交际中,如果这种差异得不到恰当的处理和弥合,就会产生文化休克,从而阻碍交际甚至使交际成为不可能。
四、文化休克应对对策
大多数遭遇文化休克的个人和家庭最终都有能力乐观地面对新环境中的障碍和压力,在这里,有一些建议尤其适用于移民或长时间停留在异文化中的人员:
1.乐观。通常情况下,乐观的人总是比悲观的人要更快地适应一个新环境和新的人,所以乐观是一种不可或缺的素质。所以在异文化中,不能只看到自己失去的,而要思考自己得到的。这样才能更好地克服自己的“失落”感,更好地适应新的环境。
2.耐心。对异文化的适应过程是一个对新环境的适应过程,它需要时间和耐心。虽然有时可能还是痛苦的,但要耐心地处理和应对这种差异、一步步地适应,不能要求自己一蹴而就。
3.积极。当然,耐心并不是消极等待,一定要以积极的态度来推进这个适应的过程,给自己确定目标并评估自己的进步。在新的环境里,要培养自己的兴趣和爱好,多同新环境中的人进行交际,去了解他们的生活和思维。另外,要努力学习新的语言,同他们进行交流。同时,要自信,相信自己一定可以融入和适应新的环境。
4.放松:要放松,不能总是让自己处于绷紧的状态,该放松时要放松,给自己轻松的生活和思想。保持轻松的心态,人才能发挥最大的潜力,使自己更好地适应新的一切。
在跨文化交际的过程中,通常的情况是交际双方有得有失,完全不变化的情况是比较少的。人们常常放弃一些原来的做法,采用对方一些做法,以求得比较和谐的交往。但是,一般我们并不主张异国人彻底本土化。原因之一是很难真正做到,做得不地道,往往会闹出不少笑话。另一个原因是没有必要这样做,跨文化交际的目的应该是两种文化的融合。
五、结论
把文化休克当做一种疾病来对待并不合适,实际上它并不是一种医学意义上的疾病。但是我们不能否认,文化休克是会让人产生不适感甚至痛苦的感觉。因而,对于必须要接触异文化的人来说,正确看待并处理文化休克是一个必要的过程。我们可以把它看成一个学习的过程,一种复杂的个人体验。对于那些将要或已经处在异文化区域中的人来说,意识到并做好文化调适是自己力所能及的。首先要有焦虑意识,因为任何一次重大的文化转换都可能产生巨大的压力与焦虑,但我们应该把这看成是一种正常的社会适应性后果。当一个人面临体验文化休克的时候,需要自尊、真诚、信心、健康的自我意象和重塑个人文化需求的良好愿望。文化休克现象不能阻止,但至少可以减轻进入新的客家文化的适应压力,使跨文化交际得以更轻松流畅地进行。
参考文献:
[1]顾嘉祖,陆笙.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[3]胡文仲.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[4]李常磊.中英文化博览[M].北京:世界图书出版社,2001.
作者简介:
王晓晖,(1980— ),女,汉族。吉林大学硕士研究生毕业,现任教于辽宁中医药大学药学院,讲师。
(责编 金 东)