英语沙龙
2014-08-08
Twitter上老外最常用的分手短信
直接说分手总是有点残忍,所以尽量要找个合理的借口。一起看看Twitter上老外最爱用的分手短信吧……
"It's Not You It's Me."
“不是你的问题,是我的问题。”
(标准分手开场白啊……)
"My hamster just passed away, I just need some space right now."
“我养的仓鼠刚刚去世了,所以我现在需要一点空间。”
(这仓鼠和唐伯虎家的小强有得一拼!)
"My new years resolution is to get an upgrade in everything. So..."
“我的新年计划就是一切都要重新升级,所以……”
(一切尽在不言中……)
"You're not Canadian. This isn't going to work out."
“你不是加拿大人,所以一切都玩完了。”
(这句是万能句式啊,只要改个国籍就成。)
英语世界的动物隐喻
学习不再孤单,我们整理了英语世界的动物隐喻,希望能给大家的英语学习带来帮助。
1. beast[bist]兽,喻指凶狠的人,坏蛋
Just look at the way he treats his wife! He is a beast.
且看他对妻子的那副样子吧!他是个凶狠的人。
2. bear 黑熊,喻指鲁莽汉
The old man is a bear; he is always grumbling['gr?蘧mblI?耷].
那个老头是个鲁莽汉,总爱发牢骚。
3. bird 鸟,喻指女朋友(女友是个鸟?!^_^)
Jim took his bird to the pictures last night.
吉姆昨晚带着他的女朋友去看电影了。
4. cat 猫,喻指心底恶毒的女人
Don't listen to her gossip; she is a cat.
别听她搬弄是非,她是个恶毒的女人。
5. shark 鲨鱼,喻指骗子
She entrusted all her savings to a shark who had promised to double her money.
她把全部积蓄交给一个答应给她加倍偿付本利的骗子。
No Man Is An Island
John Donne
No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
没有人是一座孤岛
【英】约翰·多恩
没有人是一座孤岛,
可以自全。
每个人都是大陆的一片,
整体的一部分。
如果海水冲掉一块,
欧洲就减小,
如同一个海岬失掉一角,
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。
任何人的死亡都是我的损失,
因为我是人类的一员,
因此不要问丧钟为谁而鸣,
它就为你而鸣。
作者简介:
约翰·多恩,英国玄学派诗人、教士。多恩的诗歌节奏有力,语言生动,想象奇特而大胆,常使用莎士比亚式的机智的隐喻,这些特点在他的诗集《歌与短歌》中十分明显。本篇诗作摘自他1624年出版的著作《紧急场合的祈祷》中的《沉思录17》一文。